Log:
Assessments - 3, GPA: 4.7 ( )

Instruções de Operação Ryobi, Modelo RY09605

Fabricante : Ryobi
Arquivo Tamanho: 3.36 mb
Arquivo Nome : RY09605_896_trilingual.pdf
Língua de Ensino: enesfr
Ir para baixar



Facilidade de uso


Correctement entretenu, cet outil vous donnera des annees de fonctionnement robuste et sans probleme. AVERTISSEMENT : Pour reduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et veiller a bien comprendre le manuel d’utilisation avant d’employer ce produit. Merci de votre achat. Su sopladora de mochila ha sido disenado y fabricado de conformidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindara muchos anos de solido funcionamiento y sin problemas. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. Le agradecemos su compra. CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE REFERENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Your blower has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance. WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using this product. Thank you for your purchase. ii See this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual. Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adresse dans le manuel d’utilisation. Vea esta seccion de la pagina desplegable para todas las figuras menciono en el manual del operador. Fig. 1 A - STOP switch (commutateur d’arret, interruptor del apagado) B - Throttle (accelerateur, acelerador) C - Throttle arm (bras d’accelerateur, brazo del acelerador) D- Start lever (gachette d’accelerateur, gatillo del acelerador) E - Adjustable harness and waist straps (reglage de hauteur du harnais, arnes ajustable y correas de la cintura) F - 12 Volt battery (pile de 12 V, bateria de 12 V) G - Mesh backing (doublure maillee, espaldar de malla) H - Nozzle (buse, boquilla) I - Lower tube (tube inferieur, tubo inferior) J - Upper tube (tube superieur, tubo superior) K - High velocity nozzle with leaf scraper (embout haute velocite avec racloir a feuilles, boquilla alta velocidad y raspador hojas hojas) A F G E C H I J Fig. 6 A - Thumb screw (vis a oreilles, tornillo de mariposa) B - Adjustable handle (poignee reglable, mango ajustable) A b C b A Fig. 5 A - Upper tube (tube superieur, tubo superior) B - Lower tube (tube inferieur, tubo inferior) C - Nozzle (buse, boquilla) D B Fig. 4 A - Throttle arm (bras d’accelerateur, brazo del acelerador) A Fig. 2 A - Primer bulb (poire d’amorcage, bomba de cebado) B - Starter grip and rope (poignee du lanceur et corde, mango del arrancador y cuerda) C - Fuel cap (bouchon du reservoir, tapa del tanque de combustible) D - Engine (moteur, motor) A b d c A - Blower housing (boitier du souffleur, alojamiento de la sopladora) B - Elbow (coude, codo) C - Tube clamps (collier du tuyaus, abrazadera del tubos) D - Adjustable Handle (poignee reglable, mango ajustable) E - Bellows (soufflet, tubo flexible) F - Muffler (silencieux/silenciador) Fig. 3 A b F e d c c c k Fig. 7 BATTERY SHOWN IN CHARGER bloc-piles dans le chargeur bater ia vista en el cargador A - Red LED (temoin rouge, diodo luminiscente rojo) B - Orange LED (temoin orange, diodo luminiscente naranja) A b iii Push throttle to run. Push throttle to run. Push throttle to run. Push throttle to run. Fig. 10 Fig. 12 proper operating position position d’utilisation correcte posicion correcta para el manejo de la herramienta A - Primer bulb (poire d’amorcage, bomba de cebado) B - Starter grip and rope (poignee du lanceur et corde, mango del arrancador y cuerda) A b a A Fig. 11 START POSITION (position de demarrage posicion de arranque) RUN POSITION position de marche posicion de functionamiento A - STOP switch (commutateur d’arret, interruptor del apagado) B - Throttle (accelerateur, acelerador) A b Fig. 9 Fig. 8 DEPRESS LATCHES TO RELEASE BATTERY PACK appuyer sur les loquets pour liberer le bloc-piles para so ltar el paquete de bater ias , oprima los pestillos A b c A - Battery port (logement de piles, bateria vista en el cargador) B - Battery (pile, bateria) C - Latches (loquets, pestillos) D - Raised rib (epaulements sureleves, costillas realzadas) A - Starter lever (gachette d’accelerateur, gatillo del acelerador) A - Starter lever (gachette d’accelerateur, gatillo del acelerador) D TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES / INDICE DE CONTENIDO TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIERES / INDICE DE CONTENIDO • Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Introduccion • General Safety Rules.....................................................................................................................................................3-4 Regles de securite generales / Reglas de seguridad generales....................................


Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias