Log:
Assessments - 2, GPA: 4.5 ( )

Instruções de Operação Zenoah, Modelo EBZ5000RH

Fabricante : Zenoah
Arquivo Tamanho: 693.17 kb
Arquivo Nome : 8c28e390-f060-46a4-3154-31d1d8795a0a.pdf
Língua de Ensino: enes
Ir para baixar



Facilidade de uso


(Par de torsion: 80 – 120 kg·cm). • Incluso si solo uno de los tres pernos esta suelto, el silenciador puede soltarse durante el uso del soplador, lo que a su vez puede hacer que el motor se incendie. ¦ APAGACHISPAS • El silenciador esta equipado con un apagachispas que impide que trozos de carbon al rojo vivo salgan expulsados por la salida de gases de escape. Cada 50 horas de uso o cuando la velocidad del motor disminuya, limpie el apagachispas con un cepillo de alambre. En el estado de California, la ley (Seccion 4442 del Codigo de Recursos Publicos de California) exige el uso de un apagachispas al utilizar cualquier herramienta que funcione con gasolina en un terreno cubierto de bosques, matorrales o pasto. (1) Tres pernos (2) Presilla (3) Apagachispas Instale el apagachispas en el tubo y asegurelo con la presilla. NOTA IMPORTANTE ADVERTENCIA IMPORTANTE Mantenimiento F18 NOTE IMPORTANT WARNING IMPORTANT Maintenance • Tenga presente que el uso de bujias distintas de las especificadas puede impedir que el motor funcione correctamente o hacer que el motor se recaliente y dane. • Para instalar la bujia, primero girela hasta sentir que esta apretada, y luego aprietela un cuarto de vuelta adicional con una llave de cubo. ¦ SILENCIADOR • Inspeccione periodicamente el silenciador para comprobar si hay sujetadores sueltos, danos o corrosion. Si detecta cualquier signo de fuga de gases de escape, deje de usar el soplador y mandelo a reparar inmediatamente. • Tenga presente que si continua usando el soplador en estas condiciones, el motor puede incendiarse. • Antes de comenzar a usar el soplador, asegurese de comprobar que el silenciador este debidamente asegurado al cilindro con tres pernos. (Par de torsion: 80 – 120 kg·cm). • Incluso si solo uno de los tres pernos esta suelto, el silenciador puede soltarse durante el uso del soplador, lo que a su vez puede hacer que el motor se incendie. ¦ APAGACHISPAS • El silenciador esta equipado con un apagachispas que impide que trozos de carbon al rojo vivo salgan expulsados por la salida de gases de escape. Cada 50 horas de uso o cuando la velocidad del motor disminuya, limpie el apagachispas con un cepillo de alambre. En el estado de California, la ley (Seccion 4442 del Codigo de Recursos Publicos de California) exige el uso de un apagachispas al utilizar cualquier herramienta que funcione con gasolina en un terreno cubierto de bosques, matorrales o pasto. (1) Tres pernos (2) Presilla (3) Apagachispas Instale el apagachispas en el tubo y asegurelo con la presilla. NOTA IMPORTANTE ADVERTENCIA IMPORTANTE Mantenimiento F18 EspanolEnglish ¦ AIR INLET NET • Blowing air is taken in from the air inlet net. When air flow has dropped down during operation, stop the engine and inspect the air inlet net for blocking by obstacles. • Note that failure to remove any such obstacles may result in the engine becoming overheated and damaged. (1) Net Never use the blower without the net of the blower. Before each use, check that the net is attached in place and is free from any damage. ¦ SHOULDER STRAP • If the shoulder strap is damaged it may break during use, thus causing the product to fall and resulting in personal injury. Follow the instructions below to replace the shoulder strap with new one. • Pass the upper end of the strap through the hanger, making the FLAPPED SIDE OUTSIDE. • Put the end of the strap through the ring on the strap, and then push the ring toward the hanger as close as possible. (1) Ring The flap on the end of the strap works as a stopper. Never install the strap with the flapped side inside, or the unit may fall from the operator, which could result in injury to the operator and/or damage to the unit. Do not apply liquid type screw lock glue on screws or bolts used to fix plastics components. Adherence of this type of glue may cause cracks on plastics and end up with the breakage. IMPORTANT WARNING WARNING IMPORTANT Maintenance ¦ MALLA DE LA ENTRADA DE AIRE •El aire expulsado por el soplador es captado a traves de la malla de la entrada de aire. Cuando el flujo de aire disminuya durante el uso del soplador, apague el motor e inspeccione la malla de la entrada de aire para determinar si esta obstruida. • Tenga presente que si no retira los obstaculos que obstruyen la malla, el motor podra recalentarse y danarse. (1) Malla Nunca utilice el soplador sin la malla instalada. Antes de cada uso, compruebe que la malla este instalada y que no este danada. ¦ CORREA PARA EL HOMBRO • Si la correa para el hombro esta danada, esta puede romperse durante el uso del soplador, causando la caida del producto y eventuales lesiones a su persona. Para reemplazar la correa para el hombro por una nueva, siga las instrucciones que se dan a continuacion. • Pase el extremo superior de la correa a traves del colgador, asegurandose de que el LADO CON LA ALETA QUEDE HACIA FUERA. • Pase el extremo de la correa a traves del aro de la misma, y luego empuje el aro hacia el colgador, lo mas que p...

Este manual também é adequado para os modelos :
Sistemas de ventilação - EBZ5000 (693.17 kb)

Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias