Log:
Assessments - 3, GPA: 4.3 ( )

Instruções de Operação Omnimount, Modelo 10333

Fabricante : Omnimount
Arquivo Tamanho: 3.03 mb
Arquivo Nome : daf9f6ec-63e8-4c57-80b1-94618c69a8ec.pdf
Língua de Ensino: rude
Ir para baixar



Facilidade de uso


• Неустанавливайтеоборудование, содержащеебракованныедетали, атакжеесливкомплектенехватаетдеталей. Еслиувасвозниклапотребностьвзапасных частях, обращайтесьвслужбуработысклиентамипо • телефону: 800.668.6848 илипоэлектронномуадресу: info@omnimount.com. Клиентам, проживающимзапределамиСША, необходимообратитьсякместному дистрибьютору. • Дляизделий, предназначенныхдлямонтажанастену. Данноеизделиепредназначенодляустановкинавертикальныестеныиздеревянныхстоекилибетонных блоков. Подстенамииздеревянныхстоекпонимаютсястены, состоящиеизстоексразмерами5 x 10 см, расстояниемеждукоторымисоставляетнеболее60 смине менее 40 смпритолщинеобшивкистены(гипсокартон, дранка, штукатурка) неболее13 мм. Монтажпроектов, сделанныхпозаказу, лучшепоручить квалифицированномуспециалисту.Длянадежногокреплениястена, накоторуюустанавливаетсяоборудование, должнавыдерживатьвес, вчетырераза превышающийобщийвесконструкции. Впротивномслучаеповерхностьследуетусилить, чтобыонасоответствоваладанномутребованию. Специалистпоустановке обязанпроверить, смогутлистена(илиинаяповерхность, накоторуюустанавливаетсяоборудование) ииспользуемаясистемакреплениявыдержатьсуммарную нагрузку.Конструкцияэтогоизделиянепозволяетвыдерживатьвестелевизораскинескопомилиплоскимэкраном. Запрещаетсяиспользование. системкрепленияв местахустановки, неоговоренныхкомпанией OmniMount. • Вкомплектданногооборудованиямогутвходитьподвижныедетали. Будьтеосторожныприиспользовании. • УБЕДИТЕСЬ, ЧТОМАКСИМАЛЬНАЯНАГРУЗКАНАДАННОЕИЗДЕЛИЕНЕПРЕВЫШЕНА. P2 TOOLS TOOLS EN Benotigte Werkzeuge Tools Needed DE NL Benodigde gereedschappen IT Strumenti necessari RU Необходимые инструменты ВкомплектневходитRU Nicht im Lieferumfang enthalten DE Niet inbegrepen NL Non incluso IT Not included EN Stud Finder Screw Driver Power Drill P3 WEIGHT CAPACITY WEIGHT CAPACITY MAXIMUM WEIGHT CAPACITY RU DE NL IT EN MAXIMUM SCREEN SIZE POUNDS (LBS) MAXIMALE BILDSCHIRMGROSSE MAXIMALE GEWICHTSCAPACITEIT MAXIMALE BELASTBARKEIT PFUND (lbs) MAXIMALE SCHERMGROOTTE AM. PONDEN (LB) DIMENSIONI MASSIME DELLO SCHERMO CHILOGRAMMI (KG) PORTATA MASSIMA LIBBRE Максимальныйразмерэкрана Килограммы (кг) ФУНТЫ Максимальнаягрузоподъемность KILOGRAM (KG) KILOGRAMM (kg) KILOGRAMS (KG) RU DE NL IT EN COMPLETE UNIT 66 (LBS) 30 (KG) 40 in (1016mm) CENTER OF TV to Bottom of Logo CAUTION! A B RU DE NL IT EN RU DE NL IT EN For Optimal Performance -Maximum Weight Capacity of 66 lbs (30 KG). Mount the Auto Wall Mount Center (B) to the Center of the TV (A) Fur eine optimale Leistung betragt die maximale Belastbarkeit 30 kg. Befestigen Sie die Mitte der Automatischen Wandhalterung (B) an der Mitte des Fernsehers (A). Voor optimale prestatie -maximale gewichtscapaciteit 30 kg (66 lb). Monteer het midden van het automatische wandmontagesysteem (B) op het midden van de tv (A) Per prestazioni ottimali -Portata massima 30 kg. Montare il centro della base di montaggio a muro automatica (B) in corrispondenza del centro del televisore (A) Дляоптимальнойработоспособности (максимальнаягрузоподъемностьсоставляет 66 фунтов, или 30 кг) совместитепри монтажецентркронштейна Auto Wall Mount (В) сцентромтелевизора (А) USE WITH PRODUCTS LARGER THAN THE MAXIMUM WEIGHT AND SIZE MAY RESULT IN INSTABILITY CAUSING POSSIBLE INJURY. USER MUST REMOVE TELEVISION OR OBJECT OFF THE BRACKET BEFORE ADJUSTING. IF THE PRODUCT IS A TELEVISION MAXIMUM WEIGHT CAPACITY SUPERSEDES / OUTPLACES RECOMMENDED DIAGONAL MEASURED TELEVISION SIZE!! DIE VERWENDUNG VON PRODUKTEN, DIE DAS HOCHSTGEWICHT UND DIE MAXIMALGROSSE UBERSCHREITEN, KANN ZU INSTABILITAT UND FOLGLICH ZU VERLETZUNGEN FUHREN. DER BENUTZER MUSS DEN FERNSEHER BZW. DAS OBJEKT VOR DER ANPASSUNG AUS DER HALTERUNG ENTFERNEN. WENN ES SICH BEI DEM PRODUKT UM EINEN FERNSEHER HANDELT, IST DIE MAXIMALE BELASTBARKEIT VOR DEN EMPFOHLENEN FERNSEHERMA.EN (DIAGONALE) ZU BETRACHTEN! GEBRUIK MET PRODUCTEN DIE GROTER ZIJN DAN HET MAXIMALE GEWICHT EN DE MAXIMALE GROOTTE KUNNEN INSTABILITEIT TOT GEVOLG HEBBEN EN MOGELIJK LETSEL VEROORZAKEN. DE GEBRUIKER MOET DE TELEVISIE OF HET VOORWERP VAN DE STEUN VERWIJDEREN ALVORENS AFSTELLINGEN TE DOEN. ALS HET PRODUCT EEN TELEVISIE IS, OVERTREFT/VERVANGT DE MAXIMALE GEWICHTSCAPACITEIT DE AANBEVOLEN GEMETEN DIAGONALE AFMETING VAN DE TELEVISIE!! !! L'UTILIZZO CON PRODOTTI DI PESO E DIMENSIONI MAGGIORI DI QUELLI CONSENTITI PUO CAUSARE INSTABILITA E POTENZIALI LESIONI ALLE PERSONE. IL TELEVISORE O QUALSIASI OGGETTO DEVONO ESSERE RIMOSSI DALLE STAFFE PRIMA DI EFFETTUARE REGOLAZIONI. SE IL PRODOTTO E UN TELEVISORE, LA PORTATA MASSIMA HA PRIORITA RISPETTO ALLA DIAGONALE RACCOMANDATA DEL TELEVISORE!! Использованиепродукта, МАССАИРАЗМЕРКОТОРОГОпревышАЮТмаксимальнЫЕ, можетпривестикнестабильной работеивозможнымтравмам. Передрегулировкойпользовательдолженснятьтелевизорилиобъектскронштейна. Если продуктомявляетсятелевизор, максимальнаягрузоподъемностьимеетболеевысокийприоритет, чемрекомендуемая диагональтелевизора. показательмассыиспользуетсявместопоказателяразмера!! CONTENTS M-A Pouch # Monitor Kit – POWER 40 / MOTION 40 P...


Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias