Log:
Assessments - , GPA: ( )

Instruções de Operação Omnimount, Modelo 2N1-L

Fabricante : Omnimount
Arquivo Tamanho: 3.09 mb
Arquivo Nome : df958551-3b3e-43e7-a02c-0e3c64e54b8e.pdf

Língua de Ensino: plende

O documento está colocado, por favor, espere
O documento está colocado, por favor, espere

Facilidade de uso


Fur diesen Schritt sind eventuell zwei Personen erforderlich NL Hang op terwijl de monitor is bevestigd. Hiervoor zijn mogelijk twee mensen nodig IT Appendere con lo schermo attaccato. Per questa operazione possono essere necessarie due persone PL Powies z przymocowanym monitorem. Ten etap musi byc wykonywany przez dwie osoby CZ Zaveste s pripevnenym monitorem. Tato cinnost se lepe provadi ve dvou HU Fuggessze fel a monitorral egyutt. Ehhez a lepeshez ket emberre lehet szukseg GK ........ .. ... ..... ............ .... .. .... ...... .. ....... ... ..... PT Suporte com monitor preso Este passo pode ter de ser efectuado por duas pessoas DA H.ng op med sk.rm pasat Dette trin kr.ver muligvis to personer FI Ripusta naytto kiinnitettyna Tahan vaiheeseen saatetaan tarvita kaksi henkiloa SV Hang med bildskarm fastsatt Tva personer kan behovas for detta steg RO Agataticu monitorulatasat Este posibil ca, pentru aceasta etapa, sa fie nevoie de doua persoane BL Закачи с монитора прикрепен За тази стъпка може да са необходими двама души ET Riputage koos kinnitatud ekraaniga Selles sammus voib vaja minna kahe inimese abi LV Piekart ar pievienoto monitoru Tam var but vajadzigi divi cilveki LT Pakabinti su pritvirtintu monitoriumi Siam veiksmui atlikti reikalingi du zmones SL Obesite s pritrjenim monitorjem Za ta korak sta morda potrebni dve osebi SK Zaveste s pripevnenou obrazovkou. Vykonanie tohto kroku si moze vyzadovat dvoch ludi RU Навесьте с установленным монитором. Для выполнения этого действия может потребоваться участие TR Tak.l. monitorle as.n Bu islem icin iki kisi gerekebilir NO Heng med skjermen festet Det ma kanskje to til for a utfore dette steget AR . ....... . ....... . ........ . .... . . . .... . .... . ........ . ..CN ............. ......... JP................. .................... P22 Step 6 Step 6 4 X 2 2 3 3 P-A EN Replace Reemplace ES FRReplacez DE Ersetzen Sie NL Vervang IT Sostituire PL Zastap CZ Vymente HU Cserelje ki GK .............. PT Substituir DA Udskift FI Vaihda SV Byt ut RO Montatila loc BL Смени ET Asendage LV Nomainit LT Pakeisti SL Zamenjajte SK Vymente RU Установите на место TR Degistir NO Erstatt AR.... . .CN .. JP.. EN Tighten ES Ajustar FR Serrer DE Festziehen NL Vastdraaien IT Serrare PL Dokrec CZ Utahnout HU Rogzitse GK ...... PT Apertar DA Stram FI Kirista SV Spann RO Strangeti BL Затегнете ET Pingutage LV Savilkt LT Priverzti SL Pricvrstite SK Utiahnut RU Затягивание TR S.k.st.r.n NO Stram AR. . ..CN.. JP... P23 Step 7Step 7 ................... ............ ...............................Juster til onsket plassering eller skrastilling Istediginiz PozisyonaveyaEgime Ayarlay.n ОтрегулируйтенужноеположениеиуголнаклонаUpravte polohu tak, aby ste dosiahli pozadovane umiestnenie alebo sklon Prilagodite v ustrezen polozaj ali nagib Nustatykite norimavietaarba pakreipimaPielagojiet nepieciesamajastavoklivai slipumaSattige soovitud asetus voi kalle paika РегулирайтедожеланатапозицияилинаклонетеReglatiinpozitia si la inclinatia dorite Justera till onskad position eller tippa Saada haluttuun kohtaan tai kulmaan Juster til onsket placering eller vip Ajustar ao local ou a inclinacao desejada .................................Igazitsa a kivant helyre vagy elforgatasi helyzetbe. Upravte polohu tak, abyste dosahli pozadovaneho umisteni nebo sklonu Dopasuj do zadanego polozenia lub nachylenia Regolare la posizione o l'inclinazione come desiderato Stel in op de gewenste plaats of kantel An die gewunschte Position anpassen oder neigen Ajustez a la position desiree ou inclinez Ajuste a la inclinacion o ubicacion deseada Adjust to Desired Location or Tilt AR CZ HU GK PT DA FI SV RO BL ET LV LT SL SK RU TR NO PL DE NL IT EN ES FR JP CN ...............AR Zabezpecena pozice sklopeni CZ Biztonsagos dontesi helyzet HU ...................GK Posicao inclinada segura PT Sikker vippeposition DA Tukeva kallistusasento FI Sakra tipp-position SV Fixatipozitia de inclinare RO ПодсигуренапозициянанакланянеBL Kindlustage kalle ET Nodrosiniet slipu stavokli LV Saugi pakreipimo padetisLT Cvrst polozaj nagiba SL Zabezpecena poloha sklopenia SK НадежноеположениенаклонногомеханизмаRU Guvenli Egim Pozisyonu TR Sikker skraposisjon NO Zabezpiecz pozycjenachylenia PL Neigungsposition arretieren DE Kantelpositie blokkeren NL Fissare nella posizione inclinata IT Secure Tilt Position EN Posicion de inclinacion firme ES Bloquer le mecanisme d'inclinaison FR ............JP ......CN 5 1 X 2 1 P-B P24 PAGE LEFT BLANK INTENTIONALLYPAGE LEFT BLANK INTENTIONALLY EN Esta pagina se dejo en blanco intencionalmente Page Left Blank Intentionally ES FR Cette page est intentionnellement vierge DE Seite absichtlich freigelassen NL Pagina werd leeg gehouden IT Pagina lasciata intenzionalmente vuota PL Strona celowo pozostawiona pusta CZ Zamerne prazdna stranka HU Szandekosan uresen hagyott oldal GK ....... .... ...... PT Pagina deixada em vazio propositadamente DA Denne side er med vilje tom. FI Sivu on jatetty tarkoituksella tyhjaksi. SV ...

Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias