Log:
Assessments - 3, GPA: 4 ( )

Instruções de Operação Huffy, Modelo 1000MXP

Fabricante : Huffy
Arquivo Tamanho: 2.43 mb
Arquivo Nome : 957f83be-804b-5c44-05a2-56dbb13d3383.pdf
Língua de Ensino: enesde
Ir para baixar



Facilidade de uso


Introduzca el perno en T (42) en el soporte del borde (41). Asegure los soportes del tablero (25) y el soporte del borde (41) en el respaldo con los pernos (15 y 26) y las tuercas (8). 25 8 8 8 8 24 22 30 30 25 8 4. 5. 42 41 15 15 26 26 41 27 22 SECTION C: ASSEMBLE THE ELEVATOR SYSTEM and BACKBOARD SECTION C: MONTAGE DU SYSTEME ELEVATEUR ET DU PANNEAU BAUABSCHNITT C: ZUSAMMENBAU VON VERLANGERUNGSVORRICHTUNG UND KORBWAND SECCION C: MONTAJE DEL SISTEMA DEL ELEVADOR Y EL RESPALDO This is what your system will look like when you’ve finished this section. Voici a quoi ressemblera votre systeme lorsque vous en aurez fini avec cette section. So sieht das System aus, wenn Sie mit diesem Bauabschnitt fertig sind. Asi es como se vera su sistema cuando haya terminado esta seccion. ITEMS REQUIRED FOR THIS SECTION OUTILS REQUIS POUR CETTE SECTION FUR DIESEN BAUABSCHNITT BENOTIGTE GEGENSTANDE ARTICULOS REQUERIDOS PARA ESTA SECCION • Container to Mix • Recipient pour melanger • Behalter zum Mischen • Recipiente para mezclar CONCRETE BETON BETON CONCRETO • (2) 3/4” Wrenches • (2) cles 3/4" • (2) 3/4-Zoll-Schraubenschlussel • (2) Llaves de 3/4" • (2) Socket Wrenches and Sockets • (2) cles a douille et douilles • (2) Steckschlussel und Einsatze • (2) Llaves de tuercas de boca tubular y casquillos de AND/OR ET/OU UND/ODER Y/O • Heavy Duty Taper\ • Ruban extra-fort • Hochstrapazierfahiges Klebeband • Cinta adhesiva fort 3/4” 31 03/06 ID# M881134 Support pole on sawhorse. Attach backboard assembly to top pole section (1). Appuyez le poteau sur le banc de sciage. Attachez le panneau a la section de poteau superieure (1). Die Stange auf einen Sagebock legen. Die Korbwandbaugruppe am oberen Stangenteil (1) befestigen. Apoye el poste en un caballete de aserrar. Conecte el conjunto del respaldo en la seccion superior del poste (1). 1 24 30 30 23 23 23 23 24 28 2727 1. 28 1 24 30 30 23 23 23 23 24 28 2727 1. 28 WARNING! AVERTISSEMENT! WARNUNG! .ADVERTENCIA! USE CAUTION; ELEVATOR ASSEMBLY IS HEAVY. TWO CAPABLE ADULTS REQUIRED FOR THIS PROCEDURE. FAILURE TO FOLLOW THIS WARNING COULD RESULT IN SERIOUS INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE. SOYEZ PRUDENT, CAR LE SYSTEME ELEVATEUR EST LOURD. DEUX ADULTES CAPABLES REQUIS POUR CETTE PROCEDURE. SUIVEZ CET AVERTISSEMENT SOUS PEINE D'ENCOURIR DES BLESSURES GRAVES ET/OU DES DEGATS MATERIELS. BITTE VORSICHTIG ZU WERKE GEHEN; DIE VERLANGERUNGSBAUGRUPPE IST SEHR SCHWER. DIESER VERFAHRENSSCHRITT MUSS VON ZWEI DAZU IN DER LAGE BEFINDLICHEN PERSONEN AUSGEFUHRT WERDEN. EIN MISSACHTEN DIESER WARNUNG KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHADEN FUHREN. TENGA CUIDADO; EL CONJUNTO DEL ELEVADOR ES PESADO. SE REQUIEREN DOS ADULTOS CAPACES PARA REALIZAR ESTE PROCEDIMIENTO. SI NO SE OBSERVA ESTA ADVERTENCIA SE PODRIA OCASIONAR UNA LESION GRAVE Y/O DANOS A LA PROPIEDAD. 32 ID# M881134 03/06 Install handle assembly to long elevator tubes (28) using bolt (27), spacers (39), and nut (24) as shown. Installez la poignee sur les tubes inferieurs du systeme elevateur (28) en utilisant le boulon (27), les entretoises (39) et l'ecrou (24), comme illustre. Die Griffeinheit wie gezeigt mit Schraube (27), Abstandsstucken (39) und Mutter (24) an den langen Verlangerungsrohren (28) anbringen. Instale el conjunto de la manija en los tubos elevadores largos (28) usando el perno (27), separadores (39) y la tuerca (24) como se muestra. 2. 27 28 28 24 39 39 NOTE: REMARQUE: HINWEIS: NOTA: Before going on to next step, set adjustable system assembly to the 10’ (3.05 m) setting. Avant de passer au point suivant, reglez le systeme de reglage en hauteur a 25.4 cm (10 po). Bevor zum nachsten Schritt ubergegangen wird, ist das Einstellsystem auf die 3.05-m- (10 Zoll)- Markierung einzustellen. Antes de continuar con el siguiente paso, ajuste el conjunto del sistema de ajuste en la marca de los 3.05 m (10’). 33 03/06 ID# M881134 3. A 3. A Install Slam Jam Rim to Backboard A. Fit rim (32) securely into bracket (41) as shown. Allow T-bolt (42) to slip through center hole in rim (32). B. Install reinforcement bracket (43) onto T bolt (42) as shown. C. Install spring (44) onto T bolt (42) as shown. D. Install special nut (46) and washer (45) onto T bolt (42). E. Tighten nut (46) until flush with end of T bolt (42). Installez le cerceau Slam Jam sur le panneau. A. Calez bien le cerceau (32) dans le support (41), comme illustre. Laissez glisser le boulon a T (42) a travers le trou central du cerceau (32). B. Installez le support de renforcement (43) sur le boulon a T (42), comme illustre. C. Installez le ressort (44) sur le boulon a T (42), comme illustre. D. Installez l'ecrou special (46) et la rondelle (45) sur le boulon a T (42). E. Serrez l'ecrou (46) jusqu'a ce qu'il se trouve au meme niveau que l'extremite du boulon a T (42). Den Slam Jam-Korbrand an der Korbwand befestigen. A. Den Korbrand (32) wie gezeigt in die Halterung (41) einsetzen. Die T-Nutenschraube (42) gleitet durch das mittlere Loch im Korbrand (32). B. Die Verstarkungshalteru...


Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias