Log:
Assessments - , GPA: ( )

Instruções de Operação Bosch, Modelo VC230612/01

Fabricante : Bosch
Arquivo Tamanho: 241.61 kb
Arquivo Nome :

Língua de Ensino: es

O documento está colocado, por favor, espere
O documento está colocado, por favor, espere


por este dispositivo também tem outras instruções :
Hobs - VC230612/01 (239.14 kb)en

Facilidade de uso


Extraiga para ello la clavija de red o accione el interruptor magnetotermico. Para que quede garantizada la seguridad electrica del aparato, las reparaciones las han de llevar a cabo tecnicos electricistas autorizados. La inobservancia de estas instrucciones no pueden ser reconocidas por la garantia. No guarde productos inflamables o sensibles a temperatura (p. ej. productos de limpieza, aerosoles) en cajones o estantes debajo del aparato. .Indicacion: Si ha montado en el aparato la cubricion de aparato VD 201-010 (accesorio especial), esta solo podra cerrarse una vez que el aparato se haya enfriado por completo. .No ponga el aparato en marcha con cubricion de aparato cerrada! Debido a la formacion del calor se puede danar el aparato y la cubricion del aparato. No utilice la cubricion de aparatos como superficie para depositar enseres o como superficie de mantenimiento de calor. Reservado el derecho a modificaciones tecnicas. .VC 230 puede ser combinado con todo el programa de la serie Vario! 1.2 Para la primera puesta en servicio 1.3 Para su utilizacion Antes de poner por primera vez el aparato en servicio, observe las indicaciones siguientes: – El aparato antes de la primera puesta en servicio debera ser instalado y conectado por un especialista. Si el aparato va provisto de un conector con contacto de seguridad Schuko la conexion debera realizarse en una base de enchufe que disponga de una toma de tierrareglamentaria. – La placa de caracteristicas para este aparato, se ha adjuntado en hoja aparte. Guarde la la placa de caracteristicas en el mismo lugar que sus instrucciones de uso y de montaje! – Antes de la puesta en servicio del aparato debera leer con detenimiento las instrucciones de uso y de montaje. – Retire el embalaje del aparato y evacuelo este correctamente! .Tenga en cuenta que existen accesorios en el fondo del embalaje! Mantener los elementos de embalaje fuera del alcance de los ninos. – Limpie el aparato y los accesorio bien antes de su primera utilizacion. De este modo eliminara los posibles olores a nuevo y suciedades (vease el capitulo cuidado y limpieza). – .Consejo! Recomendamos que incluya su aparato nuevo mediante un suplemento en su seguro para-cristales. – Si se producen por utilizacion indebida fisuras, roturas o saltos en su zona de coccion de modo que pueda penetrar en piezas proximas sometidas a tension liquidos o exista riesgo de peligro, debera poner el aparato fuera de servicio de inmediato. Extraiga para ello el conector de red o accione las protecciones de red correspondiente. Informe al servicio de asistencia tecnica del cliente! – Antes de la puesta en servicio debera comprobar si la conexion a la red es la correcta. – El aparato ha sido disenado para el uso domestico y no debera utilizarse para fines distintos. – Utilices este aparato solo para la preparacion de comidas El aparato no es apto para caldear la estancia! – El grupo de coccion de vitroceramica, no debera utilizarse como base de asiento! – Antes de poner en servicio un punto de coccion debera colocar, el recipiente de coccion en el punto de coccion correspondiente. Retire el recipiente de coccion una vez apagado el punto De coccion. El tamano de la olla debera concordar con el tamano del punto de coccion de este modo ahorrara energia y tiempo. – Precaucion con aceites y grasas. Estas podrian sobrecalentarse y prenderse fuego. – Despues de su utilizacion debera colocar todas las manetas de de los mandos a 0. – En caso de anomalias de funcionamiento debera comprobar primeramente los fusibles de su vivienda. Si la causa no radica en la alimentacion de corriente, contacte con su comercial o con el servicio de asistencia tecnica de cliente de Gaggenau. – Con proteccion de temperatura instalada, evitara el sobrecalentamiento del aparato. – Al utilizar vajilla de aluminio o de acero inoxidable con fondo de aluminio, se pueden producir manchas de color nacar en su grupo de coccion. Estas no influyen en el funcionamiento de su zona de coccion. .El aparato tampoco es apto para preparar alimentos envueltos en papel de aluminio o sobre recipientes de plasticos. – Utilice el calor residual por ejemplo para mantener calientes las comidas. De esta forma ahorrara energia! – Elimine los eventuales productos derramados antes de abrir la tapa del aparato. – La tapa del aparato solo podra cerrarse cuando se haya enfriado el aparato! 2. Composicion y funcionamiento 2.1 Composicion 0 1 9 3 7 0 1 9 3 7 Fig. 2 4 32 1 5 6 2.2 Accesorios especiales 2.3 Funcionamiento Fig. 3 2.4 Consejos de ahorro energetico – Cocine siempre con tapa colocada. De este modo acortara notablemente el tiempo de coccion. – Preste atencion a la hora de seleccionar una Olla que sea de tamano apropiado. La Olla debera corresponder al diametro de la superficie de coccion. 1 Lampara de control 2 Maneta de mando para la zona de coccion anterior 3 Maneta de mando para zona de coccion posterior 4 Zona de coccion SuperQuick O 140 mm / 51/2” (1200 W) 5 Indicacion de ...

Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias