Log:
Assessments - , GPA: ( )

Instruções de Operação Samsung, Modelo VP-D371WI

Fabricante : Samsung
Arquivo Tamanho: 3.78 mb
Arquivo Nome :

Língua de Ensino: esde

O documento está colocado, por favor, espere
O documento está colocado, por favor, espere


por este dispositivo também tem outras instruções :

Facilidade de uso


2. Stellen Sie den Moduswahlschalter auf [TAPE] . (nur VP-D375W(i)/D975W(i)) 3. Legen Sie die Kassette ein, die Sie wiedergeben mochten. 4. Suchen Sie mit den Tasten [ oeoeoeoe (REW)] /[ vvv v (FF)] die Stelle der Kassette, an der Sie mit der Wiedergabe beginnen mochten. 5. Drucken Sie die Taste [ vv (PLAY/STILL)] . Die von Ihnen aufgenommenen Bilder werden nach einigen Sekunden auf dem Fernsehgerat angezeigt. Wenn wahrend der Wiedergabe das Ende der Kassette erreicht wird, wird die Kassette automatisch zuruckgespult. [ Hinweise ] Die Bandlaufgeschwindigkeit (SP/LP) wird automatisch erkannt. Falls Ihr Fernsehgerat nur uber einen Mono-Audioeingang verfugt, verwenden Sie das Audiokabel mit dem wei.en Stecker (Audio links). Wiedergabe Conexion a un TV que no dispone de conectores de audio/video . Pude conectar la videocamara a un TV a traves de un aparato de video. 1. Conecte la videocamara al aparato de video con el cable de Audio/Video. El terminal amarillo: Video El terminal blanco: Audio(L)-mono El terminal rojo: Audio(R) 2. Conecte el televisor al aparato de video. 3. Coloque el interruptor [Power] en [PLAYER] . 4. Coloque el interruptor [Mode] en [TAPE] . ( solo VP-D375W(i)/D975W(i)) 5. Encienda el televisor y el aparato de video. Coloque el selector de entrada del aparato de video en Line (Linea). Seleccione el canal reservado para el aparato de video en el equipo de TV. 6. Reproduzca la cinta. Reproduccion 1. Conecte la fuente de alimentacion y coloque el interruptor [Power] en [PLAYER] . 2. Coloque el interruptor [Mode] en [TAPE] . ( solo VP-D375W(i)/D975W(i)) 3. Introduzca la cinta que desee reproducir. 4. Con los botones [ oeoeoeoe (REW)] /[ vvv v (FF)] , busque la primera posicion que desea reproducir. 5. Pulse el boton [ vv .. (PLAY/STILL)] . Las imagenes grabadas apareceran en el TV transcurridos unos segundos. Si la cinta llega al final mientras se este reproduciendo, se rebobinara automaticamente. [ Notas ] El modo de reproduccion (SP/LP) se selecciona automaticamente. Si solo esta disponible una entrada de audio monoaural en el equipo de TV, utilice el cable de audio con el terminal blanco (Audio L). Antenna Audio/Video Cable Signal flow TV VCR Camcorder Audio/Video Cable VP-D371(i)/D371W(i)/ D372WH(i)/D374/D376 v VP-D375W(i)/D975W(i) v Antenna Audio/Video Cable Signal flow TV VCR Camcorder Audio/Video Cable VP-D371(i)/D371W(i)/ D372WH(i)/D374/D376 v VP-D375W(i)/D975W(i) v ESPANOL DEUTSCH Reproduccion ESPANOL Reproduccion Funcion VOICE + DEUTSCH 6767 Wiedergabe Funktion VOICE+ verwenden . Die Funktion VOICE+ ist nur im Modus verfugbar. . Seite 19 . Wenn Sie eine Camcorder-Aufnahme auf einem anderen AV-Gerat wiedergeben oder aufzeichnen mochten, konnen Sie anstelle des Audiosignals auf der Camcorder-Kassette den uber das integrierte Mikrofon des Camcorders eingehenden Ton zum angeschlossenen AV-Gerat ubertragen. 1. Verbinden Sie das mitgelieferte Audio/Video-Kabel mit dem AV-Anschluss des Camcorders. 2. Schlie.en Sie das andere Kabelende an den Video- /DVD-Rekorder bzw. das Fernsehgerat an. Achten Sie dabei auf die Farbcodierung der Stecker. 3. Stellen Sie den Betriebsart-Wahler auf [PLAYER] . 4. Stellen Sie den Moduswahlschalter auf [TAPE] . (nur VP-D375W(i)/D975W(i)) 5. Legen Sie die Kassette ein, die Sie auf diesem Camcorder wiedergeben mochten. 6. Drucken Sie wahrend der Wiedergabe an der gewunschten Stelle des Bandes die Taste [Start/Stop] . Das Symbol VOICE+ ( ) wird angezeigt, und auf dem Bildschirm blinkt fur einige Zeit . Der am integrierten Mikrofon eingehende Ton wird an das angeschlossene AV-Gerat ubertragen und anstelle des auf dem Band vorhandenen Tons wiedergegeben. 7. Drucken Sie erneut die Taste [Start/Stop] , um die Funktion zu beenden. [ Hinweise ] Die Funktion VOICE+ ist nur verfugbar, wenn das Audio/Video-Kabel angeschlossen ist. Wenn ein anderes Kabel angeschlossen ist, z. B. ein DV- oder USB-Kabel (nur VP-D375W(i)/D975W(i)), funktioniert die Funktion VOICE+ moglicherweise nicht ordnungsgema.. Wenn Sie eine der Tasten [ (STOP)] , [v v .. (PLAY/STILL)] , [oeoeoeoe (REW)] oder [v vvv (FF)] betatigen, wird die Funktion VOICE+ deaktiviert. Wahrend des Betriebs bei aktivierter Funktion VOICE+ sind die Funktionen der Tasten [MENU] und [PHOTO] nicht verfugbar. Die Funktion VOICE+ hat keinerlei Auswirkungen auf den ursprunglichen Ton auf der Camcorder-Kassette. Bei der Verwendung der Funktion VOICE+ wird der Ton vom integrierten Mikrofon des Camcorders an das angeschlossene AV- Gerat ubertragen. Achten Sie daher darauf, dass das Mikrofon nicht verdeckt ist. Stellen Sie die Tonlautstarke am angeschlossenen externen Gerat ein. (TV usw.) Achten Sie auf ausreichenden Abstand zwischen dem Camcorder und den Lautsprechern externer Gerate, da es ansonsten zu Storgerauschen kommen kann. Stellen Sie vor dem Anschlie.en des Camcorders sicher, dass die Lautstarke des externen Gerats heruntergeregelt ist. Andernfalls konnen beim Lautsprecher des exter...

Este manual também é adequado para os modelos :
Câmaras de vídeo - VP-D371I (3.78 mb)
Câmaras de vídeo - VP-D372WHI (3.78 mb)
Câmaras de vídeo - VP-D375WI (3.78 mb)
Câmaras de vídeo - VP-D975WI (3.78 mb)

Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias