Fabricante : Samsung
Arquivo Tamanho: 16.59 mb
Arquivo Nome :
|
por este dispositivo também tem outras instruções :
Facilidade de uso
Turning the date and time display on/off To switch the date and time display on or off, access the menu and change the date/time display mode. .page 66 25_ English STBY 00:00:00 [44Min] 80 Min 8. Date/Time Set Date/Time File No. LCD Control 1 / 5 OKDate/Time Set 01 00 JAN 00 2007 Datum und Uhrzeit einstellen Legen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des HD- Camcorders das Datum und die Uhrzeit fest. 1. Beruhren Sie “Menu” ( ). 3. Beruhren Sie die Pfeiltasten ( )/ ( ), bis “Date/ Time Set” (Uhr einstellen) angezeigt wird. 2. Beruhren Sie “Einstellungen” ( ). 5. Beruhren Sie die Pfeiltasten ( )/ ( ), um den aktuellen Tag festzulegen und beruhren Sie anschlie.end das Feld fur den Monat. 4. Beruhren Sie “Date/Time Set” (Uhr einstellen). 6. Legen Sie die Werte fur Monat, Jahr, Stunde und Minute wie bei der Einstellung fur den Tag fest. OK 7. Beruhren Sie OK ( ), wenn Sie das Datum und die Uhrzeit eingestellt haben. • Die Meldung “Date/Time Changed” (Datum/ Uhrzeit wurde verandert) wird angezeigt. Das festgelegte Datum und die Uhrzeit werden ubernommen. Um das Menu zu verlassen, beruhren Sie wiederholt “Zuruck” ( ), bis das Menu geschlossen wird. • Internen Akku aufladen Im Camcorder befindet sich ein interner Akku, damit die Einstellungen fur Datum, Uhrzeit und Anderes auch bei ausgeschaltetem Gerat erhalten bleiben. Der interne Akku wird stetig aufgeladen, wenn der Camcorder uber das Netzteil mit einer Steckdose verbunden ist oder der Akku eingesetzt ist. Wenn Sie den Camcorder nicht verwenden, ist der interne Akku nach ca. 6 Monaten vollstandig entladen. Laden Sie dann zuerst den vorinstallierten internen Akku auf, bevor Sie den Camcorder verwenden. Wenn der interne Akku nicht aufgeladen ist, werden eingegebene Daten nicht gesichert, und auf dem Monitor erscheinen Datum und Uhrzeit als “01/JAN/2007 00:00” (wenn die Anzeige von “Date/Time” (Datum/Uhrzeit) eingeschaltet ist). • Die hochste Jahreszahl, die festgelegt werden kann, ist 2037. Anzeige fur Datum und Uhrzeit ein-/ausschalten Zum Ein-/Ausschalten der Anzeige fur Datum und Uhrzeit andern Sie im Menu den Modus fur Datum/Uhrzeit. .Seite 66 German _25 before recording SELECTING THE STORAGE MEDIA (VP-HMX10A/ HMX10C/HMX10CN/HMX10ED only) You can record movie and photo images on the built-in memory or a memory card, so you should select the desired storage media before starting recording or playback. Using the built-in memory . Because this HD camcorder has an embedded memory, you do not need to buy any extra storage media. So you can take or playback movie/photo images conveniently. . If you use a built-in memory to make a recording, touch the Menu ( ) tab • Storage ( or ) tab • “Memory.” Using a memory card (not supplied) . This HD camcorder has multi card-slot for access to SDHC (Secure Digital High Capacity) and MMCplus cards. . You can use SDHC and MMCplus cards on your HD camcorder. (Some cards are not compatible depending on the memory card manufacturer and memory card type.) . Before inserting or ejecting the memory card, turn the HD camcorder off. . If you use a memory card to make a record, touch the Menu ( Storage ( or ) tab • “Card.” . Never format the built-in memory or memory card using a PC. . When you insert a memory card, play thumbnail mode or menu display mode, the storage media setup menu appears. Touch “Yes” if you want to use a memory card, or “No” if not. . Do not remove the power (battery pack or AC power adaptor) during accessing storage media such as recording, playback, format, delete, etc. The storage media and its data may be damaged. . Do not eject a memory card during accessing memory card such as recording, playback, format, delete etc. The memory card and its data may be damaged. 26_ English ) tab .Schalten Sie den HD-Camcorder immer aus, bevor Sie eine Speicherkarte einlegen bzw. ausgeben. Wenn Sie eine Aufnahme auf einer Speicherkarte s• Memory Card 1 / 1 Memory Card 1 / 1 • vor der aufnahme SPEICHERMEDIUM AUSWAHLEN (nur VP-HMX10A/ HMX10C/HMX10CN/HMX10ED) Videobildaufnahmen konnen im internen Speicher oder uf einer Speicherkarte aufgezeichnet werden. Legen Sie aher vor der Aufnahme oder Wiedergabe das gewunschte Speichermedium fest. nterner Speicher Da dieser HD-Camcorder uber internen Speicher verfugt, mussen Sie kein zusatzliches Speichermedium kaufen. Dies ermoglicht eine bequeme Wiedergabe oder Aufnahme von Videos oder Fotos. Wenn Sie den internen Speicher fur eine Aufnahme verwenden mochten, beruhren Sie “Menu” ( ) • “Speicher” ( oder ) • “Memory” (Int. Speicher) Speicherkartenicht im Lieferumfang enthalten) Der HD-Camcorder verfugt uber Steckplatze fur SDHC-(Secure Digital High Capacity) und MMC-plus- Speicherkarten. Sie konnen SDHC-und MMC-Plus-Karten im HD- Camcorder verwenden. (Einige Speicherkarten sind je nach Hersteller oder Typ nicht mit dem Camcorder kompatibel.) ichern mochten, beruhren Sie “Menu” ( ) • “Speicher” ( oder ) • “Card” (Speich.Karte ). • Formatieren Sie den internen Speicher oder die Speicherkarte ni...
Este manual também é adequado para os modelos :Câmaras de vídeo - VP-HMX10 (16.59 mb)
Câmaras de vídeo - VP-HMX10A (16.59 mb)
Câmaras de vídeo - VP-HMX10C (16.59 mb)
Câmaras de vídeo - VP-HMX10ED (16.59 mb)