Log:
Assessments - 3, GPA: 4.7 ( )

Instruções de Operação Samsung, Modelo VP-MM12S

Fabricante : Samsung
Arquivo Tamanho: 5.52 mb
Arquivo Nome :
Língua de Ensino: ende
Ir para baixar



Facilidade de uso


. Moving the [Joystick] up will brighten the screen whereas moving it down will darken the screen. . Brightness range: You can adjust the LCD Brightness from 0% to 100%. 3 4 System Settings Move Adjust SetOK RGB LCD Brightness 30% 1212 2424 System Settings RGB LCD Brightness 60% Move Adjust SetOK 1212 2424 5. After you finish setting, move to the desired mode by pressing the [MODE] button. [ Notes ] . A brighter LCD screen setting consumes more battery power. . Adjust the LCD brightness when the ambient lighting is too bright and the monitor is hard to see. . LCD Brightness does not affect the brightness of images to be stored. Helligkeit des LCD-Monitors einstellen Sie konnen die Helligkeit des LCD-Monitors je nach Umgebungshelligkeit anpassen. 1. Drucken Sie die Taste [POWER], um den Speicher Camcorder einzuschalten. . Der Bildschirm Movie Record (Videoaufnahme) wird angezeigt. 2. Stellen Sie den ModusSystem Settings (Systemeinstell.) ein, indem Sie die Taste [MODE] drucken. . Der Bildschirm System Settings (Systemeinstell.) wird angezeigt. 3. Bewegen Sie den [Joystick] nach links oder rechts, um (LCD-Helligkeit) auszuwahlen. 4. Bewegen Sie den [Joystick] nach oben oder unten, um die Helligkeit anzupassen, und drucken Sie dann [Joystick(OK)]. . Wenn Sie den [Joystick] nach oben bewegen, wird der LCD-Monitor heller, wenn Sie ihn nach unten bewegen, wird der Monitor dunkler. . Helligkeitsbereich: Die Helligkeit des LCD-Monitors kann auf Werte zwischen 0% und 100% eingestellt werden. 5. Nach Beendigung wahlen Sie den gewunschten Modus durch Drucken der Taste [MODE]. [ Hinweise ] . Je heller der LCD-Monitor eingestellt ist, desto hoher ist der Stromverbrauch. . Passen Sie die LCD-Helligkeit an, wenn das Umgebungslicht zu stark ist und die auf dem LCD-Monitor angezeigten Bilder schwer zu erkennen sind. . Die LCD-Helligkeit beeinflusst nicht die Helligkeit der aufgenommenen Bilder. 101101 Setting the Memory Camcorder Speicher Camcorder einstellen: : Adjusting the LCD monitor LCD-Monitor einstellen Adjusting the LCD Color LCD-Farbe einstellen ENGLISH DEUTSCH You can adjust the colour of the LCD monitor depending on the situation. 1. Press the [POWER] button to turn on the Memory Camcorder. . The Movie Record screen appears. 2. Set the System Settings mode by pressing the [MODE] button. . The System Settings screen appears. 3. Move the [Joystick] left / right to select . 4. Move the [Joystick] up / down to adjust the LCD colour, and then press the [Joystick(OK)]. . You can adjust the LCD colour from 0% to 100%. 3 4 System Settings Move LCD Colour 50% Adjust SetOK 1212 2424 System Settings LCD Colour 10% Move Adjust SetOK 1212 2424 5. After you finish setting, move to the desired mode by pressing the [MODE] button. Sie konnen die Farbe des LCD-Monitors situationsabhangig einstellen. 1. Drucken Sie die Taste [POWER], um den Speicher Camcorder einzuschalten. . Der Bildschirm Movie Record (Videoaufnahme) wird angezeigt. 2. Stellen Sie den ModusSystem Settings (Systemeinstell.) ein, indem Sie die Taste [MODE] drucken. . Der Bildschirm System Settings (Systemeinstell.) wird angezeigt. 3. Bewegen Sie den [Joystick] nach links oder rechts, um (LCD-Farbe) auszuwahlen. 4. Bewegen Sie den [Joystick] nach oben oder unten, um die LCD-Farbe einzustellen, und drucken Sie dann [Joystick(OK)]. . Die Farbe des LCD-Monitors kann auf Werte zwischen 0% und 100% eingestellt werden. 5. Nach Beendigung wahlen Sie den gewunschten Modus durch Drucken der Taste [MODE]. 102102 Setting the Memory Speicher Camcorder einstellen: Camcorder : Adjusting Date/Time Datum/Uhrzeit Setting Date&Time Datum und Uhrzeit einstellen ENGLISH DEUTSCH You can set the date/time using this menu. 1. Press the [POWER] button to turn on the Memory Camcorder. . The Movie Record screen appears. 2. Set the System Settings mode by pressing the [MODE] button. . The System Settings screen appears. 3. Move the [Joystick] left / right to select and then press the [Joystick(OK)]. 4. Set the desired value by moving the [Joystick] up / down. 5. Move to the next item by moving the [Joystick] left / right, and then set values by moving the [Joystick] up / down. 3 4 System Settings Move SetOK RGB Date/Time Set 1212 2424 010112 : 00 AM 2006 System Settings Move RGB Date/Time Set 01012006 Adjust SetOK 1212 2424 12 : 00 AM . Items are displayed in the order of the date format. . By default, it appears in the order of Year, Month, Date, Hour, Minute and AM/PM. 6. After setting the last item, press the [Joystick(OK)] to finish the setting. 7. After you finish setting, move to the desired mode by pressing the [MODE] button. [ Notes ] . See page 106 to set the to display on the LCD. . You can set the year up to 2037. In diesem Menu konnen Sie Datum und Uhrzeit einstellen. 1. Drucken Sie die Taste [POWER], um den Speicher Camcorder einzuschalten. . Der Bildschirm Movie Record (Videoaufnahme) wird angezeigt. 2. Stelle...

Este manual também é adequado para os modelos :
Câmaras de vídeo - VP-MM11S (5.52 mb)
Câmaras de vídeo - VP-MM12BL (5.52 mb)

Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias