Log:
Assessments - 5, GPA: 3.4 ( )

Instruções de Operação Samsung, Modelo VP-X110L

Fabricante : Samsung
Arquivo Tamanho: 4.29 mb
Arquivo Nome :
Língua de Ensino: enskcs
Ir para baixar



Facilidade de uso


ENGLISH Maintenance : Cleaning Cleaning the Body . To Clean the Exterior of the CAM . To clean the exterior, use a soft dry cloth. Wipe the body Do not apply excessive force when surface. . The LCD monitor surface should not be pressed. Use a soft dry cloth to clean the surface. . To clean the lens, use an optional air blower to blow and other small objects. Do not wipe the lens with cloths your fingers. If necessary, use lens cleaning paper. . Do not use thinner, alcohol or benzene for cleaning. Otherwise, the finish may be damaged. Cleaning should be done only after the battery pack has been removed, and other power sources have been disconnected. Note . If the lens look dimmer, turn off the CAM and leave it for about 1 hour. Using the Built-in Rechargeable Battery The CAM incorporates a rechargeable lithium cell that maintains the date and other settings even when the AC adaptor and the battery are removed. The rechargeable lithium cell is automatically recharged when the CAM is used. Charging the Built-in Rechargeable Battery . If The CAM is not used at all, the cell runs down in 5 days. In this case, connect the AC adaptor to the CAM and turn on the power switch. Then leave it for 24 hours. After that, set the date and other settings again. CZECH UdrIba: ai‰tuni a udrIba zafiizeni CAM ai‰tuni tula . ai‰tuni vnuj‰ich aasti zafiizeni CAM . Pro ai‰tuni vnuj‰ich aasti zafiizeni pouIivejte mukk. such. hadfiik. Pouzdro otirejte opatrnu. NepouIivejte pfii ai‰tuni nadmurnou silu; otirejte povrch jemnu. . Netlaate na povrch LCD monitoru. aistute povrch mukk.m such.m hadfiikem. . Pfii ai‰tuni objektivu odstraAte neaistoty a prach stlaaen.m vzduchem. Neotirejte objektiv textilem nebo prsty. V pfiipadu nutnosti pouIijte papir na ai‰tuni objektivu. . NepouIivejte k ai‰tuni rozpou‰tudla, alkohol nebo benzen. V opaanem pfiipadu, by mohlo dojit k po‰kozeni povrchove upravy. . ai‰tuni provadujte po vyjmuti jednotky baterii a odpojeni ostatnich zdrojU napajeni. Poznamka . Pokud vypada objektiv tmav‰i, vypnute zafiizeni CAM a nechte jej hodinu v klidu. PouIivani integrovane nabijeci baterie Zafiizeni CAM obsahuje nabijeci lithiovou baterii, ktera uchovava datum a ostatni nastaveni i kdyI je odstranun napajeci adapter a baterie. Nabijeci lithiova baterie se automaticky nabiji pfii pouIivani zafiizeni CAM. Nabijeni integrovane nabijeci baterie . Pokud se zafiizeni CAM vUbec nepouIiva, vybije se baterie za 5 dni. V takovem pfiipadu pfiipojte napajeci adapter k zafiizeni CAM a zapnute hlavni vypinaa. Potom zafiizeni nechte na 24 hodin. Potom znovu nastavte datum a ostatni nastaveni. 125125 Maintenance Cleaning ENGLISH Regarding the Battery ¦ Battery pack performance decreases temperature is 10°C (50°F) or below, and the battery life becomes shorter. In that case, do one of the following battery life can be extended for a longer - Put the battery pack in a pocket to warm it Sports Camcorder immediately prior to use. - Use a large capacity battery pack (Optional). ¦ Be sure to set the switch to OFF when not recording The battery power is also consumed in standby mode pause. ¦ Have your battery packs ready for two or three times the expected recording time, and make trial recordings before make the actual recording. ¦ Do not expose the battery pack to water. The battery pack is not water resistant. ¦ Keep the battery out of reach of children. If it is swallowed, seek medical assistance immediately. ¦ Wipe the battery with a clean dry cloth to ensure proper contact. ¦ Do not pick up the battery using metal tools as this may cause a short circuit. ¦ Do not short the battery or dispose of the battery in fire. Do not disassemble the battery. The battery could explode or catch fire. ¦ Use only recommended batteries and accessories. Use of batteries not expressly recommended for this equipment may cause an explosion or leakage, resulting in fire, injury or damage to the surroundings. ¦ Install the battery according to the instructions. Improperly installed batteries can cause damage to the camcorder. ¦ When you do not use for a long time, remove the battery pack and *batteries. (*:VP-X105L/ X110L only) Otherwise, the battery may leak. To avoid damage to the product, be sure to remove the battery when no charge remains. ¦ Remove the batteries from the external camera during extended periods of non-use. To prevent damage to the external camera, immediately remove spent or expired batteries from the external camera as they may breakdown or leak. (VP-X105L/X110Lonly) ¦ Change the batteries if the lamp of external camera doesn't turn on or blinks when you powered. (VP-X105L/X110L only) ¦ Never use new batteries together with batteries that have been used in other devices. (VP-X105L/X110L only) UdrIba: ai‰tuni a udrIba zafiizeni CAM CZECH Poznamky k baterii ¦ Pfii okolni teplotu 10° C nebo niI‰i v.kon baterie poklesne a zkrati se jeji Iivotnost. V tomto pfiipadu proveite nuktere z nasledujicich opatfieni umoIAujici prodlouIeni Iivotnosti ...

Este manual também é adequado para os modelos :
Câmaras de vídeo - VP-X105L (4.29 mb)
Câmaras de vídeo - VP-X110 (4.29 mb)
Câmaras de vídeo - VP-X110LMEM (4.29 mb)

Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias