Log:
Assessments - 0, GPA: 0 ( )

Instruções de Operação Sony, Modelo DCR-TRV116E

Fabricante : Sony
Arquivo Tamanho: 8.05 mb
Arquivo Nome :
Língua de Ensino: ruen
Ir para baixar



Facilidade de uso


В последние двух секунды обратного отсчета зуммерный сигнал будет звучать чаще, а затем автоматически начнется запись. PHOTO 2 4 CAMERA SET SELFTIMER D ZOOM PHOTO REC 16:9WIDE STEADYSHOT FRAME REC INT. REC RETURN OFF ON [MENU] : END1,3 MENU PHOTO Recording still images on a “Memory Stick” during recording on a tape To cancel self-timer Set SELFTIMER to OFF in the menu settings in the standby mode. You cannot cancel self-timer using the Remote Commander. Note The self-timer is automatically cancelled when: – self-timer recording is finished. – the POWER switch is set to OFF (CHG) or PLAYER*1)/VCR*2). *1) DCR-TRV18E/TRV24E only *2) DCR-TRV25E/TRV27E/TRV118E only Taking photos with the self-timer The self-timer can only be operated when in the standby mode. Запись неподвижных изображений на “Memory Stick” во время записи на ленту Для отмены таймера самозапуска В режиме ожидания установите опцию SELFTIMER в установках меню в положение OFF. Вы не можете отменить таймер самозапуска с помощью пульта дистанционного управления. Примечание Таймер самозапуска будет автоматически отменен, если: – окончания записи по таймеру самозапуска. – установки переключателя POWER в положение OFF (CHG) или PLAYER*1)/ VCR*2). *1) Только модели DCR-TRV18E/TRV24E *2) Только модели DCR-TRV25E/TRV27E/ TRV118E Выполнение снимков с помощью таймера самозапуска Таймер самозапуска может работать только в режиме ожидания. Advanced Recording Operations Усовершенствованные операции записи Recording still images on a tape – Tape Photo recording You can record still images such as photographs on tapes. You can record about 510 images in the SP mode and about 765 images in the LP mode on a 60minute tape. (1) In the standby mode, set PHOTO REC in to TAPE in the menu settings (p. 235). (except DCR-TRV16E/TRV116E) (2) Keep pressing PHOTO lightly until a still image appears. The picture becomes still image and the CAPTURE indicator appears. Recording does not start yet. To change the still image, release PHOTO, and then press and hold PHOTO lightly. (3) Press PHOTO deeper. The still image on the screen is recorded for about seven seconds. The sound during those seven seconds is also recorded. The still image is displayed on the screen until recording is completed. Запись неподвижных изображений на ленту – Фотосъемка на ленту Вы можете записывать неподвижные изображения, например, фотографии на ленту. Вы можете записать около 510 изображений в режиме SP и около 765 изображений в режиме LP на ленте, рассчитанной на запись в течение 60 минут. (1) В режиме ожидания, установите опцию PHOTO REC в в положение TAPE в установках меню (стр. 244). (Кроме модели DCR-TRV16E/TRV116E). (2) Держите слегка нажатой кнопку PHOTO до тех пор, пока не появится неподвижное изображение. Изображение станет неподвижным и появится индикатор CAPTURE. Запись пока еще не началась. Для изменения неподвижного изображения отпустите кнопку PHOTO, а затем нажмите и держите слегка нажатой кнопку PHOTO. (3) Нажмите кнопку PHOTO сильнее. Неподвижное изображение на экране будет записываться около семи секунд. Звук в течение этих семи секунд также будет записываться. Неподвижное изображение будет отображаться на экране до тех пор, пока не завершится запись. ••••••• CAPTURE2 3 PHOTO PHOTO Recording images with self-timer (except DCR-TRV16E/TRV116E) (1) Set PHOTO REC in to TAPE in the menu settings (p. 235). (2) Follow steps 1 to 4 on page 60. Запись изображений с таймером самозапуска (кроме моделей DCRTRV16E/ TRV116E) (1) Установите опцию PHOTO REC в режиме в установках меню в положение TAPE (стр. 244). (2) Следуйте пунктам 1 – 4 на стр. 60. Recording still images on a tape – Tape Photo recording Notes •During tape photo recording, you cannot change the mode or setting. •When recording a still image, do not shake your camcorder. The image may fluctuate. •The tape photo recording does not work while using the following functions. The indicator flashes: – Fader – Digital effect If you record a moving subject with the tape photo recording The picture may fluctuate when you play back the still images on other equipment. This is not a malfunction. To use tape photo recording using the Remote Commander Press PHOTO on the Remote Commander. Your camcorder records a picture on the screen immediately. To use the tape photo recording during normal recording on a tape You cannot check the image on the screen by pressing PHOTO lightly. Press PHOTO deeper. The still image is then recorded for about seven seconds and your camcorder returns to the standby mode. To record still images with higher quality (except DCR-TRV16E/TRV116E) We recommend that you record on “Memory Stick”s using the memory photo recording (p. 150). Запись неподвижных изображений на ленту – Фотосъемка на ленту Примечания • Во время фотосъемки на ленту Вы не можете изменять режим или установку. • При записи неподвижного изображения не встряхивайте Вашу видеокамеру. В противном случае изображение может быть неустойчивым. • Фотосъемка на ...

Este manual também é adequado para os modelos :
Câmaras de vídeo - DCR-TRV118E (8.05 mb)
Câmaras de vídeo - DCR-TRV16E (8.05 mb)
Câmaras de vídeo - DCR-TRV18E (8.05 mb)
Câmaras de vídeo - DCR-TRV24E (8.05 mb)

Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias