Log:
Assessments - 0, GPA: 0 ( )

Instruções de Operação Sony, Modelo DCR-TRV110E

Fabricante : Sony
Arquivo Tamanho: 2.2 mb
Arquivo Nome :
Língua de Ensino: itde
Ir para baixar



por este dispositivo também tem outras instruções :

Facilidade de uso


attesa o di registrazione. Appare l’indicatore Die f-Anzeige erscheint. f. (2) Stellen Sie das Bild am Fokussierring scharf. (2)Girare l’anello di messa a fuoco per mettere a fuoco. FOCUS PUSH AUTO 2 Manuelles Fokussieren Zum Zuruckschalten auf Autofocus Stellen Sie FOCUS auf AUTO. Zum Aufnehmen von sehr weit entfernten Motiven Drucken Sie FOCUS ganz nach unten auf INFINITY. Die Anzeige erscheint. Wahrend der Schalter in dieser Position gehalten wird, verbleibt das Objektiv in der Einstellung „unendlich“. Beim Loslassen wird auf manuellen Fokussierbetrieb zuruckgeschaltet. Wenn Sie ein weit entferntes Motiv aufnehmen wollen, konnen Sie mit dieser Funktion verhindern, da. der Camcorder auf ein Motiv im Vordergrund scharfstellt. Zum kurzzeitigen Aktivieren des Autofocus Drucken Sie PUSH AUTO. Wahrend Sie diese Taste gedruckt halten, ist der Autofocus aktiviert. Beim Loslassen wird auf manuellen Fokussierbetrieb zuruckgeschaltet. Mit dieser Funktion konnen Sie beispielsweise die Scharfe langsam von einem Motiv zu einem anderen verlagern. Beim Aufnehmen einer relativ dunklen Szene oder einer hellen Szene mit schnellen Bewegungen Fokussieren Sie im Telebereich („T“), nehmen Sie dann jedoch im Weitwinkelbereich („W“) auf. Beim Aufnehmen von sehr nahen Motiven Fahren Sie mit dem Zoom ganz in den Weitwinkelbereich („W“). Folgende Symbole konnen erscheinen : Wenn ein sehr weit entferntes Motiv aufgenommen wird. : Wenn sich das Motiv zu dicht vor der Kamera befindet, so da. kein Fokussieren moglich ist. Messa a fuoco manuale Per tornare al modo di messa a fuoco automatica Regolare FOCUS su AUTO. Per riprendere soggetti distanti Quando si preme FOCUS in basso su INFINITY, l’obiettivo mette a fuoco sull’infinito e appare l’indicatore . Quando si rilascia FOCUS, la videocamera torna al modo di messa a fuoco manuale. Usare questo modo quando la videocamera mette a fuoco soggetti vicini mentre si sta cercando di riprendere un soggetto lontano. Per riprendere temporaneamente con la messa a fuoco automatica Premere PUSH AUTO. La messa a fuoco automatica agisce intanto che si tiene premuto PUSH AUTO. Usare questo tasto per mettere a fuoco prima un soggetto e poi un altro con cambiamenti lisci di messa a fuoco. Quando si rilascia PUSH AUTO, ritorna la messa a fuoco manuale. Riprese in luoghi relativamente scuri o riprese di soggetti in rapido movimento in luoghi relativamente luminosi Riprendere alla posizione “W” (grandangolare) dopo aver messo a fuoco alla posizione “T” (teleobiettivo). Quando si riprende il soggetto da vicino Mettere a fuoco all’estremita della posizione “W” (grandangolare). Possono apparire i seguenti indicatori quando si riprende un soggetto distante. quando il soggetto e troppo vicino per essere messo a fuoco. Fortgeschrittener Operazioni Einfugen einer Szene Durch Festlegung des Start- und Endpunktes kann eine Szene des Bandes durch eine neue Szene ersetzt werden. Fur den folgenden Vorgang benotigen Sie die Fernbedienung. Inserimento di una scena Si puo inserire una scena a meta di un nastro registrato impostandone i punti di inizio e di fine. I fotogrammi precedentemente registrati che si trovano tra questi punti di inizio e di fine sono cancellati. Usare il telecomando per questa operazione. [a] [b] (1) Halten Sie im Standby-Modus die Taste EDITSEARCH gedruckt, und lassen Sie die Taste am Einfug-Endpunkt [b] los. (2) Drucken Sie ZERO SET MEMORY. Die ZERO SET MEMORY-Anzeige blinkt, und der Bandzahler wird auf Null zuruckgestellt. (3) Halten Sie die – ISeite von EDITSEARCH gedruckt. Lassen Sie die Taste am Einfug- Startpunkt los [a]. (4) Drucken Sie START/STOP, um die Aufnahme zu starten. Die neue Szene wird eingefugt. Am Bandzahler-Nullpunkt stoppt die Aufnahme automatisch und der Camcorder schaltet in den Standby-Modus. ZERO SET MEMORY (1)Mentre la videocamera e in modo di attesa, tenere premuto EDITSEARCH e rilasciare il tasto al punto di fine dell’inserimento [b]. (2)Premere ZERO SET MEMORY. Viene visualizzato l’indicatore ZERO SET MEMORY e il contatore del nastro viene riportato a zero. (3)Tenere premuto il lato – Idi EDITSEARCH e rilasciare il tasto al punto di inizio dell’inserimento [a]. (4)Premere START/STOP per avviare la registrazione. La scena viene inserita. La registrazione si ferma automaticamente in corrispondenza del punto zero del contatore del nastro. La videocamera torna al modo di attesa. EDITSEARCH Einfugen einer Szene Hinweise •Die Zero Set Memory-Funktion arbeitet nur, wenn das Band eine Digital8 -Aufzeichnung enthalt. •Am Endpunkt der eingefugten Szene treten moglicherweise Bild- und Tonstorungen auf. Wenn auf einen Bandteil aufgenommen wird, der eine Leerstelle enthalt Die Zero Set Memory-Funktion arbeitet nicht einwandfrei. Wenn START/STOP MODE auf oder 5SEC geschaltet ist Die Zero Set Memory-Funktion arbeitet nicht. Inserimento di una scena Note •La funzione di memoria del punto zero agisce solo per nastri registrati con il sistema Digital8 . •L’immagine e il suono possono e...


Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias