|
por este dispositivo também tem outras instruções :
Facilidade de uso
Индикатор SEARCH появляется во время поиска, а индикатор EDITING появляется во время монтажа на экране. Знак программы изменяет свой цвет на светло-голубой после завершения перезаписи. По окончании перезаписи Ваша видеокамера и КВМ автоматически останавливаются. Для остановки перезаписи во время монтажа Нажмите кнопку ■, используя кнопки видеоконтроля. Для окончания функции цифрового монтажа программы Ваша видеокамера останавливается, когда перезапись завершена. Затем отображение установок меню возвращается к опции VIDEO EDIT. Нажмите кнопку MENU для окончания цифрового функции монтажа программы. Вы не можете записывать на КВМ, если: -Лента закончилась. - Лепесток защиты от записи на кассете установлен в положение блокировки. - Код IR SETUP неверный (если выбран режим IR). - Кнопка для отмены паузы записи неверна (если выбран режим IR). На экране ЖКД появляется индикация NOT READY, если: - Не создана программа для выполнения цифрового монтажа программы. -Выбран режим i.LINK, но кабель i.LINK (соединительный кабель цифрового видеосигнала DV) не подсоединен. - Питание подсоединенного КВМ не включено (если Вы установили режим i.LINK). 118 Запись видео или Recording video or TV телевизионных programmes программ - DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/ TRV118E only Using the A/V connecting cable You can record a tape from another VCR or a TV programme from a TV that has video/audio outputs. Use your camcorder as a recorder. Before operation Set DISPLAY in §tc| to LCD in the menu settings. (The default setting is LCD.) (1) Insert a blank tape (or a tape you want to record over) into your camcorder. If you are recording a tape from the VCR, insert a recorded tape into the VCR. (2) Set the POWER switch to VCR on your camcorder. (3) Press Z REC and the button on its right simultaneously on your camcorder, then immediately press II on your camcorder. (4) Press N on the VCR to start playback if you record a tape from a VCR. Select a TV programme if you are recording from a TV. The picture from a TV or VCR appears on the screen. (5) Press I on your camcorder at the scene where you want to start recording from. - Только модели DCR-TRV25E/ TRV27E/TRV116E/TRV118E Использование соединительного кабеля аудио/видео Вы можете записать ленту с другого КВМ или телевизионную программу с телевизора, у которого есть видео/аудио выходы. Используйте Вашу видеокамеру как записывающее устройство. Перед выполнением операции Установите опцию DISPLAY в Щ§ в положение LCD в установках меню. (LCD является установкой по умолчанию.) (1) Установите чистую ленту (или ленту, которую Вы хотите перезаписать) в Вашу видеокамеру. Если Вы записываете ленту с КВМ, установите записанную ленту в КВМ. (2) Установите переключатель POWER на Вашей видеокамере в положение VCR. (3) Одновременно нажмите на Вашей видеокамере кнопку • REC и кнопку справа от нее, а затем немедленно нажмите кнопку II на Вашей видеокамере. (4) Нажмите кнопку N на КВМ для начала воспроизведени...
Este manual também é adequado para os modelos :Câmaras de vídeo - DCR-TRV116E (8.09 mb)
Câmaras de vídeo - DCR-TRV118E (8.09 mb)