|
Fotos e especificações JVC GR-DX97 |
Facilidade de uso
Если нет, перейдите к пункту 4. 3 Подсоедините выход ВКМ ко входу ТВ, обращаясь к инструкции по эксплуатации Вашего ВКМ. 4 Включите видеокамеру, ВКМ и ТВ. 5 Установите ВКМ в режим входа AUX, и установите ТВ в режим VIDEO. 6 Начните воспроизведение на видеокамере. (ге стр. 17) ВИДЕОВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ РУ 19 Чтобы выбрать, показывать или нет следующие дисплеи на подсоединенном ТВ • Дата и время Установите пункт “DATE/TIME” в положение “AUTO”, “ON” или “OFF”. (re стр. 27, 31) Или нажмите кнопку DISPLAY на пульте ДУ, чтобы включить/выключить индикацию даты. • Временной код Установите пункт “TIME CODE” в положение “ON” или “OFF”. (re стр. 27, 31) • Индикации, отличающиеся от даты/времени и временного кода Установите пункт “ON SCREEN” в положение “OFF”, “LCD” или “LCD/TV”. (re стр. 27, 31) ПРИМЕЧАНИЯ: • Рекомендуется в качестве источника электроэнергии использовать сетевой адаптер вместо батарейного блока. (re стр. 11) • Чтобы контролировать изображение и звук из видеокамеры, не вставляя ленту или карту памяти*, установите переключатель питания в положение “О” или “0”, затем установите Ваш ТВ в подходящий входной режим. • только GR-DX97/77/67 • Убедитесь, что Вы подрегулировали уровень звука ТВ до его минимального уровня, чтобы избежать внезапного усиления звука, кода включается видеокамера. I Воспроизведение, используя пульт ДУ Многофункциональный пульт ДУ может управлять этой видеокамерой на расстоянии, а также управлять основными операциями (воспроизведение, остановка, пауза, быстрая перемотка в прямом и обратном направлении) Вашего ВКМ. Он также делает возможными дополнительные функции воспроизведения. (re стр. 20) Установка батарейки Пульт ДУ использует одну литиевую батарейку размером (CR2025). 1 Вытяните держатель батарейки, нажав на блокировочный лепесток. 2 Вставьте батарейку в держатель и убедитесь в том, что виден знак “+”. Бл°кир°вочный 3 Задвиньте держатель обратно внутрь пока Вы не услышите щелчок. Область действия радиолуча (использование в помещении) При использовании пульта ДУ, обязательно направляйте его на сенсор сигнала ДУ. Дальность действия испускаемого радиолуча внутри помещения составляет приблизительно 5 m. С Сенсор сигнала ДУ ПРИМЕЧАНИЕ: Передаваемый радиолуч может быть не эффективным или может вызывать неправильное функционирование, когда сенсор сигнала ДУ подвергается воздействию прямого солнечного света или мощного освещения. Кнопки и функции О Передающее окно инфракрасного радиолуча • Передает радиолучевой сигнал. Следующие кнопки доступны только тогда, когда переключатель питания видеокамеры установлен в положение “PLAY”. © Кнопка PAUSE • Приостанавливает ленту (ге стр. 20) Кнопка вверх (ге стр. 20) © Кнопка замедленной перемотки в обратном направлении (SLOW) (ге стр. 20) © Кнопка REW • Быстрая перемотка назад/поиск с просмотром назад на ленте (ге стр. 18) • Высвечивает предыдущей файл на карте памяти* (ге стр. 22) Кнопка налево (ге стр. 20) © Кнопка INSERT (ге стр. 40) © Кнопка SHIFT (ге стр. 20, 41) О Кнопка DISPLAY (ге стр. 19, 37, 42) © Кнопка замедленной перемотки в прямом направлении (SLOW) (ге стр. 20) © Кнопка PLAY • Начинает воспроизведение ленты (ге стр. 17) • Начинает автоматическое воспроизведение изображений на карте памяти* (ге стр. 22) © Кнопка FF • Быстрая перемотка вперед/поиск с просмотром вперед на ленте (ге стр. 18) • Высвечивает следующий файл на карте памяти* (ге стр. 22) Кнопка направо (ге стр. 20) ф Кнопка A. DUB (ге стр. 40) © Кнопка STOP • Останавливает ленту (ге стр. 17) • Останавливает автоматическое воспроизведение* (ге стр. 22) Кнопка вниз (ге стр. 20) M Кнопка EFFECT (ге стр. 20) N Кнопка EFFECT ON/OFF (ге стр. 20) Следующие кнопки доступны тогда, когда переключатель питания видеокамеры установлен в положение “И” или “И”. © Кнопки трансфокатора (T/W) Увеличение/уменьшение изображение (ге стр. 16, 20) (Также доступно, когда переключатель питания установлен в положение “PLAY”) ПРОДОЛЖЕНИЕ НА СЛЕДУЮЩЕЙ СТР. ВИДЕОЗАПИСЬ И ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ 20 РУ ВИДЕОВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ © Кнопка START/STOP Функционирует также, как кнопка записи пуск/ стоп на видеокамере. © Кнопка S.SHOT Функционирует также, как кнопка SNAPSHOT на видеокамере. (Также доступно, когда переключатель питания установлен в положение “PLAY”) * только GR-DX97/77/67 Трансфокация —I (T/W) I- SLOW (YI). PLAY < (Налево) ' SHIFT _ CD О ©сЬе- еш >СЗ< -О 0-0 PAUSE или Д (Вверх) -SLOW (IU) - (Направо) - STOP или V (Вниз) Замедленное воспроизведение Во время нормального воспроизведения нажмите кнопку SLOW (YI или IU) в течение более, чем приблиз. 2 секунды. • После приблизительно 10 минут возобновится нормальное воспроизведение. • Чтобы выполнить паузу замедленного воспроизведения, нажмите кнопку PAUSE (9). • Чтобы остановить замедленное воспроизведение, нажмите кнопку PLAY (►). ПРИМЕЧАНИЯ: • Вы можете также инициировать замедленное воспроизведение из паузы воспроизведения с помощью нажатия кнопки SLOW (YI или IU) в тече...
Este manual também é adequado para os modelos :Câmaras de vídeo - GR-DX27 (3.34 mb)
Câmaras de vídeo - GR-DX28 (3.34 mb)
Câmaras de vídeo - GR-DX37 (3.34 mb)
Câmaras de vídeo - GR-DX48 (3.34 mb)