|
Facilidade de uso
.................... FD ................... 100°C. Gebrauchs- und Montageanweisung Operating and installation instructions Инструкция по монтажу и эксплуатации BK 52100 2,0 kW 2,0 кВт BK 52100 CH 1,2 kW CH 1,2 кВт DE GB RU Перед использованием нагревателя Bevor Sie das Gerat benutzen, lesen Sie Please read the operating instructions прочитайте, пожалуйста, внимательно bitte sorgfaltig die Gebrauchsanweisung! carefully before you use the heater for инструкцию по эксплуатации! the first time! Указание по безопасности! Sicherheitshinweise Safety information Монтаж и ввод в эксплуатацию Die Installation und erste Inbetriebnahme This water heater must be installed and должны быть произведены квалифици muss von einem Fachmann mit dieser put into operation by a properly qualified рованным специалистом в соответствии Montageanweisung durchgefuhrt werden. person, making use of these installation с данной инструкцией! instructions. Das Wasser muss aus Auslaufrohr und Uberlaufrohr storungsfrei abflie.en konnen. Вода должна беспрепятственно The water must be able to flow freely out вытекать из сливной и сточной труб. Не Verwenden Sie keinen Perlator of the outlet and overflow pipes. Do not применяйте никаких разбрызгивателей. (Luftsprudler). attach an aerator to the outlet pipe. Не кладите посторонние предметы на Legen Sie keine Gegenstande auf das Do not place any objects on the нагреватель. Gerat. appliance. Сетевой шнур не должен касаться Die elektrische Anschlussleitung darf Ensure that the mains cable does not горячих частей нагревателя. nicht an hei.en Teilen anliegen. come into contact with any of the hot parts of the appliance. Нагреватель при работе становится Ein Kochendwassergerat wird bei горячим! Не подпускайте близко детей! Betrieb hei.! Halten Sie Kinder fern. The water heater will become very hot Бак, смеситель со сливной и сточной Behalter, Mischbatterie mit Auslaufrohr und during use! Keep children away from the трубами могут нагреваться до 100 °С. Uberlaufrohr konnen bis 100 °C hei. heater. The water tank, mixer tap with werden. outlet pipe and overflow pipe can all reach a temperature of 100 °C. Ваш новый прибор Ihr neues Gerat Your new appliance Нагреватель предназначен для нагрева Das Kochendwassergerat ist zur Erwarmung This water heater is suitable for heating питьевой воды для домашних нужд в von Trinkwasser fur den Hausgebrauch drinking water for household use when закрытых и отапливаемых помещениях. innerhalb geschlossener und frostfreier installed within a closed, frost-free room. Raume geeignet. С помощью данного нагревателя Вы You can use the water heater for можете, по мере надобности, Sie konnen – warm water приготовить – warmes Wasser – hot water – теплую, – hei.es Wasser – boiling, germ-free water. – горячую, – kochendes, keimfreies Wasser Cold water is available at any time from the – или кипящую, стерильную воду. zubereiten. mixer tap. Кроме того из его смесителя можно в An der Mischbatterie kann jederzeit л...
Este manual também é adequado para os modelos :Aquecedores de Água - BK5JU00/01 (295.85 kb)
Aquecedores de Água - BK52100CH/03 (295.86 kb)
Aquecedores de Água - BK52100CH/02 (295.86 kb)
Aquecedores de Água - BK52100CH/01 (295.86 kb)