0-V/SL22) für Computer der Serie Panasonic CF-Pl vorgesehen. /.vidi Aulladen des Akkupacks sind ein Ncucadaptcr i Modcll-Nr Cf-AA1527) und ein Netzkabel oder ein Autoadapier (Modell-Nr. CF-AAVI60I) erforderlich. Bine lesen Sie vor dein Gebrauch des Ladegerätes diese Anleitung genau durch. VORSICHT Beim F.insetzen und Entfernen des Akkupacks muss das Akkuladegerät auf einer ebenen, stabilen Unterlage aulgestclll sein. F.ntfemen Sie vor einem Pranspori des Akkuladegerätes alle Akkupacks. Anderenfalls können die Akkupacks beim Tragen aus dem Akkuladegerät herausfallen. Betriebszustandsanzeiqen Die Betriebsanzeige am Akkuladegerät leuchtet grün, sobald das Gerat mit Strom versorgt wird (bei Anschluss des Adapters). Akku-Statusanzeigelampe Orangefarben : Ladevorgang findet stau. Grün : Akkupack ist vollständig aufgeladen. Blinkt rot: Eine Funktionsstörung von Akkupack »der Akkuladegerät liegt u.U vor. Entfernen Sie unverzüglich das Akkupack, trennen Sic den Adapter ab und schließen Sic ihn dann wieder an Blinkt orangefarben : Der l-adevoTgang kann nicht ausgefuhrt werden, da der zulässige Temperaturbereich überschritten wurde. (Die Umgebungstemperatur liegt außerhalb des zulässigen Bereichs. Sobald die Temperatur einen zulässigen Wen erreicht hui, beginnt dei Ladevorgnng automatisch.) leuchtet nicht bs ist kein Akkupack angeschlossen ENGLISH The battery- charger is designed for charging the battery pack (Model No. CF-VZSU22) for the Panasonic CF-Pl computer series. To reehurgc a battery pack, you will need the AC Adaptor (Model No. CF-AA1527) and AC cord, or Car Adaptor (Model No. CF-AAV1601). Before using the battery charger, read this Operating Instructions. Caution • Install or remove the battery pack on a Hat stable surface. * Remove all batteries before transporting the battery charger. The battery pack may fall out while the charger is being carried. Indicators • The indicator on the battery charger lights green when die power is being supplied (when the adaptor is connected) • Battery indicator Orange i Charging Green: Fully-charged Blinking red Battery pack or charger may not be working properly. Quickly remove the battery pack and disconnect the adaptoi. then connect them again. Blinking orange Unable to recharge due to violation of temperature limits iThe ambient temperanire is outside the allowable range. Once tbc allowable range requirement is satisfied. charging begins automatically.) Not lit: Batten1 pack is no: connected. FRANÇAIS Le chargeur de batterie est conçu pour recharger les batteries (n8 de modèle Cl -VZSU22) des ordinateurs Panasonic CF-PI. Pour recharger un bloc-pile, vous aurez besoin de l’adaptateur CA (tlû de modèle CF-AA1527) et d'un cordon d'alimentation secteur ou d’un adaptateur pour véhicule (n" de modèle CF-AAVI60I ). Avant d’utiliser le chargeur de batterie, veuillez lire ce mode d’emploi. Remarque • Procéder à l’installation ou au retrait du bloc-pile sur une surface plane et stable. • Retirer toutes les piles avant de transporter le chargeur de batterie. Sinon, les piles risquent de tomber du chargeur pendant .son transport, Témoins • Le témoin d'alimentation (power) vert s’allume lorsque la charge commence (lorsque l'adaptateur est branché). • Témoin de batterie Orange; Charge en cours Vcrr Charge complète Rouge clignoiant : Il se peut que le bloc-pile ou le chargeur ne fonctionne pas bien. Retirer immédiatement le bloc-pile et débrancher l'adaptateur, puis rebrancher l'adaptateur et reconnecter le bloc-pile. Orange clignotant :La recharge est impossible parce que les limites de température sont dépassées. (La température ambiante sc trouve a l'extérieur de la plage admise 1-4» charge commencera automatiquement lorsque la température reviendra à l'intérieur de la plage admise.) Éteint : Le bloc-pile n'csi pas connecté. r 1 2 Charging the battery pack r as illustrated. Release the lock and open the cover. Insert the battery pack(s). r