Log:
Assessments - 0, GPA: 0 ( )

Instruções de Operação HP, Modelo HP UltraThin Wireless Mouse SE

Fabricante : HP
Arquivo Tamanho: 1.16 mb
Arquivo Nome :
Língua de Ensino: ruen
Ir para baixar



por este dispositivo também tem outras instruções :

Facilidade de uso






Quick
2
To use your Bluetooth® mouse, you must first pair (connect) it with your computer.
Další informace naleznete na adrese http://www.hp.com/support. Na této stránce
Pour utiliser la souris Bluetooth®, vous devez premièrement la synchroniser
Norėdami naudoti „Bluetooth®“ pelę, pirmiausia turite ją susieti (sujungti) su
5 NOTE: To use the mouse with a Windows® 7 computer and Intel® Bluetooth vyberte svou zemi nebo oblast. V části Řešení problémů napište číslo modelu
(connecter) à votre ordinateur.
kompiuteriu.
Setup
software, select Control Panel > Device Manager > Bluetooth Radios.
myši (nachází se na spodní části myši) a klikněte na tlačítko Vyhledat. Klikněte na
REMARQUE : Pour utiliser la souris avec un ordinateur Windows® 7 et le
PASTABA. Jei pelę norite naudoti su „Windows® 7“ kompiuteriu ir „Intel®
Right-click Intel® Wireless Bluetooth® and then select Power Management.
odkaz pro příslušnou myš a poté na položku Uživatelské příručky pro odkaz na
logiciel Intel® Bluetooth, sélectionnez Panneau de configuration >
Bluetooth“ programine įranga, pasirinkite Valdymo skydas > Įrenginių
Clear the Al ow the computer to turn off this device to save power check box.
příručku HP Párování zařízení Bluetooth Uživatelská příručka.
Gestionnaire de périphériques > Radios Bluetooth. Faites un clic droit sur
tvarkytuvė > „Bluetooth“ radijo ryšys. Dešiniuoju pelės klavišu
2
Intel® Wireless Bluetooth® puis sélectionnez Gestion de l'alimentation.
spustelėkite Intel® Wireless Bluetooth® ir pasirinkite Energijos vartojimo
1. Turn on the computer and the Bluetooth mouse.
For at bruge din Bluetooth®-mus skal du først forbinde (parre) den med din computer.
Décochez la case Autoriser l'ordinateur à éteindre ce périphérique pour
valdymas. Išvalykite žymimąjį langelį prie Leisti kompiuteriui išjungti šį
2. Ensure that your computer has Bluetooth turned on and the latest Bluetooth
BEMÆRK! Hvis du vil bruge musen med en Windows® 7-computer og Intel®
économiser de l'énergie.
įrenginį, kad būtų taupoma energija.
driver installed.
Bluetooth-software, skal du vælge Kontrolpanel > Enhedshåndtering >
3. Start the Bluetooth pairing wizard on your computer.
Bluetooth Radios (Bluetooth-radioer). Højreklik på Intel® Wireless
1. Mettez l'ordinateur et la souris Bluetooth sous tension.
1. Įjunkite kompiuterį ir „Bluetooth®“ pelę.
For more information, go to http://www.hp.com/support and select your country
Bluetooth®, og vælg derefter Strømstyring. Ryd markeringen i feltet
2. Assurez-vous que le Bluetooth soit activé sur votre ordinateur et que la
2. Įsitikinkite, kad jūsų kompiuteryje įjungtas „Bluetooth“ ryšys ir įdiegta naujausia
or region. Under Troubleshooting, type the mouse model number (located on
Allow the computer to turn off this device to save power (Tillad, at
dernière version du pilote Bluetooth soit installé.
„Bluetooth“ tvarkyklė.
the bottom of the mouse) and click Go. Click the link of your specific mouse, and
computeren slukker denne enhed for at spare strøm).
3. Démarrez l'assistant de synchronisation Bluetooth sur l'ordinateur.
3. Kompiuteryje paleiskite „Bluetooth®“ susiejimo vedlį.
then click User guides for a link to the Bluetooth Pairing User Guide.
1. Tænd computeren og Bluetooth-musen.
Pour plus d'informations, accédez à http://www.hp.com/support et sélectionnez
Jei pageidaujate daugiau informacijos, atsidarykite svetainę http://www.hp.com/support
votre pays ou région. Sous Dépannage, tapez le numéro de modèle de souris (situé
ir pasirinkite šalį arba regioną. Skyrelyje „Troubleshooting“ (trikčių šalinimas) įveskite
رتويبمكلا عم هنارقإ ًلاوأ بجي ،Bluetooth® ةينقتب لمعي يذلا سواملا مادختسلا
2. Kontroller, at computeren har aktiveret Bluetooth, og at den seneste
Bluetooth-driver er installeret.
sur le bas de la souris) et cliquez sur Aller. Cliquez sur le lien spécifique à votre
pelės modelio numerį (esantį pelės apačioje) ir spustelėkite Go (vykdyti). Paspauskite
1
.(هب هليصوت)
souris, puis ensuite cliquez sur Manuels de l'utilisateur pour obtenir un lien vers
jūsų naudojamai pelei skirtą nuorodą, tada spustelėkite Vartotojo vadovai, kad būtų
3. Start Guiden Bluetooth-parring på din computer.
Windows® 7 ليغشتلا ماظنب دوزم رتويبمك عم سواملا مادختسلا :ةظحلام
le Bluetooth Pairing User Guide (Manuel d'utilisateur de couplage Bluetooth).
parodyta nuoroda į „Bluetooth“ siejimo vartotojo vadovą.
Device > (مكحتلا ةحول) Control Panel ددح ،‏Intel® Bluetooth جمانربو
Naviger til http://www.hp.com/support, og vælg derefter land eller område for
رقنا .( Bluetooth ويدار ةزهجأ) Bluetooth Radios > (ةزهجلأا ةرادإ) Manager
at finde flere oplysninger. Skriv musens modelnummer under Troubleshooting
Da biste koristili Bluetooth® miš, morate ga upariti (spojiti) s računalom.
A Bluetooth®-egér használatához először párosítania kell a számítógéppel (hozzá
Power Management ددح مث Intel® Wireless Bluetooth® ىلع نميلأا رزلاب
(Fejlfinding), indtast musens modelnummer (placeret på musens underside) og
NAPOMENA: da biste miš koristili s računalom sa sustavom Windows® 7
kell kapcsolnia).
Allow the computer to turn off this رايتخلاا ةناخ حسما .(ةقاطلا ةرادإ)
klik på . Klik på linket for din mus, og klik derefter på Brugervejledninger for
i softverom za Bluetooth tvrtke Intel®, odaberite Upravljačka ploča >
MEGJEGYZÉS: Windows® 7 operációs rendszert és Intel® Bluetooth szoftvert
نم زاهجلا اذه ليغشت فاقيإب رتويبمكلل حامسلا) device to save power
et link til Brugervejledning til Bluetooth-parring.
Upravitelj uređaja > Bluetooth radioprijamnici. Desnom tipkom miša
futtató számítógép esetében az egér használatához válassza a Vezérlőpult >
.(ةقاطلا ريفوت لجأ
Sie müssen die Bluetooth® Maus zuerst mit dem Computer koppeln (verbinden),
kliknite Intel® Wireless Bluetooth®, a zatim odaberite Upravljanje
Eszközkezelő > Bluetooth-rádió. Kattintson a jobb gombbal az Intel® Wireless
potrošnjom energije. Poništite okvir Omogući računalu isključivanje
Bluetooth® elemre, és válassza az Energiagazdálkodás lehetőséget. Törölje
.Bluetooth سوامو رتويبمكلا ل ِّغش .1
um sie verwenden zu können.
ovog uređaja radi uštede energije.
A gép kikapcsolhatja ezt az eszközt, hogy energiát takarítson meg
ليغشت جمارب ثدحأ تيبثتو رتويبمكلاب ةصاخلا Bluetooth ةفيظو ليغشت نم دكأت .2
HINWEIS: Um die Maus mit einem Windows® 7-Computer und Intel®
beállítás jelölőnégyzetét.
. Bluetooth
Bluetooth Software verwenden zu können, wählen Sie Systemsteuerung >
1. Uključite računalo i Bluetooth miš.
.رتويبمكلاب Bluetooth نارقإ جلاعم ليغشت أدبا .3
Geräte-Manager > Bluetooth Radios. Klicken Sie mit der rechten Maustaste
2. Provjerite je li na računalu uključen Bluetooth i je li instaliran najnoviji
1. Kapcsolja be a számítógépet és a Bluetooth-egeret.
وأ كدلب ددحو ,http://www.hp.com/support ىلإ لقتنا ،تامولعملا نم ديزمل
auf Intel® Wireless Bluetooth® und wählen Sie Energieverwaltung.
upravljački program za Bluetooth.
2. Győződjön meg róla, hogy a számítógépen be van kapcsolva a Bluetooth,
سواملا زارط مقر لخدأ ،(تاكلشملا‏لح) Troubleshooting نمض .كتقطنم
Deaktivieren Sie das Kontrollkästchen Computer kann das Gerät
3. Pokrenite čarobnjak za Bluetooth uparivanje na računalu.
és telepítve van a legfrissebb Bluetooth-illesztőprogram.
1 Please download and install software from http://www.hp.com/support.
.هتيبثتو http://www.hp.com/support نم‏جمانربلا‏ليزنت‏ىجري
3
سواملاب صاخلا طابترلاا ىلع رقنا .(باهذ) Go ىلع رقناو ،(سواملا لفسأ دوجوم)
ausschalten, um Energie zu sparen.
Za dodatne informacije idite na http://www.hp.com/support, a zatim odaberite svoju
3. Indítsa el a számítógépen a Bluetooth párosítási varázslót.
طابترا ىلع لوصحلل (مدختسملا لئلاد) User guides ىلع رقنا مث ،كتزوحب يذلا
1. Schalten Sie den Computer und die Bluetooth Maus ein.
državu ili regiju. Pod Otklanjanje poteškoća, upišite broj modela miša (nalazi se na
További információkért látogasson a http://www.hp.com/support weboldalra,
.( Bluetooth نارقلإ مدختسملا ليلد) Bluetooth Pairing User Guide ىلإ يدؤي
2. Stellen Sie sicher, dass Bluetooth auf Ihrem Computer aktiviert und der neueste
donjoj strani miša) i kliknite na Idi. Kliknite vezu za svoj miš, a zatim kliknite Korisnički
majd válasszon országot vagy térséget. A Hibaelhárítás alatt gépelje be az egér
Silakan unduh dan instal perangkat lunak dari http://www.hp.com/support.
priručnici da biste pronašli vezu na Korisnički priručnik za Bluetooth uparivanje.
típusszámát (az egér alján található), és kattintson a Mehet gombra. Kattintson
Untuk menggunakan mouse Bluetooth®, Anda harus memasangkan (menyambung)
Treiber installiert ist.
az adott egérhez tartozó hivatkozásra, majd válassza a Használati útmutatók
Изтеглете и инсталирайте софтуера от http://www.hp.com/support.
mouse dengan komputer.
3. Starten Sie den Bluetooth-Pairing-Assistenten auf Ihrem Computer.
Prima di utilizzare il mouse Bluetooth® è necessario connetterlo al computer
lehetőséget a Bluetooth-párosítási felhasználói útmutatóra mutató hivatkozás
Stáhněte a instalujte software ze stránek http://www.hp.com/support.
CATATAN: Untuk menggunakan mouse dengan komputer Windows® 7 dan
Um weitere Informationen zu erhalten, besuchen Sie die Website
tramite pairing.
megjelenítéséhez.
Hent og installer softwaren på http://www.hp.com/support.
perangkat lunak Intel® Bluetooth, pilih Control Panel > Device Manager >
http://www.hp.com/support, und wählen Sie dann Ihr Land bzw. Ihre Region.
NOTA: per utilizzare il mouse con un computer Windows® 7 e il software
Bluetooth Radios (Kontrol Panel > Kelola Perangkat > Radio Bluetooth). Klik
Geben Sie unter Fehlerbehebung die Modellnummer der Maus (auf der Unterseite
Intel® Bluetooth, selezionare Pannello di controllo > Gestione dispositivi >
Om uw Bluetooth®-muis te kunnen gebruiken, moet u deze eerst koppelen aan
Laden Sie die Software unter http://www.hp.com/support herunter und
kanan Intel® Wireless Bluetooth® lalu pilih Power Management (Manajemen
der Maus) ein und klicken Sie dann auf Los. Klicken Sie auf den Link für Ihre Maus
Radio Bluetooth. Fare clic con il pulsante destro del mouse su Intel®
uw computer (hiermee verbinden).
installieren Sie sie.
Daya). Hapus centang pada Al ow the computer to turn off this device to save
und dann auf Handbücher, um zum Link Bluetooth Pairing User Guide (Bluetooth-
Wireless Bluetooth® e selezionare Risparmio energia. Deselezionare la
OPMERKING: Als u de muis in combinatie met een Windows® 7-computer en
Por favor, descargue e instale el software de http://www.hp.com/support.
power (Izinkan komputer mematikan daya perangkat untuk menghemat daya).
Pairing-Benutzerhandbuch) zu gelangen.
casella di controllo Consenti al computer di spegnere il dispositivo per
Intel® Bluetooth-software wilt gebruiken, selecteert u Configuratiescherm >
Κατεβάστε και εγκαταστήστε το λογισμικό από τη διεύθυνση
risparmiare energia.
Apparaatbeheer > Bluetooth-radio's. Klik met de rechtermuisknop op
1. Nyalakan komputer dan mouse Bluetooth.
Para usar su mouse Bluetooth®, primero debe emparejarlo (conectarlo) con su equipo.
http://www.hp.com/support.
Intel® Wireless Bluetooth® en selecteer Energiebeheer. Schakel de optie
2. Pastikan Bluetooth pada komputer Anda telah menyala dan telah menginstal
NOTA: Para usar el mouse con una computadora con Windows® 7 y el software
1. Accendere il computer e il mouse Bluetooth.
De computer mag dit apparaat uitschakelen om energie te besparen uit.
Veuillez télécharger et installer le logiciel depuis http://www.hp.com/support.
driver Bluetooth terbaru.
Intel® Bluetooth, seleccione Panel de control > Administrador de dispositivos >
2. Assicurarsi che sul computer sia attivato Bluetooth e che sia installato il driver
Preuzmite i instalirajte softver s adrese http://www.hp.com/support.
3. Mulailah wisaya pemasangan Bluetooth pada komputer Anda.
Radios Bluetooth. Haga clic con el botón derecho en Intel® Wireless
Bluetooth più recente.
1. Zet de computer en de Bluetooth-muis aan.
È possibile scaricare e installare il software all’indirizzo
Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi http://www.hp.com/support dan pilih negara
Bluetooth® y luego seleccione Administración de energía. Desmarque la
3. Avviare la procedura guidata di pairing Bluetooth sul computer.
2. Zorg dat Bluetooth op uw computer is ingeschakeld en de nieuwste Bluetooth-
http://www.hp.com/support.
atau wilayah Anda. Pada Troubleshooting (Pemecahan Masalah), masukkan
casilla Permitir que el equipo apague este dispositivo para ahorrar energía.
Per ulteriori informazioni, visitare la pagina http://www.hp.com/support e selezionare
driver is geïnstalleerd.
nomor model mouse (terletak di bagian bawah mouse) dan klik Go (Tampilkan). Klik
3. Start de Bluetooth wizard Afstemmen op uw computer.
Lūdzu, lejuplādējiet un instalējiet programmatūru no vietnes
1. Encienda el equipo y el mouse Bluetooth.
il proprio paese/regione. In Risoluzione dei problemi, digitare il numero di modello
tautan mengenai mouse Anda, lalu klik User guides (Panduan Pengguna) untuk
del mouse (sul retro del mouse) e fare clic su Avanti. Fare clic sul collegamento relativo
Ga voor meer informatie naar http://www.hp.com/support en selecteer uw land
http://www.hp.com/support.
menampilkan tautan Bluetooth Pairing User Guide (Panduan Pengguna Pemasangan
2. Asegúrese de que su equipo tenga Bluetooth encendido y el controlador más
al proprio mouse e quindi su Guide per l'utente per ottenere un collegamento alla
of regio. Typ in Problemen oplossen het modelnummer van de muis (aan de
Atsisiųskite ir įdiekite programinę įrangą iš http://www.hp.com/support.
Bluetooth).
reciente de Bluetooth instalado.
Bluetooth Pairing User Guide (Guida per l'utente al pairing Bluetooth).
onderkant van de muis) en klik op Start. Klik op de koppeling van uw specifieke muis
3. Inicie el asistente de emparejamiento de Bluetooth en su equipo.
en klik daarna op
Töltse le és telepítse a szoftvert a http://www.hp.com/support webhelyről.
Gebruikershandleidingen voor een koppeling naar de Bluetooth
За да използвате вашата Bluetooth® мишка, трябва първо да я сдвоите
Para obtener más información, visite http://www.hp.com/support y seleccione su
Lai lietotu savu Bluetooth® peli, jums vispirms tā jāsavieno pārī (jāizveido
Pairing User Guide (Gebruikershandleiding voor Bluetooth-koppelingen).
Download en installeer de software van http://www.hp.com/support.
(свържете) с компютъра си.
país o región. En Solución de problemas, introduzca el número de modelo del
savienojums) ar savu datoru.
Last ned og installer programvare fra http://www.hp.com/support.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да използвате мишката с компютър с Windows® 7 и
mouse (que se encuentra en la parte inferior del mismo) y haga clic en Ir. Haga
PIEZĪME. Lai lietotu šo peli datorā ar operētājsistēmu Windows® 7 un kopā
Hvis du vil bruke Bluetooth®-musen, må du først pare den med (koble den til)
Pobierz oprogramowanie ze strony http://www.hp.com/support i zainstaluj je.
софтуер за Bluetooth на Intel®, изберете Контролен панел > Диспечер
clic en el vínculo de su modelo de mouse específico y luego haga clic en Guías
ar Intel® Bluetooth programmatūru, atlasiet Vadības panelis > Ierīces
datamaskinen.
на устройства > Bluetooth радио. Щракнете с десния бутон върху
del usuario para acceder a un vínculo a la Bluetooth Pairing User Guide (Guía del
pārvaldnieks > Bluetooth radio. Veiciet klikšķi ar peles labo pogu uz Intel®
MERK: Hvis du vil bruke musen med en Windows® 7-datamaskin og Intel®
Transfira e instale o software em http://www.hp.com/support.
Intel® безжичен Bluetooth®, след което изберете Управление на
usuario para el emparejamiento de Bluetooth).
bezvadu Bluetooth® un pēc tam atlasiet Barošanas pārvaldība. Noņemiet
Bluetooth-programvare, velger du Kontrollpanel > Enhetsbehandling >
Baixe e instale o software de http://www.hp.com/support.
захранването. Изчистете квадратчето Разреши на компютъра да
Για να χρησιμοποιήσετε το Bluetooth® ποντίκι σας, πρώτα πρέπει να το συζεύξετε
atzīmi no izvēles rūtiņas Atļaut datoram izslēgt šo ierīci, lai taupītu enerģiju.
Bluetooth-radioer. Høyreklikk Intel® Wireless Bluetooth® og velg deretter
Descărcaţi şi instalaţi software-ul de la http://www.hp.com/support.
Загрузите и установите программное обеспечение с веб-сайта
http://www.hp.com/support.
4
изключва това устройство с цел пестене на електроенергия.
(συνδέσετε) με τον υπολογιστή σας.
Strømstyring. Fjern avmerkingen for Tillat datamaskinen å slå av denne
1. Ieslēdziet datoru un Bluetooth peli.
enheten for å spare strøm.
1. Включете компютъра и Bluetooth мишката.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να χρησιμοποιήσετε το ποντίκι με έναν υπολογιστή με
2. Pārliecinieties, ka jūsu datoram ir aktivizēta funkcija Bluetooth un ir instalēts
2. Уверете се, че компютърът е с включен Bluetooth, както и че е инсталиран
Windows® 7 και λογισμικό Intel® Bluetooth, επιλέξτε Πίνακας Ελέγχου >
jaunākais Bluetooth draiveris.
1. Slå på datamaskinen og Bluetooth-musen.
Prevezmite a nainštalujte softvér z lokality http://www.hp.com/support.
последният драйвер за Bluetooth.
Διαχείριση συσκευών > Δέκτες Bluetooth. Κάντε δεξί κλικ στην επιλογή
3. Palaidiet uz sava datora Bluetooth savienošanas pārī vedni.
2. Sørg for at datamaskinen har Bluetooth slått på og at den nyeste Bluetooth-
3. Стартирайте съветника за Bluetooth сдвояване на вашия компютър.
Intel® Wireless Bluetooth® και επιλέξτε Διαχείριση ενέργειας. Αποεπιλέξτε
Prenesite in namestite programsko opremo s spletnega naslova
Lai skatītu papildinformāciju, atveriet tīmekļa lapu http://www.hp.com/support un
driveren er installert.
http://www.hp.com/support.
За повече информация посетете http://www.hp.com/support и изберете
το πλαίσιο ελέγχου Να επιτρέπεται η απενεργοποίηση αυτής της συσκευής
atlasiet savu valsti vai reģionu. Sadaļā Problēmu novēršana ierakstiet peles modeļa
3. Start veiviseren for Bluetooth-paring på datamaskinen.
държавата или региона си. Под Отстраняване на неизправности въведете
από τον υπολογιστή για εξοικονόμηση ενέργειας.
numuru (tas atrodams peles apakšā) un noklikšķiniet uz Aiziet. Noklikšķiniet uz
Gå til http://www.hp.com/support og velg land eller region for å få mer
Lataa ja asenna ohjelmisto osoitteesta http://www.hp.com/support.
номера на модела на мишката (разположен в долната част на мишката)
1. Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή και το Bluetooth ποντίκι.
savas konkrētās peles saites un pēc tam noklikšķiniet uz Lietotāja rokasgrāmatas,
informasjon. Under Feilsøking skriver du inn modellnummeret til musen (som du
Preuzmite i instalirajte softver sa lokacije http://www.hp.com/support.
и щракнете върху Напред. Щракнете върху връзката за конкретната мишка,
lai atvērtu saiti uz Bluetooth savienošanas pārī lietotāja rokasgrāmata.
finner under musen) og klikker på Søk. Klikk på koblingen til den aktuelle musen
след което изберете Ръководства за потребителя, за да получите връзка към
2. Βεβαιωθείτε ότι η λειτουργία Bluetooth είναι ενεργοποιημένη στον
og klikk deretter på Brukerhåndbøker for å finne en kobling til Bluetooth Pairing
Du kan hämta och installera programvaran från http://www.hp.com/support.
Bluetooth Pairing User Guide (Ръководство за потребителя за Bluetooth сдвояване).
υπολογιστή σας και ότι έχετε εγκατεστημένο το πιο πρόσφατο πρόγραμμα
User Guide (Brukerhåndbok for Bluetooth-paring).
โปรดดาวน์โหลดและติดตั้งซอฟต์แวร์จาก http://www.hp.com/support
OFF ON
οδήγησης Bluetooth.
Lütfen http://www.hp.com/support adresinden yazılımı indirip yükleyin.
Chcete-li používat myš Bluetooth®, musíte ji nejprve spárovat (spojit) s počítačem.
3. Ξεκινήστε το πρόγραμμα σύζευξης Bluetooth του υπολογιστή σας.
Завантажте та встановіть програмне забезпечення з веб-сайту
POZNÁMKA: Pokud používáte myš s počítačem se systémem Windows® 7
Για περισσότερες πληροφορίες, μεταβείτε στη διεύθυνση http://www.hp.com/support
http://www.hp.com/support.
a softwarem Intel® Bluetooth, vyberte položky Ovládací panely > Správce
και, στη συνέχεια, επιλέξτε τη χώρα/περιοχή σας. Στην ενότητα Αντιμετώπιση
zařízení > Radiostanice Bluetooth. Klikněte pravým tlačítkem na položku
προβλημάτων, πληκτρολογήστε τον αριθμό μοντέλου του ποντικιού (βρίσκεται
http://www.hp.com/jp/support/
Intel® Wireless Bluetooth® a poté vyberte položku Řízení spotřeby. Zrušte
στο κάτω μέρος του ποντικιού) και κάντε κλικ στο Μετάβαση. Κάντε κλικ στο
výběr položky Povolit počítači vypínat zařízení z důvodu úspory energie.
σύνδεσμο του ποντικιού σας και επιλέξτε Οδηγοί χρήσης για να βρείτε το σύνδεσμο
στον Οδηγό χρήσης σύζευξης Bluetooth.
http://www.hp.com/support에서 소프트웨어를 다운로드하여 설치하십시오.
1. Zapněte počítač a myš Bluetooth.
请通过 http://www.hp.com/support 下载并安装软件。
2. Zkontrolujte, zda je na počítači zapnuta funkce Bluetooth a máte nainstalován
請從 http://www.hp.com/support 下載並安裝軟體。
nejnovější ovladač Bluetooth.
.התוא‏ןקתהו http://www.hp.com/support תבותכהמ‏הנכותה‏תא‏דרוה
*817671-B21*
3. Spusťte průvodce párováním zařízení Bluetooth na počítači.
817671-B21


...

Este manual também é adequado para os modelos :
carregadores - HP UltraThin Wireless Mouse (1.16 mb)
carregadores - HP UltraThin Bluetooth Mouse (1.16 mb)
carregadores - HP Elite x2 1011 Pen (1.16 mb)

Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias