SV NO FI EL PL Säkerhetsanvisningar Bluetooth-länken har upprättats och enheterna kopplats ihop Sikkerhetsinstrukser Bluetooth-tilkoblingen er opprettet og enhetene er Turvallisuusohjeet - Jos yhdistämisessä ilmenee ongelmia, sijoita laitteet enintään Οδηγίες Ασφαλείας * Οι λειτουργίες εξοικονόμησης ενέργειας ισχύουν μόνο όταν Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa * Tryb oszczędzania energii działa tylko wtedy, gdy nie zostanie men det kommer ingen musik. Vad ska jag göra? sammenkoblet, men det kommer ingen musikk. Hva gjør jeg? 1 metrin päähän toisistaan. δεν έχει εντοπιστεί σύνδεση Bluetooth για 10 λεπτά. wykryte połączenie Bluetooth przez 10 minut. Läs följande innan du använder Creative-produkter: På en del inbyggda Bluetooth-stereoaktiverade datorer, USB Les følgende før du tar i bruk Creatives produkter: Med enkelte innebygde Bluetooth-aktiverte datamaskiner med Lue seuraavat ohjeet ennen Creative-tuotteiden käyttöä: - Varmista, että Bluetooth-laitetta ja Creative D5xm:ää ei ole Διαβάστε τις παρακάτω πληροφορίες πριν χρησιμοποιήσετε τα ** Η λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας ισχύει μόνο όταν Przed użyciem produktów firmy Creative zapoznaj się z następującymi ** Tryb oszczędzania energii działa tylko wtedy, gdy brak sygnału Bluetooth-nycklar från tredje part eller andra enheter kanske du stereo, tredjepartsrd USB Bluetooth-dongler og andre enheter kan yhdistetty muihin laitteisiin. δεν υπάρχει ήχος στην είσοδο AUX-IN. audio na wejściu AUX. ● Använd en strömkontakt som fungerar för ditt land eller område. ● Bruk en nettplugg som passer for ditt land eller region. ● Käytä maassasi tai alueellasi käytössä olevaa verkkopistoketta. προϊόντα της Creative: informacjami: måste specificera/ställa in Creative D5xm som ljudkälla manuellt det hende du må angi eller sette opp lyd ut manuelt som Creative ● För att koppla från en nätanslutning fullständigt måste ● ● ● Χρησιμοποιήστε βύσματα κατάλληλα για την περιοχή ή τη ● Korzystaj z wtyczki zasilania odpowiedniej dla danego kraju lub (t.ex. under Ljud och ljudenheter i din dators operativsystem). Mer For å koble helt fra strømmen må kontakten kobles fra D5xm (i delen for valg av lydenheter i datamaskinens Virransaannin katkaiseminen kokonaan edellyttää, että Bluetooth-linkki on muodostettu ja laitteiden välillä on pariliitos, Συχνές ερωτήσεις για το Bluetooth Często zadawane pytania (FAQ) dotyczące Bluetooth nätkontakten tas ur nätuttaget. χώρα σας. regionu. information finns i tillverkarens dokumentation. strømuttaket. operativsystem). Se produsentens dokumentasjon for mer virtajohdon pistoke on irrotettu pistorasiasta. mutta musiikkia ei kuulu. Mitä minun pitäisi tehdä? Δεν υπάρχει σύζευξη Bluetooth μεταξύ της συσκευής μου και Między moim urządzeniem a urządzeniem Creative D5xm nie ● Koppla ur nätkontakten om enheten inte ska användas under en ● Koble enheten fra strømuttaket når den ikke skal brukes på noen ● ● informasjon. ● Irrota virtajohdon pistoke pistorasiasta, kun odotat laitteen Joitakin sisäänrakennetulla Bluetooth-stereotoiminnolla varustettuja Για να αποσυνδεθείτε τελείως από την είσοδο τροφοδοσίας, του Creative D5xm. Τι πρέπει να κάνω; Aby całkowicie odłączyć urządzenie od zasilania, należy wyjąć ma połączenia Bluetooth. Co należy zrobić? längre tid (flera dagar). Tips och tricks om länkning dager. olevan käyttämättä muutaman päivän ajan. tietokoneita tai muiden valmistajien USB-Bluetooth-dongeleita tai θα πρέπει να αποσυνδέσετε/αφαιρέσετε το βύσμα - Διαγράψτε το όνομα “Creative D5xm” ή “Creative D5xm wtyczkę przewodu zasilania z gniazda. - Usuń nazwę „Creative D5xm” lub „Creative D5xm system” z Övriga riktlinjer för trådlösa enheter Hur man identifierar vilken högtalare som är VÄNSTER, MITT, Ekstra retningslinjer for trådløse enheter Tips og triks for SAMMENKOBLING Langattomiin laitteisiin liittyviä lisäohjeita muita laitteita käytettäessä äänilähdöksi on manuaalisesti τροφοδοσίας από την τροφοδοσία. system” από τη μνήμη ζευγοποιήσης της Bluetooth ● Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy listy zapamiętanych urządzeń Bluetooth i wykonaj czynności ● ● Kortvågsradiosignaler från en trådlös enhet kan orsaka HÖGER högtalare. ● Kortbølgeradiofrekvenssignaler fra en trådløs enhet kan påvirke Slik identifiserer du hvilken høyttaler som er VENSTRE, ● Langattoman laitteen lyhytaaltoiset radiosignaalit voivat häiritä määritettävä Creative D5xm (esim. tietokoneen käyttöjärjestelmän Αποσυνδέστε το βύσμα τροφοδοσίας όταν δεν πρόκειται να συσκευής σας και ακολουθήστε τα βήματα της ενότητας odłączyć je od zasilania. opisane w rozdziale Parowanie urządzeń przenośnych z störningar på andra elektroniska och medicinska apparater.
bruken av andre elektroniske og medisinske enheter. MIDTRE og HØYRE. muiden elektroniikka- ja lääkintälaitteiden toimintaa. äänten ja äänilaitteiden asetuksissa). Lisätietoja on valmistajan χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για αρκετές ημέρες. (Ζευγοποίηση έξυπνης συσκευής με το ηχείο σας στον Dodatkowe wskazówki dotyczące urządzeń bezprzewodowych głośnikiem w Skróconym podręczniku uruchomienia, aby LÄNK LED-statusindikator ● Stäng av enheten där användning är förbjuden. Använd inte ● Slå av enheten på steder der den ikke skal brukes. Ikke bruk
● Sammuta laite paikoissa, joissa sen käyttö on kiellettyä. Älä ohjeissa. Επιπλέον οδηγίες για ασύρματες συσκευές Οδηγό Γρήγορης Εκκίνησης) ώστε να ● Sygnały radiowe na falach krótkich wysyłane przez urządzenie ponownie sparować urządzenie z głośnikiem Creative D5xm. enheten på sjukhus eller andra vårdinrättningar, flygplan, LED-statusindikator for LINK ● Τα σήματα ραδιοσυχνότητας βραχέων κυμάτων μιας επαναζευγοποιήσετε τη συσκευή σας με το Creative mogą zakłócać działanie innych urządzeń elektronicznych i - W przypadku problemów podczas łączenia urządzeń umieść (slav) (slav / Master*) enheten på sykehus, i fly, der drivstoff fylles, ved automatiske käytä laitetta sairaaloissa, lentokoneissa, huoltoasemilla tai bensinstationer, nära automatiska dörrar, automatiska brandlarm Vihjeitä ja neuvoja LINK (LINKITYS) -toiminnon käyttöön D5xm. je w odległości 1 metra od siebie lub bliżej Vänster högtalare Mitthögtalare dører, ved automatiske brannalarmer eller ved andre automatisk ασύρματης συσκευής μπορεί να παρεμποδίσουν τη medycznych. (Slave) (Slave / Hoved*) automaattisten ovien, automaattisten palohälyttimien tai muiden eller andra automatiskt styrda enheter. kontrollerte enheter. Miten voin tunnistaa vasemman, keski- ja oikean kaiuttimen. - Τοποθετήστε τις συσκευή σε απόσταση 1 μέτρου ή - Sprawdź, czy urządzenie Bluetooth oraz Creative D5xm nie Venstre høyttaler Midtre høyttaler automaattisesti toimivien laitteiden lähellä. λειτουργία άλλων ηλεκτρονικών και ιατρικών συσκευών. ● Urządzenie należy wyłączać w miejscach, w których jego
μικρότερη εάν αντιμετωπίζετε δυσκολίες στη σύζευξη są połączone z innymi urządzeniami ● Enheten måste hållas minst 20 cm från pacemakers och annan ● Hold enheten minst 20 cm fra pacemakere og annet medisinsk ● Pidä tämä laite vähintään 20 cm:n etäisyydellä sydämentahdisti- ● Απενεργοποιείτε τη συσκευή σε χώρους όπου απαγορεύεται używanie jest zabronione. Nie należy go na przykład używać w - Βεβαιωθείτε ότι τόσο η συσκευή Bluetooth όσο και το medicinsk utrustning. Radiovågor kan orsaka störningar på utstyr. Radiobølger kan påvirke pacemakere og annet mista ja muista lääkintälaitteista. Radioaallot voivat häiritä Linkin tilamerkkivalo η χρήση της. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε ιατρικές obiektach służby zdrowia, w samolotach i na stacjach Creative D5xm δεν έχουν ενεργή σύνδεση με άλλες Połączenie Bluetooth zostało nawiązane, a urządzenia są pacemakers och annan medicinsk utrustning. medisinsk utstyr. sydämentahdistimien ja muiden lääkintälaitteiden toimintaa. εγκαταστάσεις, σε αεροπλάνα, σημεία ανεφοδιασμού, κοντά benzynowych ani w pobliżu automatycznie otwieranych drzwi, (Sivukaiutin) (Sivukaiutin / Pääkaiutin*) συσκευές sparowane, ale nie słychać muzyki. Co należy zrobić? Vasen kaiutin Keskikaiutin σε αυτόματες πόρτες, αυτόματους συναγερμούς φωτιάς ή automatycznych alarmów pożarowych i innych urządzeń Tekniska specifikationer Tekniske data Tekniset tiedot άλλες συσκευές με αυτόματο έλεγχο. sterowanych automatycznie. W przypadku niektórych komputerów z wbudowanym modułem Δημιουργείται σύνδεση Bluetooth και πραγματοποιείται Bluetooth i adapterów USB Bluetooth lub urządzeń innych firm ● Η συσκευή πρέπει να έχει πάντοτε ελάχιστη απόσταση 20 εκ. ● Należy zachować co najmniej 20 cm odległości między (Master) Ej konfigurerad σύζευξη ανάμεσα στις συσκευές, αλλά δεν ακούγεται μουσική. może być konieczne ręczne określenie lub skonfigurowanie wyjścia ● Bluetooth ®-version : Bluetooth 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate) Höger högtalare ● Bluetooth ®-versjon : Bluetooth 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate) ● Bluetooth ®-versio : Bluetooth 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate) από βηματοδότες και άλλες ιατρικές συσκευές. Τα urządzeniem a rozrusznikiem serca i innymi urządzeniami (Hoved) Ikke konfigurert Τι πρέπει να κάνω; audio jako Creative D5xm (np. w ustawieniach dźwięku i urządzeń ● Bluetooth driftsfrekvens : 2402 – 2480 MHz ● Bluetooth Driftsfrekvens : 2402 – 2480 MHz Høyre høyttaler ● Bluetoothin toimintataajuus : 2402 - 2480 MHz ραδιοκύματα ενδέχεται να παρεμποδίσουν τη λειτουργία medycznymi. Fale radiowe mogą zakłócać działanie Σε ορισμένους υπολογιστές με ενσωματωμένο στερεοφωνικό audio w systemie operacyjnym komputera). Aby uzyskać dodatkowe ● Bluetooth-profiler som stöds*: A2DP (Wireless Stereo Bluetooth), ● Støttede Bluetooth-profiler*: A2DP (Wireless Stereo Bluetooth), ● Tuetut Bluetooth-profiilit*: A2DP (langaton stereo-Bluetooth), των βηματοδοτών και άλλων ιατρικών συσκευών. rozruszników serca i innych urządzeń medycznych. Bluetooth, σε USB κλειδιά υλικού 3ων κατασκευαστών Bluetooth informacje, zapoznaj się z dokumentacją dostarczoną przez AVRCP (Bluetooth fjärrkontroll) AVRCP (Bluetooth Remote Control) AVRCP (Bluetooth-kaukosäädin) ή σε άλλες συσκευές, ενδέχεται να χρειαστεί να καθορίσετε/ producenta. ● Driftsområde för Bluetooth : Upp till 10 meter (Uppmätt på öppen ● Rekkevidde for Bluetooth : opptil 10 meter (målt i åpent rom, ● Bluetoothin toimintasäde: Enintään 10 metriä (Mitattu avoimessa (Pääkaiutin) Ei määritetty Τεχνικές Προδιαγραφές ρυθμίσετε μη αυτόματα το Creative D5xm ως έξοδο ήχου, (στην Dane techniczne yta. Väggar och andra strukturer kan påverka enhetens räckvidd.) vegger og bygninger kan påvirke rekkevidden til enheten.) tilassa. Seinät ja rakenteet voivat vaikuttaa laitteen Oikea kaiutin ενότητα ήχου και συσκευών ήχου του λειτουργικού Wskazówki i porady dotyczące połączenia LINK ● Driftsområde för trådlös länk: Upp till 30 meter (Uppmätt på öppen ● * För inställning av 1.1 tänds lysdioden på Creative D5xm:s mitthögtalare Rekkevidde for trådløs kobling : opptil 30 meter (målt i åpent toimintasäteeseen.) ● ● Έκδοση Bluetooth ® : Bluetooth 2.1.1+ EDR (Ενισχυμένη συστήματος του υπολογιστή σας). Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση Wersja Bluetooth ® : Bluetooth 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate) Jak ustalić, który głośnik jest LEWY, PRAWY lub CENTRALNY yta. Väggar och andra strukturer kan påverka enhetens räckvidd.) för att visa att den är ansluten vid 1.1-inställning rom, vegger og bygninger kan påvirke rekkevidden til enheten.) ● * Med 1.1 oppsett tenner Creative D5xm LED-indikatorlyset til den midtre Langattoman linkin toimintasäde: Enintään 30 metriä (Mitattu ταχύτητα δεδομένων) του κατασκευαστή για περισσότερες πληροφορίες. ● Częstotliwość robocza Bluetooth : 2402 - 2480 MHz
● Driftsfrekvens för trådlös länk : 5725 – 5850 MHz ● Driftsfrekvens for trådløs kobling : 5725 – 5850 MHz høyttaleren for å vise at det er tilkoblet i et 1.1 oppsett. avoimessa tilassa. Seinät ja rakenteet voivat vaikuttaa laitteen ● ● Συχνότητα λειτουργίας Bluetooth: 2402 - 2480 MHz Obsługiwane profile Bluetooth*: A2DP (bezprzewodowe stereo Dioda stanu LINK (połączenie) ● Enhet, driftstemperaturomfång : 0oC – 45oC Min VÄNSTER och MITT kanals D5xm reagerar inte på mina ● Enhetens brukstemperatur : 0oC – 45oC toimintasäteeseen.) ● Υποστηριζόμενα προφίλ Bluetooth*: A2DP (Wireless Stereo Συμβουλές για τη ΣΥΖΕΥΞΗ Bluetooth), AVRCP (bezprzewodowe sterowanie Bluetooth) ● Nätadapter, driftstemperaturomfång : 0oC – 40oC åtgärder med någon av knapparna eller Bluetooth- ● Strømadapterens brukstemperatur : 0oC – 40oC VENSTRE og MIDTRE kanal på D5xm reagerer ikke når jeg ● Langattoman linkin toimintataajuus : 5725 – 5850 MHz Lewy głośnik Głośnik centralny Bluetooth), AVRCP (Τηλεχειριστήριο Bluetooth) Πώς να προσδιορίσετε ποιο ηχείο είναι το ΑΡΙΣΤΕΡΟ, ● Zasięg działania w przypadku Bluetooth: do 10 metrów (pomiar anslutningarna när de står i LÄNK-läge. trykker på knappene eller på Bluetooth-tilkoblinger når de er i ● Laitteen käyttölämpötila-alue : 0oC – 45oC * Kun käytetään 1.1 kokoonpanoa, Creative D5xm:n keskikaiuttimen (zależny) (zależny / główny*) ● na otwartej przestrzeni; ściany i inne przeszkody mogą Dessa uppgifter avser Creative D5xm vid användning med Disse spesifikasjonene gjelder for Creative D5xm drevet av Εμβέλεια λειτουργίας για το Bluetooth : Έως 10 μέτρα ΚΕΝΤΡΙΚΟ, ΔΕΞΙ ηχείο LINK-modus. ● Virtalähteen käyttölämpötila-alue : 0oC – 40oC merkkivalo syttyy sen merkiksi, että se on kytketty 1.1 kokoonpanossa. ograniczyć zasięg urządzenia) den medföljande 15 V, 3,5A universella nätadaptern för • Detta är normalt. D5xm i slavläge reagerar inte på några knappar den medfølgende strømforsyningen på 15 V DC 3,5 A. (Μέτρηση σε ανοικτό χώρο. Τοίχοι και άλλες κατασκευές
● Zasięg działania w przypadku połączenia bezprzewodowego: do växelström. (utom knappen På/Vänteläge för att identifiera högtalaren via • Dette er vanlig. D5xm i slavemodus reagerer ikke på knapper Nämä tekniset tiedot koskevat Creative D5xm:ää, jota ενδέχεται να επηρεάσουν την εμβέλεια της συσκευής.) Λυχνία LED ένδειξης κατάστασης σύζευξης LED-indikation), eftersom de får sina kommandon från HÖGER Vasemman ja keskikanavan D5xm:t ei vastaa painikkeiden 30 metrów (pomiar na otwartej przestrzeni; ściany i inne Merk: Kompatibilitetsmerking finnes på undersiden av (med unntak av På/ventemodus for å vise identiteten til ● käytetään sen mukana toimitettavalla 15 V:n ja 3,5 A:n Εμβέλεια λειτουργίας για την ασύρματη σύνδεση : Έως 30 painalluksiin tai Bluetooth-yhteyksiin, kun ne ovat LINK-tilassa. przeszkody mogą ograniczyć zasięg urządzenia). Obs! Märken om överensstämmande finns på produktens masterhögtalare. Detta gäller både Bluetooth-anslutningen, dette produktet. høyttaleren ved hjelp av LED-statusindikatorer) på grunn av at de tasavirtamuuntajalla. μέτρα (Μέτρηση σε ανοικτό χώρο. Τοίχοι και άλλες (Δευτερεύον) (Δευτερεύον / Κύριο*) ● Częstotliwość robocza połączenia bezprzewodowego LINK : undersida. inmatning via AUX-IN och volymknappsatsen. venter på signaler fra HØYRE hovedhøyttaler. Dette omfatter • Tämä on normaalia. Sivukaiutintilassa oleva D5xm ei vastaa κατασκευές ενδέχεται να επηρεάσουν την εμβέλεια της Αριστερό ηχείο Κεντρικό ηχείο 5725 - 5850 MHz Ansvarsfraskrivelse for kompatibilitet Bluetooth-tilkoblingen, AUX-IN-inngangen og volumberøring- Huomautus: Yhdenmukaisuusmerkinnät sijaitsevat mihinkään painikkeisiin (paitsi virta-/valmiustilapainikkeeseen, συσκευής.) ● Zakres temperatur pracy urządzenia : 0oC – 45oC Ansvarsfriskrivning för kompatibilitet Kan jag lägga till fler högtalare eller ta bort högtalare från en Głośnik prawy Brak konfiguracji ● Trådløs ytelse er avhengig av at enheten er utstyrt med trådløs splaten. tuotteen pohjassa. jolloin se ilmaisee kaiuttimen määrityksen merkkivaloin), koska se ● Συχνότητα λειτουργίας ασύρματης σύνδεσης : ● Zakres temperatur pracy zasilacza : 0oC – 40oC (główny) ● Trådlös prestanda är beroende av enhetens Bluetooth- 2.1-inställning? Bluetooth-teknologi. Se brukerhåndboken fra enhetspro- saa komentonsa oikeasta pääkaiuttimesta. Tämä koskee myös 5725 - 5850 MHz egenskaper. Se i användarhandboken för enheten. Ja, det kan du. Men du måste tömma allt länksystemminne på alla dusenten. Kan jeg legge til eller fjerne høyttalere fra en 2.1-konfigurasjon? Yhteensopivuutta koskeva vastuuvapauslauseke Bluetooth-yhteyttä, AUX-tuloliitäntää ja äänenvoimakkuuden ● Κλίμακα θερμοκρασίας για τη λειτουργία της συσκευής : Podane specyfikacje odnoszą się do głośnika Creative ● Alla elektriska enheter kan råka ut för radiofrekventa (RF) högtalare/subwoofers och återlänka dem igen. Vänligen se avsnittet ● Alle elektroniske enheter utsettes for radiofrekvensinterferens fra Ja, det kan du. Du må imidlertid tømme LINK-systemminnet på alle ● Langaton toiminta vaihtelee laitteessa käytetyn langattoman kosketuslevyä. 0oC – 45oC D5xm zasilanego z dostarczonego uniwersalnego zasilacza störningar från externa källor. Detta gäller även anslutningen “Vikigt! Innan du lägger till fler högtalare eller subwoofer utan eksterne kilder. Koblingen mellom Creative D5xm og Creative høyttalere og subwoofere og koble dem sammen på nytt. Se punktet Bluetooth-tekniikan mukaan. Perehdy laitteen valmistajan ● Κλίμακα θερμοκρασίας για τη λειτουργία του τροφοδοτικού : 15 V DC 3,5 A. mellan länkade Creative D5xm och Creative DSxm trådlösa någon Creative central-app.” för att konfigurera om ditt system DSxm trådløse subwoofer utsettes også for dette. “Viktig! Før du kobler til flere høyttalere eller subwoofer uten ohjeisiin. Voinko lisätä tai poistaa kaiuttimia 2.1-kokoonpanosta? 0oC – 40oC (Κύριο) Δεν έχει subwoofer. igen. ● Creative skal ikke være ansvarlig for tap av data eller lekkasje Creative Central app.” for å konfigurere systemet på nytt. ● Jokainen elektroninen laite voi altistua ulkoisista lähteistä Kyllä voit. Sinun on ehkä tyhjennettävä linkitysjärjestelmä kaikista Δεξί ηχείο διαμορφωθεί Uwaga: Oznaczenia dotyczące zgodności podane są na Οι παρούσες προδιαγραφές ισχύουν για το Creative D5xm, * W przypadku konfiguracji 1.1 na Creative D5xm zapali się dioda głośnika ● Creative ansvarar inte för eventuell förlust av data vid som følge av bruk av disse enhetene. peräisin oleville radiotaajuushäiriöille. Tämä koskee myös kaiuttimista ja alibassokaiuttimista ja linkitettävä ne uudestaan. dolnej części urządzenia. centralnego, wskazująca, że głośnik podłączony jest w konfiguracji 1.1. användning av dessa enheter. Jag kan inte återansluta mina högtalare till varandra. Allt som Jeg klarer ikke å koble sammen høyttalerne mine på nytt. Jeg linkitettyjen Creative D5xm -kaiuttimien ja langattomien Creative Katso ohjeita osasta “Tärkeää! Ennen kuin lisäät useampia όταν λειτουργεί με τον παρεχόμενο γενικό händer är att alla LED:er blinkar samtidigt och slocknar efter 1 Merknader ser bare at alle LED-statusindikatorene blinker samtidig, og DSxm -subwoofereide välistä yhteyttä. kaiuttimia tai alibassokaiuttimen ilman Creative Central μετασχηματιστή ρεύματος 15V DC 3.5A. Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu braku zgodności Głośniki D5xm LEWEGO i CENTRALNEGO kanału nie reagują Kommentarer minut. Vad ska jag göra? * Se Bluetooth-enhetens (bærbar datamaskin1, PC1, mobilenhet2) deretter skrus de av etter ett minutt. Hva gjør jeg? ● Creative ei vastaa näiden laitteiden käytön aiheuttamista tietojen -sovellusta” määrittääksesi järjestelmäsi uudestaan. Σημείωση: Οι σημάνσεις συμμόρφωσης βρίσκονται στο ● Jakość transmisji bezprzewodowej jest zależna od parametrów na naciskanie przycisków ani na połączenia Bluetooth, gdy * Se tillverkarens dokumentation/webbplats för din Bluetooth Detta är en felindikation som visar att någon av länkarna inte finns i produsentdokumentasjon/webområde for informasjon om Dette er en feilindikasjon som viser at en av koblingene som er menetyksistä tai joutumisesta vääriin käsiin. κάτω μέρος του προϊόντος. stosowanego urządzenia obsługującego technologię działają w trybie LINK. -enhet (notebook1, PC1, mobil enhet2) för information om vilka tidigare definierad inställning. støttede enheter. angitt i en angitt konfigurasjon ikke er tilstede. En pysty kytkemään kaiuttimiani uudelleen toisiinsa. Kaikki * Για εγκατάσταση 1.1, το Creative D5xm θα ανάψει τη λυχνία LED του bezprzewodową Bluetooth. Więcej informacji można znaleźć w profiler som stöds. 1 Det er to måter å feilsøke dette på. merkkivalot vain vilkkuvat yhtä aikaa ja sammuvat 1 minuutin • To prawidłowe zachowanie. Głośnik D5xm działający jako głośnik Det finns två sätt att felsöka. Kompatibel med PC (Windows XP/Vista/7), Apple Macintosh- Huomautuksia instrukcji urządzenia. 1 Δήλωση αποποίησης σχετικά με τη συμβατότητα κεντρικού ηχείου για να υποδείξει πως είναι συνδεδεμένο σε Kompatibel med PC (Windows XP/Vista/7), Apple Macintosh- jälkeen. Mitä minun pitäisi tehdä? zależny nie reaguje na przyciski (poza przyciskiem
a) Slå PÅ alla dina högtalare och tryck på datamaskiner med trådløs Bluetooth-stereo.
a) Skru PÅ alle høyttalere og trykk berøringsplaten/knappen for * Tarkista tuetut profiilit Bluetooth -laitteen (kannettavan ● ● Η ασύρματη απόδοση εξαρτάται από την ασύρματη εγκατάσταση 1.1. Każde urządzenie elektroniczne jest narażone na zakłócenia datorer med trådlös Bluetooth--stereo 2 Tämä on virheilmoitus, joka osoittaa, että jokin edellisessä zasilania/gotowości, wskazującym przypisanie kanału), gdyż jest knappsatsen/knappen LINK igen för att försöka länka Kompatibel med de fleste kjente merkene av Bluetooth A2DP LINK på nytt for å forsøke å koble sammen høyttalerne på tietokoneen1, PC:n1, tai langattoman laitteen2) valmistajan częstotliwości radiowej (RF) powodowane przez źródła 2 τεχνολογία Bluetooth της συσκευής σας Ανατρέξτε στις Kompatibel med de flesta Bluetooth A2DP-aktiverade kokoonpanossa määritetyistä linkeistä ei ole käytettävissä. sterowany przez głośnik główny PRAWY. Dotyczy to połączenia högtalarna till varandra. Kontrollera att strömmen är PÅ till enabled mobile phones and A2DP-aktiverte mobiltelefoner. nytt. Kontroller at alle subwoofer er skrudd PÅ. ohjeista tai sivustosta. Το ΑΡΙΣΤΕΡΟ και ΚΕΝΤΡΙΚΟ κανάλι D5xm δεν ανταποκρίνεται zewnętrzne. Dotyczy to również połączenia pomiędzy 1 Voit määrittää vian kahdella tavalla. οδηγίες χρήσης του κατασκευαστή της συσκευής σας. Bluetooth, wejścia AUX oraz panelu dotykowego głośności. mobiltelefoner. (inklusive iPhone3, Windows-mobil) alla subwoofer. (inkludert iPhone3, Windows Mobile)
b) Gjenopprett fabrikkinnstillingene for å tømme Yhteensopiva langattomalla Bluetooth-stereotoiminnolla ● Κάθε ηλεκτρονική συσκευή υπόκειται σε παρεμβολές στις ενέργειές μου στα δύο κουμπιά ή σε συνδέσεις Bluetooth powiązanymi głośnikami Creative D5xm oraz bezprzewodowym 3 3 varustettujen PC- (Windows XP/Vista/7) ja Apple Macintosh Inbyggd iPhone-Bluetooth stöds ej
b) Återställ till fabriksinställningar för att rensa länksystemkon- Original iPhone innebygd Bluetooth støttes ikke LINK-systemkonfigurasjon for alle høyttalere og subwoofere
a) Kytke virta kaikkiin kaiuttimiin ja paina LINK (LINKITYS) ραδιοσυχνοτήτων (RF) από εξωτερικές πηγές. Αυτές όταν βρίσκονται σε λειτουργία ΣΥΖΕΥΞΗΣ. subwooferem Creative DSxm. Czy mogę dodać więcej głośników lub usunąć głośniki z figurationen för alla dina högtalare och subwoofers, som i systemet, og koble dem sammen på nytt. -tietokoneiden kanssa -kosketuslevyä/-painiketta uudelleen kaiutinten ● Creative nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty lub 2 περιλαμβάνουν τη σύνδεση ανάμεσα στα συνδεδεμένα • Αυτό είναι φυσιολογικό. Το D5xm σε δευτερεύουσα konfiguracji 2.1? berörs, och återlänka dem. Yhteensopiva useimpien tunnettujen valmistajien Bluetooth linkittämiseksi toisiinsa. Varmista, että subwoofereiden virta ασύρματα υπογούφερ Creative D5xm και Creative DSxm. λειτουργία δεν ανταποκρίνεται σε κανένα κουμπί (εκτός από utratę danych spowodowane używaniem tych urządzeń. Tak, to możliwe. Należy jednak skasować pamięć połączeń systemu Vanlige spørsmål (FAQ) A2DP -matkapuhelimien kanssa. (muun muassa iPhone3 ja on kytketty. ● Η Creative δεν φέρει ευθύνη για τυχόν απώλεια δεδομένων το κουμπί ενεργοποίησης/αναμονής για να υποδείξει την Windows Mobile) łączenia dla wszystkich głośników/subwoofera i połączyć je Vanliga frågor (FAQ) b) Palauta tehdasasetukset linkitysjärjestelmän kokoonpanon ή διαρροές που απορρέουν από τη χρήση αυτών των ταυτότητα του ηχείου μέσω των ενδείξεων LED) καθώς Uwagi 3 ponownie. Więcej informacji można znaleźć w rozdziale „Ważne! Ei tue alkuperäistä iPhonen sisäänrakennettua Bluetooth- * Informacje dotyczące dostępności profili na określonym Utfør følgende feilsøkingstrinn før du sender den til service. Hvis du tyhjentämiseksi kaikissa kaiuttimissa sekä näihin liittyvässä συσκευών. λαμβάνουν οδηγίες από το ΔΕΞΙ κύριο ηχείο. Αυτό Zanim dodasz kolejne głośniki lub subwoofer nie korzystając z yhteyttä subwooferissa ja linkitä ne uudelleen. urządzeniu Bluetooth (notebooku1, komputerze1 lub urządzeniu Utför följande felsökningssteg innan du tar enheten till service. Se vil laste ned brukerhåndboken eller vil ha flere opplysninger om περιλαμβάνει τη σύνδεση Bluetooth, την είσοδο AUX-IN και aplikacji Creative Central.”, aby ponownie skonfigurować system. przenośnym2) można znaleźć w dokumentacji lub na witrynie support.creative.com för att ladda ned användarguiden eller ta reda produktet vårt, kan du besøke support.creative.com Σημειώσεις την επιφάνεια αφής έντασης ήχου. internetowej producenta på mer om vår produkt. Usein Kysytyt Kysymykset (FAQ) * Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση /ιστοσελίδα του κατασκευαστή 1 Nie mogę ponownie połączyć moich głośników. Wszystkie Zgodność z komputerami PC (Windows XP/Vista/7) oraz 5.1 Vanlige spørsmål om høyttalere για τη συσκευή Bluetooth σας (φορητός υπολογιστής1, Μπορώ να προσθέσω περισσότερα ηχεία ή να αφαιρέσω ηχεία diody migają jednocześnie, a następnie gasną po jednej komputerami Apple Macintosh z bezprzewodowymi urządzeniami 5.1 Vanliga frågor om högtalare Hva viser at Creative D5xm er skrudd PÅ. επιτραπέζιος υπολογιστής1, κινητή συσκευή2) για από μια εγκατάσταση 2.1; Suorita seuraavat vianmääritystoimet ennen laitteen lähettämistä minucie. Co należy zrobić? stereo Bluetooth Vilka indikatorer visar att min Creative D5xm är PÅ? På hovedhøyttaleren er LED-statusindikatoren for volum tent når υποστηριζόμενα προφίλ. Ναι, μπορείτε. Παρ' όλα αυτά, θα πρέπει να αδειάσετε τη μνήμη huoltoon. Voit ladata käyttöoppaan tai etsiä lisää tietoja tuotteesta Jest to sygnał błędu wskazujący, że jedno z połączonych urządzeń 1 2 Zgodność z większością najpopularniejszych marek telefonów För masterhögtalaren lyser LED-indikatorn för volym när Creative Creative D5xm er skrudd PÅ. Dette viser at høyttaleren er skrudd Συμβατό με PC (Windows XP/Vista/7) και Apple Macintosh του συστήματος σύζευξης σε όλα τα ηχεία/υπογούφερ και να sivustosta support.creative.com nie jest obecne w obecnie określonej konfiguracji. komórkowych obsługujących profil Bluetooth A2DP. (w tym D5xm är PÅ. Detta är det bästa tecknet på att din högtalare är PÅ. PÅ. εξοπλισμένους με ασύρματο στερεοφωνικό Bluetooth τα επανασυζεύξετε. Δείτε την ενότητα “Σημαντικό! Προτού 2 Są dwa sposoby usunięcia problemu. För den länkade VÄNSTRA, HÖGRA eller Subwoofer är högtalarna For de sammenkoblede VENSTRE, MIDTRE eller subwoofer, er Συμβατό με τα κινητά τηλέφωνα με δυνατότητα Bluetooth προσθέσετε περισσότερα ηχεία ή υπογούφερ χωρίς την iPhone3, Windows Mobile) 5.1 Kaiuttimista usein kysytyt kysymykset 3 a) Włącz wszystkie głośniki i naciśnij ponownie przycisk / panel i nätverksvänteläge när deras LINK (LÄNKA) LED--lampor nedtonas høyttalerne i nettverksbasert standby når LINK-lyset dempes og A2DP των περισσότερων κατασκευαστών. εφαρμογή Creative Central” για να επαναρρυθμίσετε το Urządzenie Bluetooth z pierwszego modelu iPhone nie jest Mistä näen, että Creative D5xm:ssä on virta kytkettynä. dotykowy LINK (połączenie), aby ponownie je połączyć. och lyser starkt när strömmen slås PÅ och de är länkade. lyser sterkt når de er påslått og sammenkoblet. (περιλαμβανομένων των iPhone3, Windows Mobile) σύστημά σας. obsługiwane Pääkaiuttimessa äänenvoimakkuuden merkkivalot palavat, kun Sprawdź, czy zasilanie subwoofer jest włączone. 3 Creative D5xm:n virta on kytkettynä. Tästä näet varmimmin, että Το ενσωματωμένο Bluetooth των iPhone δεν υποστηρίζεται b) Przywróć ustawienia fabryczne, aby skasować konfigurację Finns det några energisparfunktioner på Creative D5xm? Har Creative D5xm strømsparingsfunksjoner? Δεν μπορώ να ξανασυνδέσω μεταξύ τους τα ηχεία μου. Το kaiuttimessa on virta. Najczęściej zadawane pytania połączeń Link dla wszystkich głośników i subwoofera, a Ja. HÖGER masterhögtalare övergår automatiskt till vänteläge när Ja, HØYRE hovedhøyttaler aktiverer ventemodus automatisk hvis μόνο που φαίνεται είναι να αναβοσβήνουν μαζί όλες οι λυχνίες Linkitetyt VASEN, KESKI- tai alibassokaiuttimet ovat następnie ponownie je połącz. ingen aktivitet skett på vare sig Bluetooth* och AUX-IN**-källorna på det har gått ti minutter uten aktivitet fra både Bluetooth* og Συχνές ερωτήσεις (FAQ) LED και να σβήνουν μετά από 1 λεπτό. Τι πρέπει να κάνω; verkkovalmiustilassa, kun niiden LINK (LINKITYS) LED-valot ovat Przed wysłaniem urządzenia do serwisu należy zapoznać się z 10 minuter. Den instruerar också de övriga högtalarna och AUX-IN**-kildene. Dette vil også melde fra til andre høyttalere og Αυτή είναι μια ένδειξη σφάλματος που υποδεικνύει πως μία himmeät, ja ne palavat kirkkaasti, kun virta on PÄÄLLÄ tai Linkki poniższymi instrukcjami dotyczącymi rozwiązywania problemów. subwoofers som är länkade till HÖGER masterhögtalare att gå till subwoofer som er koblet til HØYRE hovedhøyttaler at de skal Προτού στείλετε τη συσκευή για επιδιόρθωση, εκτελέστε τα από τις συζεύξεις δεν υπήρχε στις ρυθμίσεις που είχαν οριστεί muodostettu. Aby pobrać instrukcję użytkownika lub dowiedzieć się więcej na vänteläge för att spara ström. aktivere nettverksbasert standby-modus for å spare strøm. παρακάτω βήματα αντιμετώπισης προβλημάτων. Για να κάνετε προηγουμένως. λήψη του οδηγού χρήστη ή για περισσότερες πληροφορίες Υπάρχουν 2 τρόποι να αντιμετωπιστεί το πρόβλημα. temat danego urządzenia, wejdź na stronę support.creative.com Onko Creative D5xm:ssä mitään virransäästöominaisuuksia? * Energisparläget är endast tillämpligt när ingen Bluetooth * Strømsparingsmodus blir bare aktivert når det ikke er oppdaget σχετικά με το προϊόν μας, ανατρέξτε στη διεύθυνση Kyllä, OIKEA pääkaiutin siirtyy valmiustilaan automaattisesti, kun a) Ενεργοποιήστε όλα τα ηχεία σας και πατήστε ξανά την 5.1 Często zadawane pytania (FAQ) dotyczące głośników -anslutning upptäckts på 10 minuter. aktivitet på Bluetooth i mer enn 10 minutter. support.creative.com Bluetooth*- tai AUX-tuloliitännästä** ei ole havaittu signaalia 10 επιφάνεια αφής/ το κουμπί ΣΥΖΕΥΞΗΣ για να Jak poznać, czy głośnik Creative D5xm jest włączony. ** Energisparläget är endast tillämpligt när det inte finns något ljud i ** Strømsparingsmodus blir bare aktivert når det ikke overføres noe minuuttiin. Se lähettää myös muille OIKEAAN pääkaiuttimeen 5.1 Συχνές ερωτήσεις για τα ηχεία επιχειρήσετε να συζεύξετε μαζί όλα τα ηχεία. W przypadku głośnika głównego świeci się dioda głośności. To AUX-IN-ingången. lyd gjennom AUX-IN-inngangen. linkitetyille kaiuttimille ja alibassokaiuttimille komennon siirtyä Ποιές είναι οι ενδείξεις που υποδεικνύουν πως το Creative Βεβαιωθείτε πως τα υπογούφερ είναι συνδεδεμένα στο najlepsza wskazówka, że jest on włączony. valmiustilaan virran säästämiseksi. D5xm είναι ενεργοποιημένο. ρεύμα. W przypadku połączonych głośników LEWEGO, ŚRODKOWEGO Vanliga frågor om Bluetooth Bluetooth Vanlige spørsmål Για το κύριο ηχείο, η ένδειξη LED έντασης ήχου είναι b) Για να διαγράψετε την παραμετροποίηση του lub Subwoofera, głośniki znajdują się w sieci w trybie gotowości, gdy Det finns ingen Bluetooth-länk mellan min enhet och Creative Det er ingen Bluetooth-kobling mellom enheten min og Creative * Virransäästötila on käytettävissä vain silloin, kun Bluetooth- αναμμένη όταν είναι ενεργοποιημένο το Creative D5xm. Αυτή συστήματος ΣΥΖΕΥΞΗΣ για όλα τα ηχεία και υπογούφερ ich diody LINK są przygaszone, natomiast jasno świecą, gdy D5xm. Vad ska jag göra? D5xm. Hva gjør jeg? yhteyttä ei havaita yli 10 minuuttiin. είναι η καλύτερη ένδειξή σας πως το ηχείο σας είναι σας καθώς και για την επανασύνδεσή τους, επιστρέψτε głośniki są włączone i połączone. - Radera namnet “Creative D5xm” eller “Creative D5xm - Slett “Creative D5xm” eller “Creative D5xm system” fra din ** Virransäästötila toimii vain, kun AUX-tuloliitännästä ei tule ääntä. ενεργοποιημένο. στις εργοστασιακές ρυθμίσεις. system” från din Bluetooth-enhets ihopparningsminneslista Bluetooth enhet og følg fremgangsmåten i (Parkobling av Τα ΑΡΙΣΤΕΡΑ και ΚΕΝΤΡΙΚΑ συζευγμένα ηχεία και Υπογούφερ Czy głośnik Creative D5xm zawiera funkcję oszczędzania och utför stegen i (Para ihop en smartenhet med din smartenhet med høyttaler i hurtigstartveiledningen for å Bluetooth ista usein kysytyt kysymykset είναι σε κατάσταση αναμονής δικτύου, όταν οι λυχνίες LED energii? högtalare i Snabbstartsguiden) för att reparera din enhet med parkoble enheten med Creative D5xm på nytt. Laitteeni ja Creative D5Xm-kaiuttimen välillä ei ole τους είναι χαμηλές ενώ όταν είναι ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΑ και Tak, głośnik główny PRAWY automatycznie przechodzi w tryb Creative D5xm. - Plasser dem maksimalt 1 meter fra hverandre hvis du får Bluetooth-yhteyttä. Mitä minun pitäisi tehdä? ΣΥΖΕΥΓΜΕΝΑ οι λυχνίες LED τους είναι δυνατές. gotowości, gdy źródło Bluetooth* oraz wejście AUX** są nieaktywne - Placera enheterna inom 1 meter eller närmare om du har problemer med sammenkobling. - Poista “Creative D5xm” tai “Creative D5xm system” -nimi przez ponad 10 minut. Wysyła on również polecenie przejścia w tryb problem med ihopkopplingen - Kontroller at verken Bluetooth-enheten eller Creative D5xm Διαθέτει λειτουργίες εξοικονόμησης ενέργειας το Creative Bluetooth-laitteen pariliitosmuistin luettelosta ja suorita gotowości do innych głośników i subwoofera połączonych z tym - Kontrollera att varken Bluetooth-enheten eller Creative D5xm ikke er tilkoblet noen andre enheter. D5xm; vaiheet (Pariliitoksen teko älylaitteesta kaiuttimeen PRAWYM głośnikiem głównym, co pozwala oszczędzać energię. är ansluten till några andra enheter Ναι, το ΔΕΞΙ κύριο ηχείο θα εισέλθει αυτόματα σε αναμονή Pikaoppaasta) tehdäksesi pariliitoksen uudestaan Creative μετά από 10 λεπτά αδράνειας από τις πηγές Bluetooth* και D5xm-kaiuttimeen. AUX-IN**. Θα δώσει επίσης οδηγίες σε άλλα ηχεία και υπογούφερ που είναι συνδεδεμένα στο ΔΕΞΙ κύριο ηχείο να μεταβεί σε κατάσταση αναμονής δικτύου για την εξοικονόμηση ενέργειας. CZ SK HU RU LT Bezpečnostní pokyny * Režim řízení spotřeby je k dispozici, pouze pokud po dobu delší Bezpečnostné pokyny * Režim úspory energie sa použije iba vtedy, keď nie je dlhšie ako Biztonsági előírások Bluetooth GYIK Инструкция по технике безопасности Есть ли в Creative D5xm функции энергосбережения? Saugos instrukcijos Bluetooth DUK než 10 minut není rozpoznáno žádné připojení Bluetooth. 10 minút zistené žiadne pripojenie cez rozhranie Bluetooth. Nincs Bluetooth kapcsolat az eszköz és a Creative D5xm Да, ПРАВЫЙ ведущий динамик автоматически переходит в Nėra „Bluetooth“ jungties tarp mano įrenginio ir „Creative Před použitím produktů společnosti Creative si prostudujte následující ** Režim řízení spotřeby je k dispozici pouze, když na vstupu Predtým, ako začnete používať výrobky od spoločnosti Creative, si ** Režim úspory energie sa uplatňuje iba vtedy, keď na vstupe A Creative termékek használata előtt kérjük, olvassa el az alábbiakat: között. Mit kell tennem? Перед использованием продукции Creative ознакомьтесь с режим ожидания, если в течение 10 минут не было Prieš pradėdami naudotis „Creative“ gaminiais atidžiai perskaitykite D5xm“. Ką reikėtų daryti? pokyny: AUX-IN není žádný zvuk. prečítajte tieto informácie: AUX-IN nie je žiadny zvuk. - Törölje a „Creative D5xm” vagy a „Creative D5xm system” активности от источников Bluetooth* и вспомогательного - Ištrinkite „Creative D5xm“ arba „Creative D5xm system“ įrašą ● Az országának vagy régiójának megfelelő tápcsatlakozót приведенной ниже информацией. toliau pateiktą informaciją: eszközt a Bluetooth eszköz párosítási memórialistájából, és входа**. Также она даст команду другим подключенным к iš savo „Bluetooth“ suporuotų įrenginių atminties sąrašo ir iš ● Používejte zástrčku, která je vhodná pro vaši zemi či region. ● Použite zástrčku, ktorá sa používa vo vašej krajine alebo regióne. használjon. ● Используйте сетевую вилку, соответствующую типу ● Naudokite kištukinį lizdą, kuris tinkamas jūsų regione arba šalyje. Časté dotazy k technologii Bluetooth Časté otázky týkajúce sa funkcie Bluetooth hajtsa végre a készülék újrapárosításának lépéseit a Creative ПРАВОМУ ведущему динамику динамикам и сабвуферам naujo suporuokite savo įrenginį su „Creative D5xm“ atlikdami ● Chcete-li zařízení úplně odpojit od sítě, je třeba vytáhnout kabel ● ● электророзетки в данной стране или регионе. ● Mezi mým zařízením a reproduktorem Creative D5xm není Úplné odpojenie od napájania zabezpečíte odpojením a Medzi mojím zariadením a reproduktorom Creative D5xm nie je Az áramellátás teljes megszüntetéséhez ki kell húzni a dugaszt D5xm-mel (Okoskészülék párosítása a hangszóróval a Rövid перейти в режим ожидания. Norint visiškai atjungti įrenginį nuo maitinimo šaltinio, reikia iš reikiamus veiksmus (Trumpajame paleidimo vadove žr. napájení ze zásuvky. ● spojení Bluetooth. Co mám dělat? vytiahnutím sieťovej zástrčky z elektrickej siete. vytvorené spojenie Bluetooth. Ako mám postupovať? a hálózati aljzatból. kezelési útmutatóban). Для полного отключения питания необходимо отсоединить elektros tinklo lizdo ištraukti maitinimo kištuką. „Išmaniojo įrenginio suporavimas su garsiakalbiu“). ● Kabel napájení vytáhněte ze zásuvky vždy, když předpokládáte, - Chcete-li své zařízení znovu spojit s reproduktorem Creative ● Keď predpokladáte, že zariadenie nebudete používať niekoľko - Zo zoznamu spárovaných zariadení vo vašom zariadení s ● Ha a készüléket előreláthatóan néhány napig nem használja, - Ha a párosítás nem sikerül, helyezze az készülékeket разъем питания от источника питания. * Режим энергосбережения включается, если связи через ● Jei neketinate įrenginiu naudotis kelias dienas, ištraukite - Jei poruodami susiduriate su nesklandumais, įrenginius že zařízení nebudete několik dní používat. D5xm, odstraňte název „Creative D5xm“ nebo „Creative dní, vytiahnite sieťovú zástrčku. rozhraním Bluetooth odstráňte položku s názvom „Creative húzza ki a dugaszt. egymástól 1 méteres vagy annál kisebb távolságra ● Если устройство не будет использоваться в течение Bluetooth не было в течение 10 минут. maitinimo laido kištuką iš tinklo. padėkite 1 metro arba dar mažesniu atstumu vieną nuo kito. Další pokyny pro bezdrátová zařízení D5xm system“ (Systém Creative D5xm) ze seznamu zařízení Doplnkové pokyny pre bezdrôtové zariadenia D5xm“ alebo „Creative D5xm system“ a vykonaním krokov További tudnivalók a vezeték nélküli készülékekről - Ellenőrizze, hogy sem a Bluetooth eszköz, sem pedig a нескольких дней, отключите его от источника питания. ** Режим энергосбережения включается, если нет Papildomos belaidžių įrenginių naudojimo rekomendacijos - Įsitikinkite, kad Bluetooth įrenginys ir „Creative“ D5xm ● Signály bezdrátového zařízení na krátkovlnných rádiových Bluetooth v paměti spojení reproduktorů a proveďte kroky z ● Signály krátkych vĺn rádiovej frekvencie bezdrôtového uvedených v časti „Párovanie inteligentného zariadenia s ● A vezeték nélküli készülékek rövidhullámú rádiófrekvenciái Creative D5xm nincs csatlakoztatva másik készülékhez Дополнительные рекомендации относительно беспроводных аудиоданных на вспомогательном входе. ● Trumpųjų bangų radijo dažnio signalai, skleidžiami belaidžio neprijungti prie jokių kitų įrenginių frekvencích mohou omezovat provoz jiných elektronických a části (Spojení inteligentního zařízení s reproduktorem ve zariadenia môžu narúšať prevádzku iných elektronických a reproduktorom“ v príručke so stručným návodom znova megzavarhatják más elektronikus vagy orvosi berendezések устройств įrenginio, gali trukdyti kitų elektroninių ir medicinos įrenginių lékařských zařízení. Stručné úvodní příručce). medicínskych zariadení. spárujte vaše zariadenie s reproduktorom Creative D5xm. működését. Bluetooth kapcsolat és a párosítás létrejött a készülékek között, ● Коротковолновые сигналы беспроводного устройства Вопросы и ответы по Bluetooth veikimui. Bluetooth ryšys užmegztas ir įrenginiai suporuoti, tačiau ● Vypněte zařízení, je-li jeho použití zakázáno. Zařízení - Pokud při párování dochází k potížím, umístěte zařízení do ● Keď je používanie zariadenia zakázané, vypnite ho. Zariadenie - Ak sa pri párovaní zariadení vyskytnú problémy, umiestnite ● Ahol a készülék használata tilos, kapcsolja ki azt. Ne használja a de nem szól a zene. Mit kell tennem? могут повлиять на работу электронных и медицинских Отсутствует соединение Bluetooth между моим устройством ● Išjunkite įrenginį atsidūrę vietose, kuriose draudžiama jį naudoti. muzika neleidžiama. Ką reikėtų daryti? nepoužívejte v lékařských zařízeních, na palubě letadel, u vzdálenosti 1 metr od sebe nebo blíže. nepoužívajte v zdravotníckych zariadeniach, lietadlách, na zariadenia do vzájomnej vzdialenosti max. 1 metra alebo készüléket gyógyászati létesítményekben, repülőtereken, Azokon a számítógépeken, amelyekbe Stereo Bluetooth be van устройств. и Creative D5xm. Что делать? Nenaudokite įrenginio medicinos įstaigose, lėktuvuose, Naudojant tam tikrus kompiuterius su integruota Bluetooth Stereo čerpacích stanic, v blízkosti automatických dveří, automatických - Zařízení Bluetooth ani reproduktory Creative D5xm nesmějí čerpacích staniciach, v blízkosti automatických dvier, menšej. töltőállomásokon, automata ajtók, automatikus tűzjelzők, vagy építve, illetve harmadik féltől származóUSB Bluetooth kulccsal vagy ● Отключайте устройство в местах, где его использование - Удалите запись «Creative D5xm» или «Creative D5xm degalinėse, netoli automatinių durų, automatinių priešgaisrinių funkcija, trečiųjų šalių USB Bluetooth saugumo raktus ar kitus požárních hlásičů a jiných automatických zařízení. být připojeny k žádným jiným zařízením. automatických požiarnych hlásičov alebo iných automaticky - Uistite sa, že zariadenie Bluetooth ani zariadenie Creative más automatikusan vezérelt berendezések közelében. más eszközökkel rendelkeznek, előfordulhat, hogy kézzel kell запрещено. Не пользуйтесь устройством в медицинских system» из памяти сопряженного устройства Bluetooth и signalizacijų ir kitų automatiškai valdomų įrenginių. įrenginius, gali tekti rankiniu būdu nurodyti / konfigūruoti garso D5xm nie sú pripojené k iným zariadeniam megadnia/beállítania az audiokimenetnél a Creative D5xm выполните шаги, описанные в разделе (Сопряжение išvestį kaip „Creative“ D5xm, (pvz., per kompiuterio operacinės ● Vzdálenost mezi zařízením a kardiostimulátory či jinými ovládaných zariadení. ● A készüléket legalább 20 cm távolságra helyezze a учреждениях, в самолетах, на автозаправочных станциях, ● Šį įrenginį laikykite bent 20 cm atstumu nuo širdies stimuliatorių Mezi zařízeními bylo vytvořeno spojení Bluetooth a zařízení byla készüléket (a számítógép operációs rendszerének hang- és мобильного устройства с вашим динамиком в Кратком sistemos garso ir garso įrenginių skyrių). Daugiau informacijos žr. lékařskými zařízeními by neměla být menší než 20 cm. Rádiové ● Toto zariadenie udržiavajte vo vzdialenosti minimálne 20 cm od pacemakerektől és más orvosi műszerektől. A rádióhullámok рядом с автоматическими дверьми, автоматической ir kitų medicinos įrenginių. Radijo bangos gali trukdyti širdies spárována, ale není slyšet žádná hudba. Co mám dělat? Spojenie Bluetooth medzi zariadeniami funguje a zariadenia sú audioeszközök részében). További információt a gyártó руководстве пользователя), чтобы выполнить gamintojo dokumentuose. vlny mohou narušit funkci kardiostimulátorů a jiných lékařských kardiostimulátorov alebo iných medicínskych zariadení. Rádiové megzavarhatják a pacemakerek és más orvosi műszerek пожарной сигнализацией и другими автоматически stimuliatorių ir kitų medicinos įrenginių veikimui. Některé počítače vybavené technologií Bluetooth Stereo, moduly spárované, nepočuť však hudbu. Ako postupovať? tájékoztatójában talál. повторное сопряжение вашего устройства с Creative zařízení. vlny môžu narúšať prevádzku kardiostimulátorov a iných működését. управляемыми устройствами USB Bluetooth jiných výrobců nebo jinými zařízeními mohou V prípade niektorých počítačov s povoleným vstavaným rozhraním D5xm. RYŠIO patarimai ir gudrybės medicínskych zariadení. ● Устройство должно находиться на расстоянии не менее 20 vyžadovat, aby bylo jako zvukový výstup zadáno nebo nastaveno Bluetooth Stereo, hardvérových kľúčov USB od iných výrobcov s LINK (KAPCSOLAT) tippek és trükkök - Если сопряжение между между устройствами не Kaip atpažinti, kuris garsiakalbis yra KAIRYSIS, CENTRINIS ir см от кардиостимуляторов и других медицинских Techniniai duomenys Technické údaje zařízení Creative D5xm (v části Zvuk a zvuková zařízení v rozhraním Bluetooth alebo iných zariadení sa môže vyžadovať, aby Mûszaki adatok Hogyan állapítjuk meg, hogy melyik a LEFT (baloldali), CENTER удается, расположите их на расстоянии не более 1 DEŠINYSIS устройств. Излучаемые радиоволны могут повлиять на operačním systému počítače). Další informace naleznete v Technické špecifikácie ste výstup zvuku zadali alebo nastavili manuálne, napríklad ako (középső), RIGHT (jobboldali) hangszóró. метра друг от друга.
работу таких устройств ● Bluetooth ® versija : Bluetooth 2.1 + EDR (padidinta duomenų Ryšio būsenos šviesos diodas ● Verze technologie Bluetooth ® : Bluetooth 2.1 + EDR (Enhanced dokumentaci výrobce. zariadenie Creative D5xm (v operačnom systéme vášho počítača v ● Bluetooth ® verzió : Bluetooth 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate)
- Убедитесь, что устройства Bluetooth и Creative D5xm не LINK (KAPCSOLAT) LED állapotjelző perdavimo sparta) Data Rate) časti týkajúcej sa zvuku a zvukových zariadení). Ďalšie informácie ● подключены ни к каким другим устройствам (Antrinis) kairysis (Antrinis / Pagrindinis*) ● Verzia Bluetooth ® : Bluetooth 2.1 + EDR (Enhanced Data Rate) Bluetooth Működési frekvencia : 2402 - 2480 MHz ● Bluetooth veikimo dažnis : 2402 - 2480 MHz ● Bluetooth provozní frekvence : 2402 - 2480 MHz Tipy a triky pro připojení nájdete v dokumentácii od príslušného výrobcu. ● Технические характеристики garsiakalbis centrinis garsiakalbis ● Prevádzková frekvencia Bluetooth : 2402 - 2480 MHz Támogatott Bluetooth profilok*: A2DP (vezeték nélküli sztereó (Mellék) (Mellék) Center (Középső / ● Palaikomi Bluetooth profiliai*: A2DP ((belaidis stereofoninis ● Podporované profily technologie Bluetooth*: A2DP (bezdrátová Jak lze rozpoznat který reproduktor je LEFT (LEVÝ), CENTER Связь Bluetooth установлена, устройства сопряжены, но ● Podporované profily Bluetooth*: A2DP (bezdrôtové stereo Bluetoothok), AVRCP (Bluetooth távirányítás) Baloldali hangszóró Jobboldali*) hangszóró Bluetooth), AVRCP (Bluetooth nuotolinis valdymas) stereofonní technologie Bluetooth), AVRCP (dálkové ovládání (STŘEDOVÝ), RIGHT ( PRAVÝ). Tipy a triky pre funkciu LINK (Spojiť) ● Версия Bluetooth ®: Bluetooth 2.1 + EDR (увеличенная скорость музыка не воспроизводится. Что делать? Bluetooth), AVRCP (diaľkové ovládanie Bluetooth) ● Hatótávolság Bluetooth : Legfeljebb 10 méter (Nyílt terepen. A ● Bluetooth veikimo nuotolis: iki 10 metrų (išmatuota atviroje Bluetooth)
Ako identifikovať, ktorý reproduktor je ĽAVÝ, STREDOVÝ a передачи данных) На некоторых компьютерах со встроенной поддержкой стерео ● Dosah pre Bluetooth : Do 10 metrov (Dosah bol meraný na falak és egyéb tárgyak befolyásolhatják a készülék erdvėje; dėl sienų ir kitų konstrukcijų įrenginio veikimo nuotolis ● Provozní dosah pro technologii Bluetooth : Až 10 metrů (Měřeno Indikátor stavu LED připojení PRAVÝ reproduktor. ● Рабочая частота Bluetooth : 2402—2480 МГц Bluetooth, для USB-Bluetooth адаптеров сторонних otvorenom priestranstve. Steny ...