Log:
Assessments - 0, GPA: 0 ( )

Instruções de Operação Creative, Modelo Creative D3xm

Fabricante : Creative
Arquivo Tamanho: 498.61 kb
Arquivo Nome :
Língua de Ensino: en
Ir para baixar



por este dispositivo também tem outras instruções :

Facilidade de uso







HOW TO USE YOUR D3xm AND DSxm SPEAKERS
IMPORTANT! Before you add more speakers or subwoofer without using Creative Central app...
You need to clear the memory of linked speakers through a reset when you configure a new setup.
For D3xm: Put your speaker into standby. (For Linked speakers, LED will be dimmed in standby mode) Press & hold the POWER button till CONNECT and LINK LED blinks rapidly. Speaker
is reset & automatically powers ON!
EN
PAIRING A SMART DEVICE WITH YOUR SPEAKER
EN
ADDING MORE SPEAKERS
For DSxm: Ensure the subwoofer is in standby (LED Dimmed or Off). Press & hold the LINK button till LED blinks twice. Subwoofer is reset.
EN
Multi channel mode / Party mode
• Remember to pair your smart device with your speaker after each set-up, alternatively, you can use Creative Central app for iPhone and android devices to reset your speakers.
Directly from Smart Device
For More Bass
For a Wider Soundstage
Choose between 2 modes of operation (Default: Multi channel mode)
Add a DSxm subwoofer
Add another D3xm speaker
1. Multi channel mode
For more bass,
L
C
R
Individual speaker operate in LEFT, RIGHT or CENTER*
LINK discoverable mode
Allocated LEFT channel
Add a DSxm subwoofer
LINK discoverable mode
channel. Used mainly for music or movie.
L
C
R
L
C
R
L
C
R
L
C
R
* 3.0 or 3.1 configuration only
LINK discoverable mode
LED blinks rapidly
LED Steady
LED blinks rapidly
1 Turn on speaker.
2 Press & hold CONNECT button on the
L
C
R
Add a subwoofer by
For linked speakers, press the
RIGHT channel speaker till LED blinks.
1 Choose a D3xm as your master speaker.
2 Turn ON the other D3xm. Press & hold LINK
LED blinks rapidly
3
Turn on speaker. Press & hold LINK
button till LED blinks. Then release. LED
following instructions (2)
power button on the RIGHT
Release & LED blinks rapidly.
2. Party mode
button till LED blinks. Then release.
stays lit when linked with master D3xm. This
on “For more bass, Add a
L
C
R
channel speaker.
1 Turn on speaker. Press & hold LINK button
2 With power turned on for the DSxm, press & hold LINK
All individual speaker operate in Stereo 2 channel mode.
This will be your RIGHT channel
will be your LEFT channel speaker.
DSxm subwoofer”
till LED blinks. Then release.
button till LED blinks once. Then release. LED stays lit when
L
C
R
L
C
R
Used mainly for filling large room or area during parties.
linked with D3xm.
speaker.
Note: To add another D3xm
Note: To cancel linking process, press the
,
, repeat step 2.
Link button once.
To toggle between modes
Press and hold the Link Touchpad/Button on master (RIGHT) speaker till
Creative D3xm
CONNECTED
2.0 / 2.1 Configuration RIGHT channel
(Master)
1.1 Configuration
LED blink once then release.
Allocated RIGHT channel
Linked 1.1 Configuration
Turn OFF / ON Link system
L
C
R
LEFT channel
L
C
R
LED Steady
You can turn off the link system of Linked Speakers and use each D3xm
LED Steady
individually.
3 Turn on & search for Creative D3xm.
4 CONNECT LED stays lit when speaker
Enter 0000 for password if required.
is connected to smart device.
4 Return to master D3xm & press the LINK
5 D3xm speakers are linked.
Play your music!
4
3 Return to D3xm & press the LINK
D3xm & DSxm speakers are linked. Remember
button once to complete linking.
Instruction:
to pair your smart device to your D3xm.
Remember to pair your smart device
button once to complete linking.
Play your music!
to your RIGHT channel (Master)
Press the Link Touchpad/Button once on the RIGHT master speaker to
speaker. Play your music!
turn OFF or ON the link system.
FR
DE
IT
ES
NL
PT
SV
NO
FR
DE
IT
ES
NL
PT
SV
NO
FR
DE
IT
ES
NL
PT
SV
NO
AJOUTER DES HAUT-PARLEURS / HINZUFÜGEN WEITERER LAUTSPRECHER / AGGIUNTA DI ULTERIORI ALTOPARLANTI / ADICIÓN DE MÁS ALTAVOCES / MEER LUIDSPREKERS TOEVOEGEN / ADICIONAR MAIS COLUNAS /
COUPLER UN PÉRIPHÉRIQUE À VOTRE HAUT-PARLEUR / KOPPELN EINES SMART-GERÄTS MIT IHREM
Mode multi-canaux / mode party, Multikanalmodus / Partymodus, Modalità multi-canale / party,
LÄGGA TILL FLER HÖGTALARE / TILKOBLING AV FLERE HØYTTALERE
LAUTSPRECHER / SINCRONIZZAZIONE DI UN DISPOSITIVO SMART CON L'ALTOPARLANTE /
Modo multicanal / Modo fiesta, Multikanaalsmodus / Party-modus, Modo Multi-canal / Modo
EMPAREJAMIENTO DE UN DISPOSITIVO INTELIGENTE CON LOS ALTAVOCES / EEN SMART DEVICE MET
Festa, Flerkanalsläge / Partyläge, Flerkanalsmodus / Partymodus
UW LUIDSPREKER KOPPELEN / EMPARELHAR UM DISPOSITIVO INTELIGENTE COM AS SUAS COLUNAS /
FR
IMPORTANT ! Avant d'ajouter d'autres haut-parleurs ou un caisson de basses sans utiliser
NL
BELANGRIJK! Voordat u meer luidsprekers of een subwoofer toevoegt zonder gebruik te maken van Creative Central app...
PARA IHOP EN SMARTENHET MED DINA HÖGTALARE / PARING AV EN SMARTENHET MED HØYTTALEREN
l'application Creative Central ...
Als u een nieuwe setup configureert, moet u een reset uitvoeren om het geheugen gekoppelde luidsprekers te wissen.
Vous devez effacer la mémoire des haut-parleurs liés en procédant à une réinitialisation lorsque vous lancez une nouvelle configuration.
FR
Choisissez entre 2 modes de fonctionnement (par défaut : Mode multi-canaux)
Voor de D3xm: Zet uw luidspreker in de stand-by. (Voor gekoppelde luidsprekers, de LINK(KOPPELEN)-LED wordt in de stand-by gedimt) De
Pour D3xm: Mettez votre haut-parleur en veille. (Pour les haut-parleurs liés, le voyant LINK apparaît en grisé en mode veille) Appuyez sur le bouton
AAN/UIT-toets ingedrukt houden totdat de CONNECT(VERBINDEN) en LINK(KOPPELEN) LED snel knippert. De luidspreker wordt
DE
Wählen Sie zwischen 2 Betriebsarten (Standard: Multikanalmodus)
Directement à partir du périphérique / Direkt über das Smart-Gerät / Direttamente dal dispositivo smart /
POWER et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que les voyants CONNECT (connexion) et LINK clignotent rapidement Le haut-parleur est
gereset & automatisch ingeschakeld!
IT
Scegliere una tra le 2 modalità di funzionamento (predefinita: modalità multi-canale)
Directamente desde un dispositivo inteligente / Rechtstreeks vanaf uw Smart Device / A partir do
réinitialisé et s'ALLUME automatiquement !
Voor de DSxm: Zet de subwoofer in de stand-by (LED gedimt of uit). De LINK(KOPPELEN)-knop ingedrukt houden totdat de LED twee keer knippert. De
subwoofer is gereset.
ES
Elija entre 2 modos de funcionamiento (predeterminado: Modo multicanal)
dispositivo inteligente / Direkt från din smartenhet / Direkte fra smartenhet
Pour DSxm: Assurez-vous que le caisson de basses est en mode veille (Voyant grisé ou éteint). Appuyez sur le bouton LINK et maintenez-le enfoncé
• Niet vergeten uw smart device elke keer na het installeren met uw luidspreker te koppelen. U kunt ook de Creative Central app voor iPhone en Android
NL
Selecteer een van de 2 gebruiksinstellingen (standaard: Multikanaalsmodus)
jusqu'à ce que le VOYANT clignote deux fois. Le caisson de basses est réinitialisé.
apparaten gebruiken om uw luidspreker te resetten.
PT
Escolha um dos 2 modos de funcionamento (o predefinido é: o modo multi-canal)
1
2
• N'oubliez pas de coupler votre périphérique intelligent à votre haut-parleur après chaque réinitialisation ; alternativement, vous pouvez utiliser l'application
Creative Central pour iPhone et Android pour réinitialiser vos haut-parleurs.
SV
Välj mellan 2 driftslägen (standard: Flerkanalsläge)
PT
IMPORTANTE! Antes de adicionar mais colunas ou subwoofers sem utilizar a aplicação Creative Central...
NO
Velg mellom 2 modi (standard: flerkanalsmodus)
DE
WICHTIG! Bevor Sie weitere Lautsprecher oder Subwoofer ohne die App Creative Central anschließen …
Tem de apagar da memória ligações a colunas, efetuando uma reinicialização (reset) durante uma nova configuração.
Müssen Sie beim Konfigurieren eines neuen Setups den Speicher mit den gekoppelten Lautsprechern durch Zurücksetzen löschen.
Para o D3xm: Coloque as colunas em modo de espera. (Para colunas interligadas, o LED LINK, ficará fraco no modo de espera) Prima e mantenha
Für D3xm: Schalten Sie Ihre Lautsprecher auf Standby. (Bei verknüpften Lautsprechern wird die LED LINK im Standby-Modus gedimmt) Halten Sie die
premido o botão POWER (energia) até os LED CONNECT e o LINK começarem a piscar rapidamente. As colunas são reinicializadas
POWER-Taste gedrückt, bis die LEDs für CONNECT und LINK schnell blinken. Der Lautsprecher wird zurückgesetzt und schaltet sich
(reset) e automaticamente ligadas (ON)!
L
C
R
L
C
R
automatisch EIN!
Para o DSxm: Certifique-se de que o subwoofer está em modo de espera (LED fraco ou apagado). Prima e mantenha premido o botão LINK (Conexão)
Für DSxm: Prüfen Sie, ob der Subwoofer im Standby-Modus ist (LED gedimmt oder aus). Halten Sie die LINK-Taste gedrückt, bis die LED zweimal blinkt.
até o LED piscar duas vezes. O Subwoofer é reinicializado (reset).
L
C
R
L
C
R
L
C
R
L
C
R
Allumez le haut-parleur.
Appuyez sur le bouton CONNECT (connexion) du
Der Subwoofer wird zurückgesetzt.
• Lembre-se de emparelhar o seu dispositivo inteligente com as colunas depois de cada configuração. Poderá também utilizar a aplicação Creative Central
FR
Pour les haut-parleurs liés, appuyez sur le
haut-parleur DROIT et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce
• Vergessen Sie nicht, nach jeder Konfiguration Ihr Smart-Gerät mit dem Lautsprecher zu koppeln; Sie können Ihre Lautsprecher auch mit der App Creative
para iPhone e android para reinicializar as suas colunas.
1. Mode multi-canaux
2. Mode party
bouton d'alimentation sur le haut-parleur
que le VOYANT clignote. Relâchez. Le VOYANT
FR
Central für das iPhone und Android-Geräte zurücksetzen.
Un seul haut-parleur fonctionne sur les pistes de
Tous les haut-parleurs opèrent en mode
DROIT.
clignote rapidement.
IT
IMPORTANTE! Prima di aggiungere altri altoparlanti o subwoofer senza utilizzare l'applicazione Creative Central...
SV
VIKTIGT! Innan du lägger till fler högtalare eller subwoofer utan att använda Creative Central-appen...
GAUCHE, de DROITE ou du CENTRE *. Utilisé
stéréo à 2 canaux Utilisé principalement
principalement pour la musique ou les films.
pour les grandes salles ou les fêtes.
Durante la configurazione di nuove impostazioni, è necessario cancellare la memoria degli altoparlanti collegati mediante una reimpostazione.
Du måste rensa minnet på de ihopkopplade högtalarna genom en återställning när du konfigurerar en ny setup.
Per l'altoparlante D3xm: Impostare la modalità stand-by sull'altoparlante. Per gli altoparlanti collegati, il LED LINK (COLLEGAMENTO) risulta attenuato.
*configuration 3.0 ou 3.1 uniquement
Schalten Sie den Lautsprecher ein.
Halten Sie die CONNECT-Taste am Lautsprecher des
For D3xm: Sätt din högtalare i vänteläge. (För länkade högtalare kommer LINK (LÄNKA) LED att nedtonas i vänteläge) Tryck på & håll inne POWER-
DE
Premere e tenere premuto il pulsante di accensione finché i LED CONNECT (CONNETTI) e LINK (COLLEGAMENTO)
Pour basculer entre les modes
Bei verknüpften Lautsprechern drücken
RECHTEN Kanals gedrückt, bis die LED blinkt. Lassen
knappen tills CONNECT (ANSLUT) och LINK (LÄNKA) blinkar snabbt. Högtalaren återställs och slås automatiskt PÅ!
lampeggiano rapidamente. L'altoparlante è stato reimpostato e si accende automaticamente!
Sie die Einschalttaste am Lautsprecher
Sie los – LED blinkt schnell.
Appuyez et maintenez le lien Bouton / Pavé tactile LINK (liaison) sur le haut-parleur maître (DROIT) et
For DSxm: Se till att subwoofern är i vänteläge (LED:n Nedtonad eller Av). Tryck på och håll ned LINK (LÄNKA)-knappen tills LED-lampan blinkar två
des RECHTEN Kanals.
Per l'altoparlante DSxm: Verificare che il subwoofer sia in stand-by (LED attenuato o spento). Premere e tenere premuto il pulsante LINK
maintenez-le appuyé jusqu'à ce que le voyant clignote une fois, puis relâchez.
gånger. Subwoofern återställs.
(COLLEGAMENTO), finché il LED non lampeggia due volte. Il subwoofer è stato reimpostato.
• Kom ihåg att para ihop din smartenhet med din högtalare efter varje setup, alternativt kan du använda Creative Central-appen för iPhone och
1. Multikanalmodus
2. Partymodus
• Ricordarsi di sincronizzare il dispositivo smart con l'altoparlante dopo ogni configurazione o, in alternativa, è possibile utilizzare l'applicazione Creative
DE
androidenheter för att återställa dina högtalare.
Es arbeitet jeweils ein Lautsprecher für den
Alle Einzellautsprecher arbeiten im
Accendere l'altoparlante.
Premere e tenere premuto il pulsante CONNECT
Central per iPhone e dispositivi Android per reimpostare gli altoparlanti.
IT
Per gli altoparlanti collegati, premere il
(CONNETTI) sull'altoparlante del canale DESTRO,
LINKEN, RECHTEN oder MITTEL-Kanal*. Wird
Stereo-2-Kanalmodus. Vor allem für
pulsante di accensione sull'altoparlante
finché il LED non lampeggia. Lasciare il pulsante e il
ES
¡IMPORTANTE! Antes de añadir más altavoces o un subwoofer sin utilizar la aplicación Creative Central...
NO
VIKTIG! Før du kobler til flere høyttalere eller subwoofer uten å bruke Creative Central app...
hauptsächlich für Musik und Videos verwendet.
große Räume oder Flächen bei Partys.
del canale DESTRO.
LED lampeggerà rapidamente.
* Nur Konfiguration 3.0 bzw. 3.1.
Tiene que borrar la memoria de altavoces enlazados a través de una reconfiguración cuando realice una nueva configuración.
Du må tømme minnet for tilkoblede høyttalere med en tilbakestilling når du konfigurerer et nytt oppsett.
Para D3xm: Coloque el altavoz en suspensión. (Para altavoces enlazados, el LED LINK (ENLACE) estará atenuado en el modo de suspensión) Pulse y
For D3xm: Sett høyttaleren i standby. (For sammenkoblede høyttalere vil LINK-lyset dempes i standby-modus) Trykk og hold inne POWER-knappen til
Umschalten zwischen den Betriebsmodi
Encienda el altavoz.
Pulse y mantenga pulsado el botón CONNECT
mantenga pulsado el botón POWER hasta que los LED CONNECT (CONECTAR) y LINK (ENLACE) parpadeen rápidamente. El altavoz
CONNECT and LINK-lyset blinker raskt. Høyttaleren er tilbakestilt og slår seg automatisk PÅ!
ES
Halten Sie das LINK-Touchpad/die LINK-Taste am RECHTEN Lautsprecher (Master-Lautsprecher)
Para altavoces enlazados, pulse el
(CONECTAR) en el altavoz del canal DERECHO hasta
queda así reconfigurado y se enciende de forma automática
gedrückt, bis die LED einmal aufblinkt.
botón de encendido en el altavoz del
que el indicador LED parpadee. Suelte y el indicador LED
For DSxm: Sørg for at subwooferen er i standby (LED er dempet eller av). Trykk og hold inne LINK-knappen til LED blinker 2 ganger. Subwoofer er
Para DSxm: Asegúrese de que el subwoofer está en suspensión (LED atenuado o apagado). Pulse y mantenga pulsado el botón LINK (ENLACE) hasta
canal DERECHO.
parpadeará rápidamente.
nullstilt.
que el indicador LED parpadee dos veces. El subwoofer está reconfigurado.
1. Modalità multi-canale
2. Modalità party
IT
• Acuerdese de emparejar su dispositivo inteligente con su altavoz después de cada configuración, en alternativa, puede utilizar la aplicación Creative
• Husk å koble sammen smartenheten med høyttaler etter hvert oppsett, alternativt kan du bruke Creative Central app for iPhone og Android-enheter for å
I singoli altoparlanti operano sul canale
Ogni singolo altoparlante opera in
tilbakestille høyttalerne.
Central para iPhone e dispositivos Android para reconfigurar sus altavoces.
SINISTRO, DESTRO o CENTRALE*.
modalità stereo a 2 canali. Utilizzata
Utilizzata principalmente per la musica o i film.
principalmente per riempire grandi sale o
De luidspreker inschakelen.
De CONNECT(VERBINDEN)-toets op de RECHTER
NL
Om luidsprekers te koppelen drukt u op
kanaalluidspreker ingedrukt houden totdat de LED
* Solo configurazione 3.0 o 3.1
aree durante le feste.
de aan/uitknop op de RECHTER
knippert. Loslaten & de LED gaat snel knipperen.
Pour plus de basses
Für mehr Bass
Per aumentare i bassi
Para más potencia en los graves
Voor meer bas
Para obter mais graves
För mer bas
For mer bass
Per alternare le modalità
kanaalluidspreker.
Ajoutez un caisson de basses DSxm
xm
DSxm Subwoofer ergänzen
Aggiungere un subwoofer DSxm
Añadir un subwoofer DSxm
xm
Een DSxm subwoofer toevoegen
Adicione um subwoofer DSxm
Lägg till en DSxm-subwoofer
Koble til en DSxm subwoofer
Premere e tenere premuto il pulsante/touchpad Link (Collegamento) sull'altoparlante (DESTRO)
master, finché il LED non lampeggia una volta, quindi rilasciarlo.
Ligue as colunas.
Prima e mantenha premido o botão CONNECT (Ligar)
PT
Se forem colunas interligadas, prima o
na coluna ESQUERDA, até o LED começar a piscar.
1
2
3
Linked 1.1 Configuration
4
1. Modo multicanal
2. Modo fiesta
ES
botão de energia na coluna DIREITA.
Solte o botão e o LED começa a piscar rapidamente.
1.1 Configuration
El altavoz individual funciona en el canal
Todos
los
altavoces
individuales
LINK discoverable mode
LINK discoverable mode
IZQUIERDO, DERECHO o CENTRAL*.
funcionan en el modo de canal Estéreo
L
C
R
Utilizado principalmente para música o películas.
2. Utilizado principalmente para espacios
Sätt på högtalare.
Tryck på och håll ned CONNECT (ANSLUT)-knappen
L
C
R
SV
LED blinks rapidly
LED Steady
* Sólo para configuraciones 3.0 ó 3.1
o áreas grandes durante fiestas.
För länkade högtalare, tryck på
på HÖGRA högtalarkanalen tills LED-lampan blinkar.
LED blinks rapidly
strömknappen på den HÖGRA
Släpp och LED-lampan blinkar snabbt.
Para alternar entre los modos
högtalarkanalen.
Activez le haut-parleur. Appuyez sur le bouton LINK et maintenez-le
Une fois le DSxm activé, appuyez sur le bouton LINK et maintenez-le
Revenez au D3xm et appuyez une fois sur le bouton LINK pour
Les haut-parleurs D3xm et DSxm sont reliés. N'oubliez pas de coupler votre
FR
Pulse y mantenga pulsado el Botón / almohadilla táctil LINK (ENLACE) en el altavoz principal
enfoncé jusqu'à ce que le VOYANT clignote. Relâchez.
enfoncé jusqu'à ce que le VOYANT clignote une fois. Relâchez. Le
établir la liaison.
périphérique intelligent à votre D3xm.
(DERECHO) hasta que el LED parpadee una vez y luego suelte.
Remarque: Pour annuler le processus de liaison, appuyez sur le bouton
VOYANT reste allumé une fois lié au D3xm.
Lancez votre musique !
LINK une fois.
Slå på høyttaleren.
Trykk og hold inne CONNECT-knappen på høyttaleren
NO
1. Multikanaalsmodus
2. Part-modus
Schalten Sie den Lautsprecher ein. Halten Sie die LINK-Taste gedrückt,
NL
For sammenkoblede høyttalere trykker
for HØYRE kanal til LED blinker. Slipp opp og LED
Drücken Sie beim D3xm wieder die LINK-Taste, um den
D3xm & DSxm Lautsprecher sind gekoppelt. Denken Sie daran, Ihr Smart-Gerät
Individuele luidspreker werkt voor LINKER,
Individuele luidsprekers staan in de
DE
Halten Sie im eingeschalteten Zustand des DSxm die LINK-Taste gedrückt,
du på knappen på høyttaleren på
blinker raskt.
bis die LED zweimal blinkt. Lassen Sie dann los.
bis die LED einmal blinkt. Lassen Sie dann los. Die LED leuchtet bei
Kopplungsvorgang abzuschließen.
mit dem D3xm zu koppeln,
RECHTER of MIDDEN* kanaal. Wordt
Stereo 2 kanaalmodus. Wordt
HØYRE kanal.
Hinweis: Drücken Sie einmal die LINK-Taste, um den
bestehender Kopplung mit dem D3xm.
um Musik abzuspielen!
voornamelijk voor muziek of film gebruikt.
voornamelijk gebruikt voor grote kamers
Verknüpfungsprozess abzubrechen.
* Alleen in 3.0 of 3.1 configuratie
of tijdens feesten.
3
4
Accendere l'altoparlante. Premere e tenere premuto il pulsante LINK
Tornare all'altoparlante D3xm e premere il pulsante LINK
Gli altoparlanti D3xm e DSxm sono collegati. Ricordarsi di sincronizzare il
IT
Con l'altoparlante DSxm acceso, premere e tenere premuto il pulsante LINK
(COLLEGAMENTO), finché il LED non lampeggia. Quindi rilasciarlo.
(COLLEGAMENTO) finché il LED non lampeggia una volta. Quindi rilasciarlo.
(COLLEGAMENTO) una volta per completare il collegamento.
dispositivo smart con l’altoparlante D3xm.
Schakelen tussen beide standen
Nota: per annullare il processo di sincronizzazione, premere il pulsante
Il LED rimane acceso se collegato con l'altoparlante D3xm.
Riproduci la tua musica!
De LINK(KOPPELEN) Touchpad/Knop op de master (RECHTER) luidspreker ingedrukt houden totdat
LINK (COLLEGAMENTO) una volta.
de LED een keer knippert en dan loslaten.
Creative D3xm
Encienda el altavoz. Pulse y mantenga pulsado el botón LINK
Vuelva al D3xm y pulse el botón LINK (ENLACE) una vez para
Los altavoces D3xm y DSxm están enlazados. Recuerde que tiene que emparejar el
CONNECTED
ES
Con el DSxm encendido, pulse y mantenga pulsado el botón LINK (ENLACE)
(ENLACE) hasta que el indicador LED parpadee. Luego suelte.
hasta que el indicador LED parpadee una vez. Luego suelte. El indicador LED
completar el enlace
dispositivo inteligente con el D3xm.
1. Modo multi-canal
2. Modo festa
PT
Nota: Para cancelar el proceso de enlace, pulse el botón LINK una vez.
permanecerá encendido cuando se haya realizado el enlace de D3xm.
¡Y ya puede reproducir la música que quiera!
Coluna individual com funcionando no canal
Todos
as
colunas
individuais
funcionam
De luidspreker inschakelen. De LINK(KOPPELEN)-knop ingedrukt houden
ESQUERDO, DIREITO ou CENTRAL*.
no modo estéreo de 2 de canais.
Op de D3xm de LINK(KOPPELEN)-knop een keer indrukken
De D3xm & DSxm luidsprekers zijn gekoppeld. Niet vergeten uw smart device aan
NL
Terwijl de DSxm is ingeschakeld, de LINK(KOPPELEN)-knop ingedrukt
totdat de LED een keer knippert. Dan loslaten.
houden totdat de LED een keer knippert. Dan loslaten. De LED blijft branden
om de koppeling te voltooien.
de D3xm te koppelen.
Utilizado principalmente para música ou filmes.
Utilizado principalmente em grandes
Opmerking: Druk een keer op de LINK(KOPPELEN)-knop om het
wanneer verbinding is gemaakt met de D3xm.
Uw muziek afspelen!
* apenas configurações 3.0 ou 3.1
áreas durante festas.
koppelingsproces to annuleren.
Para alternar entre modos
Ligue as colunas. Prima e mantenha premido o botão LINK (Conexão)
Volte à D3xm e prima o botão LINK (Conexão) uma vez para
As colunas D3xm e DSxm estão ligadas. Lembre-se de emparelhar o seu dispositivo
PT
Com a energia ligada, no DSxm, prima e mantenha premido o botão LINK
Prima e mantenha premido o Painel táctil/Botão LINK (Conexão) na coluna principal (DIREITA) até o
até o LED piscar duas vezes. E, em seguida, solte-o.
(Conexão), até o LED piscar uma vez. E, em seguida, solte-o. O LED mantém-se
concluir a ligação.
inteligente com o seu D3xm.
Activez Bluetooth et recherchez le Creative D3xm.
Le voyant CONNECT (connexion) reste allumé lorsque
FR
Nota: Para cancelar o processo de ligação, prima o botão LINK (Conexão)
ligado no D3xm.
LED piscar uma vez e solte-o.
Saisissez le mot de passe 0000, le cas échéant.
le haut-parleur est connecté à un périphérique.
Já pode ouvir a sua música!
apenas uma vez.
Lancez votre musique !
1. Flerkanalsläge
2. Partyläge
Sätt på högtalaren. Tryck på och håll ned LINK (LÄNKA)-knappen tills
Återgå till D3xm och tryck på LINK (LÄNKA)-knappen en gång
D3xm- och DSxm-högtalarna är länkade. Kom ihåg att para ihop din smartenhet
SV
SV
Med strömmen påslagen för DSxm, tryck på och håll ned LINK
Individuell högtalare kör i VÄNSTER-,
Alla individuella högtalare drivs i Stereo
Schalten Sie Bluetooth ein und suchen Sie Creative D3xm.
Die LED CONNECT leuchtet ständig, wenn der
LED-lampan blinkar. Släpp sedan upp.
DE
(LÄNKA)-knappen tills LED-lampan blinkar en gång. Släpp sedan upp.
för att slutföra länkningen.
med din D3xm.
Obs! För att avbryta länkningsprocessen, tryck på LINK
HÖGER- eller CENTRUM*-kanalen.
2-kanalläge. Används huvudsakligen för
Geben Sie eventuell Kennwort 0000 ein.
Lautsprecher mit dem Smart-Gerät verbunden ist.
LED-lampan fortsätter lysa när den är hopkopplad med D3xm.
Spela din musik!
(LÄNKA)-knappen en gång.
Musik abspielen!
Används huvudsakligen för musik eller film.
att fylla stora rum eller ytor under fester.
Slå på høyttaleren. Trykk og hold inne LINK-knappen til LED blinker.
Gå tilbake til D3xm og trykk på LINK-knappen 1 gang for å
D3xm og DSxm høyttalerne er sammenkoblet. Husk å parkoble smartenheten din
* endast 3.0- eller 3.1-konfigurering
NO
Når DSxm er slått på, trykk og hold inne LINK-knappen til LED blinker 1 gang.
Så slipp opp.
Slipp deretter knappen. LED-lyset forblir opplyst når den er koblet til D3xm.
fullføre koblingen.
med din D3xm.
Attivare il Bluetooth e cercare l'altoparlante
Il LED CONNECT (CONNETTI) rimane acceso
Att växla mellan lägen
IT
Merk: Hvis du vil avbryte sammenkoblingen, trykk på LINK-knappen 1 gang.
Nyt musikken!
Creative D3xm.
quando l'altoparlante è connesso al dispositivo smart.
Tryck på och håll nere knappsatsen/knappen LINK (LÄNKA) på huvudhögtalare (HÖGER) tills
Inserire 0000 come password, se richiesto.
Riproduci la tua musica!
LED-lampan blinkar en gång och släpp sedan upp.
Pour un acoustique plus large
Für besseres Sounderlebnis
Per una scena sonora più estesa
Para un Soundstage más ancho
Voor een breder geluidsbeeld
Para um espaço maior
För en bredare ljudbild
For et bredere lydbilde
Ajoutez un autre haut-parleur D3xm
Ergänzen Sie einen weiteren D3xm-Lautsprecher
Aggiungere un altoparlante D3xm supplementare
Añada otro altavoz D3xm
Een extra D3xm luidspreker toevoegen
Adicione outra coluna D3xm
1. Flerkanalsmodus
2. Partymodus
Lägg till en D3xm-högtalare till
Koble til en ekstra D3xm høyttaler
NO
Encienda el Bluetooth y busque el Creative D3xm.
El LED CONNECT (CONECTAR) permanece
ES
En enkelt høyttaler opererer i VENSTRE,
Alle individuelle høyttalere opererer i
Si se le pide una contraseña introduzca 0000.
encendido cuando el altavoz está conectado a un
HØYRE eller MIDTRE* kanal. Brukes
Stereo 2-kanalmodus. Brukes
dispositivo inteligente.
hovedsakelig for musikk eller film.
hovedsakelig i store rom eller områder
2
¡Y ya puede reproducir la música que quiera!
1
3
4
5
2.0 / 2.1 Configuration
RIGHT channel
* Kun 3.0 eller 3.1 konfigurasjon
når det er fest.
LINK discoverable mode
Allocated LEFT channel
(Master)
For more bass,
Allocated RIGHT channel
Bluetooth inschakelen en naar D3xm zoeken.
De CONNECT(VERBINDEN)-LED blijft branden als
Veksle mellom modusene
NL
Add a DSxm subwoofer
Indien vereist, 0000 als paswoord invoeren.
de luidspreker op een smart device is aangesloten.
Trykk og hold LINK -knappen/berøringsplaten på hovedhøyttaler (HØYRE) til LED-lyset blinker 1 gang, og slipp.
L
C
R
L
C
R
L
C
R
LEFT channel
Uw muziek afspelen!
LED blinks rapidly
LED Steady
LED Steady
Ative o Bluetooth e procure Creative D3xm.
O LED CONNECT (LED de ligação) fica
PT
FR
DÉSACTIVEZ / ACTIVEZ le système de liaison
Introduza 0000, se lhe for pedida uma
permanentemente aceso quando as colunas
FR
Choisissez un D3xm comme votre haut-parleur principal. Activez
ACTIVEZ l'autre D3xm. Appuyez sur le bouton LINK et maintenez-le enfoncé
Ajoutez un caisson de basses en suivant les instructions
Revenez au D3xm principal et appuyez une fois
Les haut-parleurs D3xm sont reliés. N'oubliez pas de coupler votre
Vous pouvez désactiver le système de liaison des haut-parleurs liés et utiliser chaque D3xm individuellement.
le haut-parleur. Appuyez sur le bouton LINK et maintenez-le
jusqu'à ce que le VOYANT clignote. Relâchez. Le VOYANT reste allumé une fois
(2) de la section « Pour plus de basses, ajoutez un
sur le bouton LINK pour établir la liaison.
périphérique à votre haut-parleur DROIT (principal). Lancez votre
palavra-passe.
estiverem ligadas ao dispositivo inteligente.
Procédure: Appuyez sur le Bouton / Pavé tactile LINK (liaison) une fois sur le haut-parleur maître DROIT
enfoncé jusqu'à ce que le VOYANT clignote. Relâchez. Il s'agit de
lié au D3xm principal. Il s'agit de votre haut-parleur GAUCHE. Remarque : Pour
caisson de basses DSxm »
musique !
Já pode ouvir a sua música!

pour activer ou désactiver le système de liaison.
votre haut-parleur DROIT.
ajouter un autre D3xm, répétez l'étape 2.
Slå på Bluetooth och sök efter Creative D3xm.
CONNECT (ANSLUT) LED fortsätter lysa när
Verknüpfungssystem ein- und ausschalten
SV
DE
Knappa in 0000 som lösenord om det
högtalaren är ansluten till smartenhet.
Sie können das Verknüpfungssystem der verknüpften Lautsprecher abschalten und jeden D3xm-Lautsprecher einzeln verwenden.
efterfrågas.
Spela din musik!
DE
Wählen Sie einen D3xm als Master-Lautsprecher aus. Schalten Sie
Schalten Sie den anderen D3xm EIN. Halten Sie die LINK-Taste gedrückt, bis die LED zweimal blinkt.
Fügen Sie einen Subwoofer gemäß Anleitung (2) im
Drücken Sie wieder beim Master-D3xm die
Die D3xm-Lautsprecher sind verknüpft. Vergessen Sie nicht, dass Sie
den Lautsprecher ein. Halten Sie die LINK-Taste gedrückt, bis die
Lassen Sie dann los. Die LED leuchtet bei bestehender Kopplung mit dem Master-D3xm. Dieser
Abschnitt "Für mehr Bass einen DSxm-Subwoofer
LINK-Taste, um den Kopplungsvorgang
Ihr Smart-Gerät mit dem Lautsprecher des RECHTEN Kanals
Anweisung: Drücken Sie kurz das LINK-Touchpad bzw. die LINK-Taste am RECHTEN Lautsprecher
LED zweimal blinkt. Lassen Sie dann los. Der Lautsprecher wird
Lautsprecher wird dem LINKEN Kanal zugeordnet. Hinweis: Wiederholen Sie Schritt 2, um
hinzufügen” hinzu.
abzuschließen.
(Master-Lautsprecher) verknüpfen müssen. Musik abspielen!
(Master-Lautsprecher), um das Verknüpfungssystem aus- oder einzuschalten.
dem RECHTEN Kanal zugeordnet.
einen weiteren D3xm-Lautsprecher zu ergänzen.
Slå på Bluetooth og søk etter Creative D3xm.
CONNECT-lyset lyser når høyttaleren er koblet til
NO
IT
Disattivare/Attivare il sistema di collegamento
Tast inn 0000 som passord dersom det er nødvendig.
smartenheten.
IT
Scegliere l'altoparlante D3xm come altoparlante master. Accendere
Accendere l'altro altoparlante D3xm. Premere e tenere premuto il pulsante LINK
Aggiungere un subwoofer seguendo le istruzioni (2)
Tornare all'altoparlante D3xm master e premere il
Gli altoparlanti D3xm sono collegati. Ricordarsi di sincronizzare il
È possibile disattivare il sistema di collegamento degli altoparlanti collegati e utilizzare ogni altoparlante D3xm singolarmente.
Nyt musikken din!
l'altoparlante. Premere e tenere premuto il pulsante LINK
(COLLEGAMENTO), finché il LED non lampeggia. Quindi rilasciarlo. Il LED rimane acceso se
presenti in "Per aumentare i bassi, Aggiungere un
pulsante LINK (COLLEGAMENTO) una volta per
dispositivo smart con l'altoparlante (master) del canale destro.
Istruzioni: Premere il pulsante/touchpad Link (Collegamento) una volta sull'altoparlante master DESTRO
(COLLEGAMENTO), finché il LED non lampeggia. Quindi rilasciarlo.
collegato con l'altoparlante D3xm master. Questo sarà l'altoparlante del canale SINISTRO.
subwoofer DSxm"
completare il collegamento.
Riproduci la tua musica!
per disattivare o attivare il sistema di collegamento.
Questo sarà l'altoparlante del canale DESTRO.
Nota: per aggiungere un altro altoparlante D3xm, ripetere il punto 2.
ES
Apagar / encender el sistema de enlaces
ES
Elija un altavoz D3xm como el altavoz principal. Encienda el
Encienda el otro D3xm. Pulse y mantenga pulsado el botón LINK (ENLACE)
Añada un subwoofer siguiendo las instrucciones (2) en
Vuelva al D3xm principal y pulse el botón LINK
Los altavoces D3xm están enlazados. Recuerde que tiene que
Puede apagar el sistema de enlaces de los altavoces enlazados y utilizar cada D3xm individualmente.
altavoz. Pulse y mantenga pulsado el botón LINK (ENLACE)
hasta que el indicador LED parpadee. Luego suelte. El indicador LED
"Para más potencia en los graves. Añada un subwoofer
(ENLACE) una vez para completar el enlace
emparejar el dispositivo inteligente al altavoz del canal DERECHO
hasta que el indicador LED parpadee. Luego suelte. Este será el
permanecerá encendido cuando se haya realizado el enlace con el D3xm que
DSxm"
(principal). ¡Y ya puede reproducir la música que quiera!
Instrucciones: Pulse el Botón / almohadilla táctil LINK (ENLACE) una vez en el altavoz principal
altavoz del canal DERECHO.
funciona como principal. Este será el altavoz de canal IZQUIERDO. Nota: Para

(DERECHO) para apagar o encender el sistema de enlaces.
añadir otro altavoz D3xm, repita el paso 2.
NL
Het Link-systeem UIT/IN schakelen.
NL
Selecteer een D3xm als hoofdluidspreker. De luidspreker
De andere D3xm inschakelen. De LINK(KOPPELEN)-knop ingedrukt houden totdat de LED
Een subwoofer toevoegen volgens de aanwijzingen (2) in
Op de master D3xm de LINK(KOPPELEN)-knop
De D3xm luidsprekers zijn gekoppeld. Niet vergeten uw smart device
U kunt het link(koppelen)-systeem van de gekoppelde luidsprekers uitschakelen en elke D3xm individueel gebruiken.
inschakelen. De LINK(KOPPELING)-knop ingedrukt houden totdat
een keer knippert. Dan loslaten. De LED blijft branden wanneer er verbinding is met de
“Voor meer bas, een DSxm subwoofer toevoegen”
een keer indrukken om de verbinding te voltooien.
met uw RECHTER kanaal (Master) luidspreker te koppelen. Uw
Aanwijzingen: De LINK(KOPPELEN) Touchpad/Knop op de RECHTER hoofdluidspreker een keer
de LED een keer knippert. Dan loslaten. Dit is nu uw RECHTER
master D3xm. Dit is nu uw LINKER kanaalluidspreker. Opmerking: Herhaal stap 2 om
muziek afspelen!
indrukken om het link-systeem AAN of UIT te schakelen.
kanaalluidspreker.
een extra D3xm luidsprekers toe te voegen.
PT
Desligar/Ligar o sistema LINK
PT
Defina uma D3xm como coluna principal. Ligue as colunas.
LIGUE a outra D3xm. Prima e mantenha premido o botão LINK (Conexão) até o
Adicione um subwoofer seguindo as instruções (2) em
Volte à D3xm principal e prima o botão LINK
As colunas D3xm estão interligadas. Lembre-se de emparelhar o
Pode desligar o sistema LINK de Colunas Ligadas e utilizar cada D3xm individualmente.
Prima e mantenha premido o botão LINK (Conexão) até o LED
LED piscar duas vezes. E, em seguida, solte-o. O LED mantém-se ligado à D3xm
“Para obter mais graves, Adicione um subwoofer DSxm”
(Conexão) uma vez para concluir a ligação.
seu dispositivo inteligente com a sua coluna (Principal) no canal
Instruções: Prima o Painel táctil/Botão LINK (Conexão) uma vez na coluna DIREITA principal para
piscar duas vezes. E, em seguida, solte-o. Esta será a sua
principal. Esta será a sua coluna do canal ESQUERDO.
DIREITO. Já pode ouvir a sua música!

DESLIGAR ou LIGAR o sistema de ligação.
coluna do canal DIREITO.
Nota: Para adicionar outra D3xm, repita o passo 2.
SV
Stäng AV /Sätt PÅ länkningssystem
Du kan stänga av länkningssystemet på Länkade högtalare och använda var och en dem D3xm individuellt.
SV
Välj en D3xm som din huvudhögtalare. Slå på högtalaren. Tryck på
Slå PÅ den andra D3xm. Tryck på och håll ned LINK (LÄNKA)-knappen tills LED-lampan
Lägg till en subwoofer genom att följa instruktionerna (2)
Återgå till huvud-D3xm och tryck på LINK (LÄNKA)-
D3xm-högtalarna är länkade. Kom ihåg att para ihop din smartenhet
och håll ned LINK (LÄNKA)-knappen tills LED-lampan blinkar.
blinkar. Släpp sedan upp. LED-lampan fortsätter lysa när den är hopkopplad med D3xm.
för ”För mer bas, lägg till en DSxm-subwoofer”
knappen en gång för att slutföra länkningen.
med din HÖGRA högtalarkanal (Huvud). Spela din musik!
Instruktioner: Tryck på knappsatsen/knappen LINK (LÄNKA) en gång på den HÖGRA huvudhötalaren för
Släpp sedan upp. Det här kommer att vara din HÖGRA
Det här kommer att vara din VÄNSTRA högtalarkanal. Obs! För att lägga till en
GO TO http://www.youtube.com/user/creativestores
att stänga av och sätta på systemet.
högtalarkanal.
D3xm till, repetera steg 2.
FOR MORE ‘HOW-TO’ VIDEOS
NO
Slå AV/PÅ LINK-systemet
NO
Velg en D3xm som din hovedhøyttaler. Slå på høyttaleren. Trykk og
Slå PÅ den andre D3xm. Trykk og hold inne LINK-knappen til LED blinker. Slipp
Koble til en subwoofer ved å følge instruksjonene (2)
Gå tilbake til D3xm og trykk på LINK-knappen 1
D3xm høyttalerne er koblet sammen. Husk å koble smartenheten til
Du kan slå av LINK-systemet for sammenkoblede høyttalere og bruke hver D3xm individuelt.
hold inne LINK-knappen til LED blinker. Slipp deretter knappen.
deretter knappen. LED forblir opplyst når den er koblet til D3xm. Dette vil være din
under “For mer bass, Koble til en DSxm subwoofer”
gang for å fullføre koblingen.
høyre kanal (hovedhøyttaler). Nyt musikken din!
Fremgangsmåte: Trykk på LINK-knappen/berøringsplaten 1 gang på HØYRE hovedhøyttaler for å slå av
Dette vil være din høyttaler for HØYRE kanal.
høyttaler for VENSTRE kanal. Merk: For å koble til en ekstra D3xm, gjenta trinn 2.
eller på LINK-systemet.


...


Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias