Log:
Assessments - 4, GPA: 4.3 ( )

Instruções de Operação Fisher-Price, Modelo R6069

Fabricante : Fisher-Price
Arquivo Tamanho: 1.45 mb
Arquivo Nome : R6069pr-0720.pdf
Língua de Ensino: enesfr
Ir para baixar



Facilidade de uso


• Fit one of the base legs into a channel in the base. Hint: The base legs are designed to only fit one way. If the base leg does not seem to fit in a channel in the base, try the other channel. • Voltear la base y colocarla sobre una superficie plana. • Ajustar una de las patas de la base en un canal de la base. Atencion: Las patas de la base estan disenadas para ajustarse de una sola manera. Si la pata de la base no se ajusta en un canal de la base, intentar en el otro canal. • Retourner la base et la placer sur une surface plane. • Inserer un des pieds dans une rainure de la base. Remarque : Les pieds s’inserent d’une seule facon. Si le pied ne semble pas se loger dans la rainure de la base, essayer dans l’autre rainure. 2 • Insert two #8 x 1.. (3,8 cm) screws into the base leg and tighten with a Phillips screwdriver. • Repeat steps 1 and 2 to assemble the other base leg to the base. • Insertar dos tornillos n° 8 x 3,8 cm en la pata de la base y apretarlos con un desatornillador de cruz. • Repetir los pasos 1 y 2 para ajustar la otra pata en la base. • Inserer deux vis n. 8 de 3,8 cm dans le pied et les serrer avec un tournevis cruciforme. • Repeter les etapes 1 et 2 pour fixer l’autre pied a la base. 3 Foot Pedal Pedal Pedale • Slide the foot pedal into the slots in the front of the base. Push to “snap” in place. • Turn the base assembly upright. • Insertar el pedal en las ranuras del frente de la base. Presionar para ajustarlo en su lugar. • Poner la unidad de la base en posicion vertical. • Inserer la pedale dans les fentes situees sur le devant de la base. Pousser pour bien l’enclencher. • Remettre la base a l’endroit. 5 Assembly • Insert the ends of the bolts attached to the frame tube into the holes in the base. • Fully tighten both bolts with the Allen wrench. • Insertar los extremos de los pernos conectados en el tubo del armazon en los orificios de la base. • Usar la llave para apretar los pernos. Plug the wire connector on the frame tube into the wire Enchufar el conector del cable del tubo del armazon en el Brancher le connecteur du tube du cadre sur le connecteur de 7 4 5 Frame Tube Tubo del armazon Tube du cadre Base Tube Tubo de base Tube de la base Frame Tube Tubo del armazon Tube du cadre • Inserer les extremites des boulons du tube du cadre dans les • Slide the straight upper frame tube onto the frame tube. trous de la base. • Serrer les boulons avec la cle hexagonale. • Insertar el tubo recto de la parte superior del armazon en el tubo del armazon. • Faire glisser le tube de la partie superieure du cadre dans le tube du cadre. 6 • First, fit an M5 lock nut into the hexagonal hole in the upper 9 • Plug the wire connector on the frame tube into the wire connector on the upper frame tube. • Enchufar el conector del cable del tubo del armazon en el 8 • First, fit an M5 lock nut into the hexagonal hole in the upper 9 • Plug the wire connector on the frame tube into the wire connector on the upper frame tube. • Enchufar el conector del cable del tubo del armazon en el 8 frame tube. Make sure the rounded side of the lock nut faces out. conector del cable del tubo de la parte superior del armazon. • Next, insert an M5 x 31 mm bolt through the opposite hole in the upper frame tube. • Brancher le connecteur du tube du cadre sur le connecteur du • While holding the lock nut in place, fully tighten the bolt with the tube de la partie superieure du cadre. Allen wrench. • Primero, ajustar una tuerca ciega M5 el orificio hexagonal del tubo de la parte superior del armazon. Asegurarse de que el lado redondeado de la tuerca ciega apunte hacia afuera. • Luego, insertar un perno M5 x 31 mm en el orificio opuesto del tubo de la parte superior del armazon. • Mientras sujeta la tuerca ciega en su lugar, apretar el perno con la llave. • Placer d’abord un ecrou de securite M5 dans le trou hexagonal situe sur le tube de la partie superieure du cadre. S’assurer que le cote arrondi de l’ecrou se trouve vers l’exterieur. • Ensuite, inserer un boulon M5 de 31 mm dans le trou situe de l’autre cote du tube de la partie superieure du cadre. • Tout en tenant l’ecrou de securite en place, serrer completement le boulon avec la cle hexagonale. 7 Assembly Montaje Assemblage 10 Side Tabs Lenguetas laterales Languettes laterales Seat Bottom Asiento Siege • At an angle, fit the side tabs on the seat back into the slots in the seat bottom. • En angulo, ajustar las lenguetas laterales del respaldo en las ranuras del asiento. • De biais, inserer les languettes laterales du dossier dans les fentes du siege. 11 • Push the seat back backward to fit the large tab into the slot on the seat bottom. Make sure you hear a “click”. • Empujar hacia atras el respaldo para ajustar la lengueta grande en la ranura del asiento. Asegurarse de oir un clic. • Pousser le dossier vers l’arriere pour emboiter la grande languette dans la fente du siege. S’assurer d’entendre un clic. Seat Back Respaldo Dossier SlotSlot RanuraRanura FenteFente Large Tab...


Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias