Escreva a sua própria avaliação do dispositivo
Baixe o seu
Sie sich bitte an die nachste Vertragswerkstatt. dos o tres veces, para que se restablezca el flujo correcto del - Na het bijvullen de motor 2 of 3 keer laten lopen zodat u de juiste Die Verwendung des richtigen Schmiermittels wahrend des aceite (Fig. 20). olietoevoer opnieuw kan instellen (Fig. 20). Schnittes reduziert den Verschlei. von Schwert und Kette auf ein - En caso de averia no intervenir, dirigirse al vendedor de - In geval van mankementen niet ingrijpen, maar zich tot de Minimum und g
Eventueel normal zu betrachten. pesado. Se puede considerar normal eventuales goteras de oliedruppelen bij het zagen van dun hout moet als normaal- Vor dem erstmaligen Befullen mit Ol die Nylonfolie (C, Abb. 17) aceite durante el corte de madera delgada. beschouwd worden. beseitigen und vorschriftsma.ig entsorgen. - Antes de efectuar la primera carga de aceite, quite la pelicula de - Alvorens de eerste keer het reservoir met olie te vullen, het nylon- Die Offnung saubern (Abb. 18) bevor der Tank
21) prima dell’arresto del motore elettrico per evitare un logorio prematuro degli organi meccanici. STOPPING THE ENGINE Releasing the switch will immediately shut down the chain, while the motor will stop running due to inertia. It is important not to activate the switch again (B, Fig. 21) before the electric motor comes to a stop; doing so will cause premature wear on mechanical parts. vention sur les dispositifs de coupe. ARRET DU MOTEUR En relachant l'interrupteur, la chaine s'arretera immed