Log:
Assessments - 4, GPA: 3.8 ( )

Instruções de Operação Vitek, Modelo VT-1139

Fabricante : Vitek
Arquivo Tamanho: 461.82 kb
Arquivo Nome :
Língua de Ensino: hrendebg
Ir para baixar



Facilidade de uso


Кипнете вода, а след VIZFORRALO A vizforralo uzemelese the key (4), and slightly pulling the lid der Lichtindikator, der in die Taste einge-• Подключите прибор к сети. етіп .ойы.ыз, себебі ол аспапты 360° това я излейте. Повторете тази проце-• Kapcsolja be a halozatba. DESCRIPTION upwards and looking at the water level BESCHREIBUNG baut ist. Lassen Sie das Wasser aufko-ОПИСАНИЕ • Для наполнения чайника водой сни-СИПАТТАМАСЫ б.ру.а м.мкіндік береді. (5) батырманы ОПИСАНИЕ дура два пъти. LEIRASA • A vizforralo toltesere vegye le az all 1. Body of the kettle scale (7). Close the lid. 1. Gehause des Wasserkochers chen und gie.en Sie es aus. Wiederho-1. Корпус чайника мите его с подставки, откройте крыш-1. Шайнек корпусы ”I” .ос. жа.дайына орнаты.ыз, 1. Корпус на чайника 1. A vizforralo haza vanyrol, a (4) gombot nyomva es fede2. Abnehmbarer Filter len Sie den Vorgang zwei Mal. 2. Съемный фильтр ку (3), нажав на кнопку (4), и слегка 2. Алмалы-салмалы с.згіш сонда батырма.а орнатыл.ан жары. 2. Отделящ се филтър Експлоатация на чайника 2. Removable filter • Place the filled kettle onto the stand as 2. Leveheto filter let enyhen fehuzva nyissa ki a fedelet 3. Deckel 3. Крышка потянув крышку вверх, налейте воду, 3. .а.па. индикаторы жанады. 3. Капак • Включете прибора в мрежата. 3. Lid you like as it allows to rotate the kettle 3. Fedel (3), a vizszint skalat (7) figyelembe 4. Offnungstaste am Deckel Betrieb des Wasserkochers 4. Клавиша открытия крышки обращая внимание на шкалу указате-4. .а.па.ты ашу батырмасы • Су .айна.ан кезде, шайнек автоматты 4. Клавиш за отваряне на капака • За да напълните чайника с вода мах4. Lid opening key (“I” /”O”) in 360., put the key (5) into the position 4. Fedelnyito gomb veve vizzel toltse meg a vizforralot. 5. Schalttaste an/aus (“I”/“O”) • Schalten Sie das Gerat ans Netz an. 5. Клавиша включения/выключения ля уровня (7). Закройте крышку. 5. .осу/.шіру батырмасы (“I”/“O”) т.рде .зі с.неді. 5. Бутон за включване/изключване нете го от подставката, отворете ка5. Turn off/turn on key (“I” /”O”) Turn on “I”, meanwhile the light indica- 5. BE/KI kapcsolo („I”/ „O”) Zarja be a fedelet. 6. Griff des Wasserkochers • Um den Wasserkocher mit Wasser zu (“I”/“O”) • Поместите наполненный чайник на 6. Шайнек т.т.асы • Сіз ауыстырып.ос.ыш батырмасын (“I”/“O”) пака (3) чрез натискане на бутона (4) 6. Kettle handle tor in the key will light up. 6. A vizforralo karja • A toltott vizforralot barhogyan helyez7. Wassermengeskala befullen, nehmen Sie ihn von dem Un-6. Ручка чайника подставку как вам удобно, т. к. она 7. Су де.гейіні. шкаласы (5) ”0” .шір. жа.дайына ауыстырып, 6. Дръжка на чайника и леко изтегляйки капака нагоре, на7. Water level scale • When water boils up the kettle turn off 7. Vizszint skala ze meg az allvanyra, mert ez engedi, 8. Speisungskabel tersetzer, offnen Sie den Deckel (3), in-7. Шкала уровня воды позволяет вращать прибор на 360°, 8. .орек сымы шайнекті .зі.із .шіре аласыз. 7. Скала, определяща равнището на лейте вода като обръщате внимание 8. Supply cord automatically. 8. Tapkabel hogy a keszuleket forgassa 360o fok9. Untersetzer dem Sie die Taste (4) drucken und den 8. Шнур питания установите клавишу (5) в положение 9. Т..ыры. • Шайнекті т..ыры.тан алмастан б.рын, водата на скалата на указателя на равнището 9. Kettle stand • You can turn off the kettle yourself by 10.Platz zum Aufwickeln des Netzkabels Deckel leicht nach oben ziehen, lassen 9. Подставка Вкл.”I”, при этом загорится световой 10. Желілік сымды жинау орны оны. .шкеніне к.з жеткізі.із. 8. Кабел за захранване (7). Затворете капака. 9. Allvany ra, allitsa a (5) gombot a „I” Bekapcsolt 10. Winding place placing the key (5) into the position 10. A tapkabel tereesere valo hely allasba, ekkor a gombba beepitett in- Sie Wasser laufen, achten Sie auf die 10. Место намотки сетевого шнура индикатор, встроенный в клавишу. • Шайнекті .шіргеннен кейін 15-30 секунд 9. Подложка • Наместете напълнения чайник върTurn off “O” GEBRAUCHSANWEISUNG Wasserbestandskala (7). Schlie.en Sie • Когда вода закипит, чайник автомати-.АЖЕТТІ СА.ТЫ. ШАРАЛАРЫ к.ті.із, ал содан кейін сіз оны суды 10. Място за навиване на кабела за мре-ху подставката както ви е удобно, тъй dexlampa villan fel. OPERATING INSTRUCTIONS • When removing the kettle from the den Deckel. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ чески отключится. • Электр шайнегін .олданар алдында .айнату .шін .айта .оса аласы...


Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias