Log:
Assessments - 3, GPA: 4 ( )

Instruções de Operação Fisher-Price, Modelo C6410

Fabricante : Fisher-Price
Arquivo Tamanho: 1.04 mb
Arquivo Nome : H7184c-0728.pdf
Língua de Ensino: svitenesfrdenlptdafi
Ir para baixar



Facilidade de uso


• Hvis fodderne ikke star fladt pa gulvet, eller hvis der er blevet byttet om pa venstre og hojre fod, skal du skille de nedre ben fra de ovre ben. S.t de nedre ben fast pa det modsatte ovre ben. P • Coloque a montagem na vertical. • Puxe os suportes para fora de modo a que os botoes encaixem nas aberturas da estrutura motorizada. • Estando por detras do produto, verifique se os quatro pes estao bem firmes no chao. E verifique tambem se o L marca o suporte esquerdo e se o R marca o suporte direito. • Se os pes nao estiverem bem firmes no chao, ou se os suportes direito e esquerdo estiverem trocados, retire ambos os suportes inferiores dos suportes superiores. Volte a encaixa-los no suporte superior oposto. T • Nosta teline pystyyn. • Veda putkia ulospain, kunnes nupit napsahtavat moottorirungon aukkoihin. • Tarkista telineen takana seisten, etta jokainen neljasta jalasta seisoo taysin suoraan. Varmista lisaksi, etta vasemmassa jalassa on merkinta L ja oikeassa R. • Mikali jalat eivat seiso tasaisesti maassa tai vasen ja oikea ovat vaarilla puolilla, irrota molemmat alaputket ylaputkista. Asenna ne uudelleen vastakkaisen puolen ylaputkeen. M • Snu montasjen slik at riktig side vender opp. • Dra ut beina slik at knappene smetter pa plass i hullene i den motordrevne rammen. • Nar du star bak produktet, skal alle fire stotter ligge flatt mot gulvet. Du bor ogsa kontrollere at venstre og hoyre stotte er merket med henholdvis L og R. • Dersom stottene ikke ligger flatt mot gulvet, eller dersom venstre og hoyre stotte er byttet om, fjernes begge nedre bein fra de ovre beina. Bytt dem om og sett dem pa plass igjen. s • Stall enheten uppratt. • Dra ut benen sa att knapparna knapper pa plats i halen i den motoriserade ramen. • Sedd bakifran skall produktens fyra fotter sta plant pa golvet. Kontrollera att det star L pa den vanstra foten och R pa den hogra. • Om fotterna inte star plant pa golvet, eller om vanster och hoger fot sitter pa fel sida, avlagsnar du de bada nedre benen fran de ovre benen och monterar dem pa motsatt ovre ben. R • ™EIOUUA UO U.O·UIOIOAEI¤OO U‡OOIO UA fiU.E· .¤UE. • .U·‚‹IUA U· .fi‰E· .UO. U· ¤I. ¤UUE OUUA U· IO.I.E. O· «·UE·I›UO.O» I¤U· UUE. UU‡.A. UO. UIAIAUO‡ IA IOU¤U. • YU·O UU¤IAUUA .›U. ·.fi ·.Ufi UO .UO.fiO, I·E U· U¤UUAU· .¤II·U· .U¤.AE O· ·IO.I.O‡O A.›.A‰· I·E ·.fiI.U· UUO ‰..A‰O. ..›UE., ‚A‚·E..A›UA fiUE E ¤O‰AEIE L ‚U›UIAU·E UUO ·UEUUAUfi .fi‰E I·E E ¤O‰AEIE R UUO ‰AIEfi. • ..O U· .¤II·U· ‰AO ·IO.I.O‡O A.›.A‰· I·E ·.fiI.U· UUO ‰..A‰O ‹ A.O ¤.AUA UO.O.AU‹UAE ·OU›UUUOE· UO ·UEUUAUfi I·E UO ‰AIEfi .¤II·, ‚A.IUA I·E U· ‰‡O I.U. .fi‰E· ·.fi U· ..O. .fi‰E·. ..·O·UO.O.AU‹UUA, UO I·.¤O· UUO .IIO A..O. .fi‰E. L R G Feet F Embouts plastique D Fu.e N Voetjes I Piedi E Pies K Fodder P Pes T Jalat M Stotter s Fotter R¶¤II·U· 5 G Button F Bouton D Knopf N Knopje I Tasto E Boton K Knap P Botao T Nuppi M Knapp s Knapp R.O.I.› 12 G Assembly F Assemblage D Zusammenbau N Montage I Montaggio E Montaje K Sadan samles produktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R™.O·UIOIfiAEUE G • Position the seat upright. • Place the pad onto the seat with the ruffle toward the top of the seat. • Fold the bottom of the pad up. Insert the crotch belt through the slot in the pad. Make sure the crotch belt is not twisted. • Choose the label in your appropriate language. Peel the label from the label sheet enclosed. Apply the label to the area shown in the illustration. Discard the label backing. F • Remettre le siege a l’endroit. • Placer la housse sur le siege de sorte que le volant soit sur le dossier du siege. Relever l’assise de la housse. • Inserer l’attache centrale dans la fente de la housse. S’assurer que l’attache n’est pas entortillee. • Selectionnez l’autocollant dans votre langue. Decollez l’autocollant de la feuille. Collez l’autocollant a l’emplacement indique sur l’illustration. Jetez le papier restant. D • Das Polster so auf dem Sitz positionieren, dass die Ruschenumrandung nach oben zum Sitz zeigt. • Die Unterseite des Polsters hochklappen. Den Leistengurt durch den im Polster befindlichen Schlitz stecken. Darauf achten, dass der Leistengurt nicht verdreht ist. • Die Aufkleber mit der zutreffenden Sprache auswahlen. Die Aufkleber vom beigefugten Aufkleberbogen abziehen. Die Aufkleber auf den in der Abbildung dargestellten Bereichen anbringen. Den Ruckseitenfolie entsorgen. N • Zet het zitje rechtop. • Plaats het kussen in het zitje, met de ruche aan de bovenzijde. • Vouw de voorzijde van het kussen omhoog en trek het middelste riempje door het gleufje in het kussen. Zorg ervoor dat het middelste riempje niet gedraaid zit. • Kies de sticker in uw eigen taal. Trek de sticker van het bijgesloten stickervel. Plak de sticker op (zie afbeelding). Gooi wat er overblijft weg. I • Raddrizzare il seggiolino. • Posizionare l’imbottitura sul seggiolino con la balza rivolta verso la parte superiore del seggiolino. • Piegare il fondo dell’imbottitura verso l’alto. Inserire la cintura del cavallo nella fes...

Este manual também é adequado para os modelos :
Acessórios do bebê - H7184 (1.04 mb)

Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias