Log:
Assessments - 5, GPA: 3.6 ( )

Instruções de Operação Heath Zenith, Modelo 6280

Fabricante : Heath Zenith
Arquivo Tamanho: 523.81 kb
Arquivo Nome :
Língua de Ensino: enesfr
Ir para baixar



Facilidade de uso


You may also have other rights which vary from state to state or province to province. For a specified period depending upon model (see chart below) from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you. Batteries are not covered. To obtain a refund or a replacement, return the product to the place of purchase. Not Covered -Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs and other expendable items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety. This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use, or unauthorized service. This warranty covers only DESA Specialty Products™ assembled products and is not extended to other equipment and components that a customer uses in conjunction with our products. THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF DESA SPECIALTY PRODUCTS™ FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Retain receipt for warranty claims. Model Warranty Period 6280, 6281, 6282 6180 Series, 6283, 6284, 6285 3 Years 5 Years DESA Specialty Products™ reserves the right to discontinue and to change specifications at any time without notice without incurring any obligation to incorporate new features in previously sold products. -6-595-5506-09 Campanilla Decorativa Inalambrica Serie 6180 y Serie 6280 Este paquete tiene (El estilo del pulsador y de la campana puede variar de la ilustracion): • Campana Inalambrica • Pulsador inalambrico con bateria • Paquete de ferreteria Usted debera comprar 3 pilas alcalinas “D” para el timbre. (Los modelos de campanilla de reloj requieren pilas adicionales “AA”). Con un uso normal, las pilas alcalinas duraran hasta tres anos. 3. Pruebe el alcance. Ponga provisionalmente la campana y el pulsador en la posicion donde los quiera instalar. Presione el pulsador para verificar que la campanay el pulsador funcionen apropiadamente. Si la campana no suena, vea Analisis de Averias. Caja Estilo “A” (Mostradas en posicion vertical) 2. Coloque las 3 pilas alkalinas “D”. Asegurese de que esten correcta-mente colocadas. La base puede estar montada en una posicion vertical u horizon- tal. La posicion correcta de montaje dependera de la cubierta especifica (modelo). Aletas de montaje de la cubierta 1. Instalar pila alcalina de boton tipo A23 de 12 voltios. Extraer la parte posterior de la caja presionando la aleta en el boton con un destornillador pequeno. Asegurarse que la pila este orientada correctamente (ver la pagina 11). - + - +- + BatteryBatteryBattery Puentes Control del Volumen de la Campana 12345678 Puentes Control del Volumen de la Campana Caja Estilo “B” © 2003 DESA Specialty Products™ -7-595-5506-09 S 4. Instale el pulsador y el timbre. Agujeros Caja estilo “A” Atras 68 mm 64mmAgujeros Use ya sean tornillos o cinta adhesiva por ambas caras para instalar el pulsador. Para montar con tornillos, quite la parte de atras de la caja empujando hacia adentro la lengueta de abajo con un destornillador pequeno y girando la cuchilla. Coloque la parte de atras de la caja contra la jamba o la pared. Encaje a presion la parte frontal del pulsador. Cuando fije el pulsador usando cinta adhesiva por ambas caras, asegurese que la superficie de la pared o la del batiente de la puerta esten limpias. Caja Estilo “A”: La campana puede ser montada usando los 3 huecos en la parte de atras de la caja o dos tornillos en los huecos. Caja Estilo “B”: La campana puede ser montada usando 1 tornillo largo (provisto) con colgador con diente de sierra. Asegure bien este colgador en la parte de atras de la caja usando los tornillos (o clavos) provistos (ver la ilustracion en la pagina 7). Se puede colocar tambien sobre una superficie plana. 5. Deslice la tapa de la campana por sobre la parte superior de la campana. Use la tecnica apropiada para el estilo de caja que tenga. La ranura de montaje en la cubierta se alinea con la aleta(s) de montaje en la base. -8-595-5506-09 Campanillas De Reloj Instalacion de la pila y graduacion del tiempo Nota: Esta caracteristica esta disponible solamente para modelos especificos. 1. Instalar la pila en el reloj. Sujetar Cuadrante de firmemente el anillo de bronce y tirar...

Este manual também é adequado para os modelos :
Portas e janelas - 6180 (523.81 kb)

Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias