Log:
Assessments - 0, GPA: 0 ( )

Instruções de Operação Olympus, Modelo XZ-2

Fabricante : Olympus
Arquivo Tamanho: 2.54 mb
Arquivo Nome :
Língua de Ensino: es
Ir para baixar



por este dispositivo também tem outras instruções :
Câmaras - XZ-2 (2.92 mb)en
Câmaras - XZ-2 (2.47 mb)de
Câmaras - XZ-2 (2.6 mb)ru

Facilidade de uso


Set 1 2 3 — Opciones * OLYMPUS no acepta responsabilidad alguna por perjuicios derivados de disputas relacionadas con el uso de [Copyright]. Utilizar bajo su propia responsabilidad. c Z MENU Z Video Opcion Descripcion Elegir [Off] para grabar videos silenciosos. g —Video R Reduccion ruido. Reduce el ruido del viento durante la grabacion. — ES 63 c b MENU bKUtilidad Opciones de uso frecuente/Personalizacion de los ajustes de la camara 3 Opcion Descripcion g Mapeo Pix. La funcion de mapeo de pixeles permite que la camara verifique y ajuste el elemento de captacion de imagen y las funciones de procesamiento de imagenes. 83 Cambio Exposicion Ajustar la exposicion optima para cada modo de medicion separadamente. • Esta opcion reduce el numero de opciones de compensacion de la exposicion disponibles en la direccion seleccionada. • Los efectos no aparecen en el monitor. Para realizar ajustes normales de la exposicion, efectue la compensacion de la exposicion (P. 23). — Ajustar Nivel Ajusta el angulo del horizonte virtual. [Rest.]: Restaura el angulo predeterminado. [Ajustar]: Establece el horizonte virtual en el angulo actual de la camara. — Ajustes pantalla tactil Activa la pantalla tactil. Elija [Off] para deshabilitar la pantalla tactil. 33 Eye-Fi* Habilita o deshabilita la carga al usar una tarjeta Eye-Fi. 84 m/ft Cuando [Modo AF] (P. 43) esta ajustado a [MF], puede seleccionar entre metros o pies como unidad de longitud en pantalla. — Ajustar EVF Ajuste el brillo y la temperatura de color del visor electronico (vendido por separado). La temperatura de color seleccionada se utiliza tambien en el monitor durante la reproduccion. Utilice HIpara seleccionar la temperatura de color (j) o el brillo (k) y utilice FGpara elegir su valor entre [+7] y [–7]. 5 j+2 kAjustar EVF Atras Acept. — * Utilizar en conformidad con las normativas locales. Dentro de aeronaves y en otras ubicaciones en las cuales el uso de dispositivos inalambricos este prohibido, extraiga la tarjeta Eye-Fi de la camara o seleccione [Off] para [Eye-Fi]. La camara no es compatible con el modo Eye-Fi “sin fin”. 64 ES • UFuncion MENU c S [Funcion Boton] [UFuncion] Las siguientes funciones se pueden asignar al boton Fn1. AEL Pulse el boton para bloquear la exposicion. Vsta Prel (electronica) La apertura se detiene en el valor seleccionado mientras el boton este pulsado. k La camara mide el balance de blancos cuando se pulsa el boton (P. 39). P Inicio Presionar el boton selecciona la posicion del objetivo AF guardado con [P Home] (P. 59). La posicion inicial de objetivo AF se indica mediante el icono p. Pulse de nuevo el boton para volver al modo de objetivo AF. Si la camara se apaga mientras la posicion inicial esta seleccionada, la posicion inicial se reposicionara. Teleconvertidor digital Objetivo de conversion Ajute de filtro ND Off Presione el boton para activar o desactivar el zoom digital. Ajusta el objetivo de conversion acoplado. Ajuste el filtro ND. Ninguna funcion es asignada al boton. 3 • VFuncion MENU c S [Funcion Boton] [VFuncion] Permite asignar cualquier numero a las siguientes funciones del boton Fn2. Selecciona las casillas de verificacion de las funciones que desea asignar. Las funciones asignadas cambian cada vez que se pulsa el boton Fn2. El valor se puede cambiar utilizando el anillo de control. Si se cambiaron las funciones girando el anillo de control con el boton Fn2 pulsado, el valor se puede cambiar girando el anillo de control despues de soltar el boton Fn2. Para cambiar el valor, gire el anillo de control despues de soltar el boton Fn2. Modo IS Configure los ajustes de estabilizacion de la imagen. Modo Fotografia Ajusta el acabado y los filtros artisticos para una imagen. SCN Permite cambiar el modo de escena. ART Permite cambiar el filtro artistico. BB Ajusta el balance de blancos. j/Y Seleccione la opcion de disparo secuencial o del disparador automatico. Aspecto Ajusta la relacion de aspecto. KCalidad Imagen Ajusta la calidad de imagen de las fotografias. n Calidad Imagen Ajusta la calidad de imagen de los videos. # w Medicion Selecciona un modo de flash. Ajusta la salida del flash. Ajusta el metodo de exposicion. Modo AF Ajusta el metodo de exposicion automatica (AF). ISO Ajusta la sensibilidad ISO. I Prior. Rostro Ajute de filtro ND Ajusta la deteccion del rostro. Ajuste el filtro ND. Opciones ES 65 Visionado de las imagenes de la camara en un TV Utilice el cable AV (vendido por separado) para reproducir las imagenes grabadas en su TV. Las imagenes de alta definicion se pueden reproducir en un TV de alta definicion conectando el TV a la camara mediante un cable HDMI (vendido por separado). Cable AV (vendida aparte: CB-AVC3) (Conecte al conector de entrada de video (amarillo) del TV y al conector de entrada de audio (blanco).) Opciones de uso frecuente/Personalizacion de los ajustes de la camara 3 Cable HDMI (vendida aparte: CB-HD1) (Conexion al conector HDMI del TV.) Multiconector Microconector HDMI (tipo D) 1 Utilice el...

Este manual também é adequado para os modelos :
Câmaras - XZ‑2 (2.54 mb)

Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias