• SI QUELQU’UN S’APPROCHE 1. Il faut se preserver des situations dangereuses a tout moment. Avertir les adultes de maintenir les enfants et les animaux a distances car le risque de recevoir des projections d’objet est important. 2. Si quelqu’un appelle ou interrompt le travail d’une maniere ou d’une autre, arreter le moteur avant de se tourner vers la personne. ¦ ENTRETIEN 1. De maniere a conserver la machine en parfait etat de marche, effectuer a intervalles reguliers les operations et les veri
When starting the engine, place the product onto the ground in a flat clear area and hold it firmly in place so as to ensure that neither the cutting part nor the throttle come into contact with any obstacle when the engine starts. WARNING Make sure the throttle is at idle position. Never place the throttle into the high speed position or half throttle position (throttle lock position) when starting the engine. 3. After starting the engine, check to make sure that the cutting attachment stops ro
Devisser puis retirer le bouchon de carburant. Deposer ce bouchon sur une surface non poussiereuse. 2. Remplir le reservoir de carburant a 80% de sa capacite totale. 3. Visser fermement le bouchon du reservoir et essuyer toute eventuelle eclaboussure d’essence sur l’appareil. AVERTISSEMENT 1. Effectuer le remplissage sur une surface nue. 2. S’eloigner d’au moins 3 metres du point de remplissage avant de demarrer le moteur. 3. Arreter le moteur avant de demarrer l’appareil. Bien remuer a cet inst