Log:
Assessments - 0, GPA: 0 ( )

Instruções de Operação Philips, Modelo HP6390/51

Fabricante : Philips
Arquivo Tamanho: 352.06 kb
Arquivo Nome :
Língua de Ensino: entresfrpt
Ir para baixar



por este dispositivo também tem outras instruções :
Epilators - HP6390/51 (522.73 kb)hrenltro
Epilators - HP6390/51 (635.92 kb)enesfrnn
Epilators - HP6390/51 (326.21 kb)enfr

Facilidade de uso


innledning
folheto de garantia mundial. Se não houver um
garantia e assistência técnica
pORtuguês
Centro de Apoio ao Cliente no seu país, dirija-se
Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips!
Caso você precise de informações ou assistência
ao representante local da Philips ou a um centro
Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr,
técnica, acesse o site da Philips
introdução
de assistência Philips autorizado.
hvis du registrerer produktet ditt på
www.philips.com.br/suporte ou entre em
www.philips.com/welcome.
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips!
contato com a Central de Atendimento ao Cliente
Para tirar todo o partido da assistência fornecida
pORtuguês DO BRasil
Philips no seu país (o telefone está disponível no
Viktig
pela Philips, registe o seu produto em
folheto de garantia mundial). Caso não haja uma
Les denne viktige informasjonen nøye før du bruker
www.philips.com/welcome.
introdução
Central de Atendimento ao Cliente no seu país,
apparatet, og ta vare på den for senere referanse.
dirija-se a um revendedor local Philips ou a uma
importante
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips!
assistência técnica Philips autorizada.
advarsel
Para aproveitar ao máximo o suporte oferecido
Leia cuidadosamente estas informações
- Sørg for å holde apparatet tørt (fig. 1).
pela Philips, registre o produto em
importantes antes de utilizar o aparelho e
- Dette apparatet er ikke tiltenkt bruk
www.welcome.philips.com/br.
sVEnska
guarde-o para uma eventual consulta futura.
av personer (inkludert barn) som har
importante
nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk
aviso
introduktion
funksjonsevne, eller personer som ikke har
- Mantenha o aparelho seco (fig. 1).
Leia atentamente estas informações importantes
Grattis till inköpet och välkommen till Philips!
erfaring eller kunnskap, unntatt hvis de får tilsyn
- Este aparelho não se destina a ser utilizado por
antes de usar o aparelho. Guarde-as para consultas
För att dra maximal nytta av den support som
eller instruksjoner om bruk av apparatet av en
pessoas (incluindo crianças) com capacidades
futuras.
Philips erbjuder kan du registrera din produkt på
person som er ansvarlig for sikkerheten.
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas,
aviso
www.philips.com/welcome.
- Pass på at barn er under tilsyn, slik at de ikke
ou com falta de experiência e conhecimentos,
- Mantenha o aparelho seco (fig. 1).
leker med apparatet.
salvo se tiverem recebido supervisão ou
Viktigt
- Este aparelho não deve ser usado por pessoas
instruções sobre o uso do aparelho por
Forsiktig
(inclusive crianças) com capacidades físicas,
Läs den här viktiga informationen noggrant innan
alguém responsável pela sua segurança.
- Ikke bruk presisjonstrimmeren når
mentais ou sensoriais reduzidas ou pouca
du använder apparaten och spara sedan häftet för
- As crianças devem ser supervisionadas para
klippeelementet eller selve presisjonstrimmeren
experiência e conhecimento, a menos que
framtida bruk.
garantir que não brincam com o aparelho.
er skadet eller ødelagt. Det kan føre til skade.
sejam supervisionadas ou instruídas sobre o
Varning
- Ikke bruk apparatet i badekaret eller i
Cuidado
uso do aparelho por uma pessoa responsável
- Se till att apparaten är torr (Bild 1).
dusjen (fig. 2).
- Não utilize o aparador de precisão se o
por sua segurança.
- Apparaten är inte avsedd för användning
acessório de corte ou o próprio aparador de
- Crianças devem ser supervisionadas para que
Overholdelse av standarder
av personer (inklusive barn) med olika
precisão estiver danificado ou partido para
elas não brinquem com o aparelho.
Dette Philips apparatet overholder alle standarder
funktionshinder, eller av personer som inte har
evitar ferimentos.
som gjelder elektromagnetiske felt (EMF).
atenção
kunskap om hur apparaten används,
- Não utilize o aparelho no banho ou no
- Não use o aparador de precisão se a unidade
om de inte övervakas eller får instruktioner
Miljø
duche (fig. 2).
de corte ou o próprio aparador de precisão
angående användning av apparaten av en
- Ikke kast apparatet som vanlig husholdningsavfall
Conformidade com as normas
estiver danificado(a) ou quebrado(a), pois isso
person som är ansvarig för deras säkerhet.
når det ikke kan brukes lenger. Lever det på en
Este aparelho Philips respeita todas as normas
pode causar ferimentos.
- Små barn ska övervakas så att de inte kan leka
gjenvinningsstasjon. Ved å gjøre dette hjelper du
relacionadas com campos electromagnéticos (CEM).
- Não use o aparelho na banheira ou no
med apparaten.
til med å ta vare på miljøet (fig. 3).
chuveiro (fig. 2).
Meio ambiente
Varning!
- Batterier inneholder stoffer som kan forurense
Conformidade com padrões
- Använd inte precisionstrimmern om trimsaxen
miljøet. Ikke kast tomme batterier i restavfallet,
- Não deite fora o aparelho junto com o lixo
Este aparelho Philips está em conformidade
eller själva precisionstrimmern är skadad eller
men lever dem på et offentlig innsamlingssted
doméstico normal no final da sua vida útil;
com todos os padrões relativos a campos
trasig, eftersom det kan orsaka skador.
for batterier. Ta alltid ut batteriene før du
entregue-o num ponto de recolha oficial para
eletromagnéticos (EMF).
- Använd inte apparaten i badet eller
kaster og leverer inn apparatet på et offentlig
reciclagem. Ao fazê-lo ajuda a preservar o
duschen (Bild 2).
innsamlingssted (fig. 4).
ambiente (fig. 3).
Meio ambiente
- As pilhas contêm substâncias que podem poluir
Överensstämmelse med standarder
garanti og service
- Não descarte o aparelho com o lixo
o ambiente. Não coloque as pilhas usadas no
Den här apparaten från Philips uppfyller alla
doméstico quando não estiver mais
Hvis du trenger service eller informasjon, eller hvis
lixo doméstico normal; entregue-as num ponto
standarder för elektromagnetiska fält (EMF).
apresentando bons resultados. Leve-o até um
du har et problem med produktet, kan du gå til
de recolha oficial para pilhas. Retire sempre as
posto de coleta oficial para que possa ser
Miljön
webområdet til Philips på
pilhas antes de eliminar o aparelho e entregue-o
reciclado. Com isso, você ajudará a preservar o
www.philips.com/support. Du kan også ta
num ponto de recolha oficial (fig. 4).
- Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den
meio ambiente (fig. 3).
kontakt med Philips’ forbrukerstøtte der du bor.
är förbrukad. Lämna in den för återvinning vid
garantia e assistência
- As baterias contêm substâncias que podem
Du finner telefonnummeret i garantiheftet. Hvis det
en officiell återvinningsstation, så hjälper du till
poluir o meio ambiente. Não descarte as pilhas
ikke finnes noen forbrukerstøtte i landet der du
Se precisar de assistência ou informações, ou se
att skydda miljön (Bild 3).
com o lixo doméstico. Descarte-as em um
bor, kan du kontakte din lokale Philips-forhandler
tiver algum problema, visite o Web site da Philips
- Batterier innehåller ämnen som kan vara skadliga
posto oficial de coleta de baterias. Sempre
eller et autorisert Philips-servicesenter.
em www.philips.com/support ou contacte
för miljön. Släng inte batterier i hushållssoporna,
remova as pilhas antes do descarte e de levar o
o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu
utan lämna in dem vid en återvinningsstation
aparelho para um posto oficial de coleta (fig. 4).
país. Poderá encontrar o número de telefone no
för batterier. Ta alltid ut batterierna innan du


...

Este manual também é adequado para os modelos :
Epilators - HP6390/60 (352.06 kb)
Epilators - HP6390/50 (352.06 kb)

Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias