Log:
Assessments - 3, GPA: 3.7 ( )

Instruções de Operação Sennheiser, Modelo RS120

Fabricante : Sennheiser
Arquivo Tamanho: 474.02 kb
Arquivo Nome : cb4de2de-fea1-8844-5174-bef842867b29.pdf
Língua de Ensino: itenesfrnl
Ir para baixar



Facilidade de uso


The transmitter features an automatic on/off function. When the transmitter is turned on, its green LED lights up. Make sure to turn off the headphones after each use to avoid discharging the batteries. Reception Adjust the receiver channel with the TUNE control on the headphones. If reception is subject to interference, change the transmission channel. To do so, set the switch at the bottom of the transmitter to another position and re-adjust the receiver channel. Some electronic devices (e.g. televisions) can cause interference to your wireless headphone system. If this happens, increase the distance between the transmitter and the interference source. Connexions Connectez les cables. L'emetteur est prevu pour etre monte contre un mur. Les accessoires de montage ne sont pas inclus. Coussinet d'oreillette Les coussinets d'oreillette sont fixes a l'oreillette au moyen d'une fermeture a baionnette. Pour remplacer les coussinets, tournez-les dans le sens de la fleche, au-dela de la petite resistance perceptible et retirez-les de l'oreillette. Batteries Attention : Utilisez exclusivement des batteries, en aucun cas des piles ! Inserez les batteries. Avant une premiere utilisation rechargez les batteries pendant au moins 24 heures. Normalement le temps de charge est env. 18 heures. Placez le casque sur son berceau de recharge sur l'emetteur. La DEL rouge indique que les batteries sont chargees. La DEL reste allumee meme si les batteries sont completement chargees. Le systeme comporte une protection contre les surcharges. Des batteries dechargee induisent une perte sensible de qualite sonore. Marche/Arret Allumez la source sonore et le casque d'ecoute. L'emetteur est active et desactive automatiquement. La DEL verte s'allume lorsque le casque est en service. Mettez le casque hors service apres utilisation pour que la batterie ne se decharge pas completement. Reception Reglez le canal de reception a l'aide de la commande TUNE prevue a cet effet sur le casque. Si la reception est sujette a des interferences, changez de canal. Pour ce faire, changez la position du commutateur situe a la base de l'emetteur et ajustez le canal de reception. Quelques appareils electroniques (p. ex. televiseurs) peuvent perturber votre systeme sans fil. Si c'est le cas, augmentez la distance entre l'emetteur et la source d'interference. Collegamenti Eseguite i collegamenti. Il trasmettitore e predisposto per il montaggio a parete. La dotazione di consegna non comprende il materiale per il fissaggio. Imbottiture auricolare Le imbottiture sono fissate all'auricolare mediante un innesto a baionetta. Per sostituire le imbottiture, ruotatele in direzione della freccia vincendo la leggera resistenza e sfilatele dall'auricolare. Accumulatori Attenzione: Utilizzate esclusivamente accumulatori! Non utilizzate in alcun caso batterie! Prima dell'uso lasciate in carica gli accumulatori per almeno 24 ore, per un tempo di carica successivo di ca. 18 ore. Fissate le cuffie sulla staffa del trasmettitore. Il LED rosso si illumina e gli accumulatori vengono caricati. Il led resta acceso anche quando l'accumulatore e completamente carico. L'apparecchio e dotato di protezione contro il sovraccarico. Gli a...


Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias