Log:
Assessments - 2, GPA: 5 ( )

Instruções de Operação Graco, Modelo ISPS040AC

Fabricante : Graco
Arquivo Tamanho: 635.15 kb
Arquivo Nome : c8293a8a-676c-46bd-a661-a0910b220377.pdf
Língua de Ensino: enesfr
Ir para baixar



Facilidade de uso


Always use seat belt. After fastening buckles, adjust belts to get a snug fit around your child. TO TURN SWING ON: Press On /Off button or press any speed from 1 to 6. When pressing On/Off button, it automatically starts with the last speed setting that was selected before the swing was turned off. Observe the swinging motion for a minute. It takes time for the swing to adjust to a setting. Change setting if needed. A small, quiet baby will swing higher on each setting than a larger, more active baby. Your seat may be stopped at any time the motor is running without damaging the motor. Push swing to restart. If your swing motor stops operating by itself, a protective device may have been activated. Turn off motor, wait three minutes, then restart swing. TO TURN SWING OFF: Press On /Off button. Power ON/OFF MARCHE/ARRET ENCENDIDO/APAGADO Nature sounds Bruits de la nature Sonidos de la naturaleza Music/Nature Off ARRET musique/nature Apagado de la musica/naturaleza Volume control Commande de volume Control del volumen Music Musique Musica Timer Minuterie Reloj 27 MISE EN GARDE Afin d’eviter que l’enfant ne se blesse gravement en tombant ou en glissant hors du siege : toujours se servir de la ceinture de securite. Apres avoir attache les boucles, regler les ceintures pour qu’elles s’ajustent parfaitement au corps de l’enfant. MISE EN MARCHE DE LA BALANCOIRE : Appuyer sur le bouton « On/Off » ou sur une vitesse de 1 a 6. Lorsqu’on appuie sur le bouton « On/Off », la balancoire se met automatiquement en marche a la derniere vitesse selectionnee lors de l’arret de la balancoire. Observer le mouvement de balancement pendant une minute. Cela prend un certain temps avant que le mouvement de la balancoire s’ajuste en fonction du reglage. Modifier le reglage au besoin. Le balancement obtenu pour chaque niveau de reglage sera plus prononce pour un petit bebe tres calme que pour un bebe plus gros et agite. On peut en tout temps arreter le mouvement du siege qui balance sans endommager le moteur. Pousser la balancoire pour la remettre en marche. Si le moteur de la balancoire s’arrete de lui-meme, il est possiblequ'un dispositif de protection ait ete active. Eteindre le moteur, attendre trois minutes, puis redemarrer la balancoire. POUR ETEINDRE LA BALANCOIRE : appuyer sur le bouton d'allumage « On/Off ». ADVERTENCIA prevenga serias lesiones de caidas o resbalos. Use siempre el cinturon de seguridad. Despues de ajustar las hebillas, ajuste las correas para obtener un calce apretado alrededor de su nino. PARA ACTIVAR EL COLUMPIO: Oprima el boton encendido/apagado u oprima cualquier velocidad de 1 a 6. Cuando oprime el boton de encendido/apagado, arranca automaticamente con la ultima velocidad que se selecciono antes de que se apago el columpio. Observe el movimiento del columpio durante un minuto. Se necesita tiempo para que el columpio se ajuste a un determinado valor. Cambie el valor si fuera necesario. Un bebe pequeno y tranquilo se movera mas alto en cada valor que un bebe mas grande y mas activo. Se puede detener el asiento en cualquier momento en que funciona el motor sin danar el motor. Empuje el columpio para reactivarlo. Si el motor de su columpio deja de funcionar por su cuenta, podria haberse activado un dispositivo de proteccion. Apague el motor, espere tres minutos, luego vuelva a activar el columpio. PARA DESACTIVAR EL COLUMPIO: Oprima el boton de encendido/apagado. 28 ON/OFF POWER -Press to turn ON and turn OFF. Press button to stop swing motion. MISE EN MARCHE « ON/OFF » -Appuyer sur le bouton « ON » pour allumer et sur le bouton « OFF » pour eteindre. Appuyer sur le bouton pour arreter le balancement. ENCENDIDO/APAGADO - Oprima para ENCENDER y APAGAR. Oprima el boton para detener el movimiento del columpio. SPEED -Press On /Off button or press any speed from 1 to 6. When pressing On/Off button, it automatically starts with the last speed setting that was selected before the swing was turned off. VITESSE -Appuyer sur le bouton « On/Off » ou sur une vitesse de 1 a 6. Lorsqu’on appuie sur le bouton « On/Off », la balancoire se met automatiquement en marche a la derniere vitesse selectionnee lors de l’arret de la balancoire. VELOCIDAD -Oprima el boton encendido/apagado u oprima cualquier velocidad de 1 a 6. Cuando oprime el boton de encendido/apagado, arranca automaticamente con la ultima velocidad que se selecciono antes de que se apago el columpio. 143256 MUSICA – Empuje el boton “Musica” (Music) para activar la musica. Empuje el boton de nuevo para pasar a la pista siguiente. Hay 10 canciones. MUSIC -Push “Music” button to turn on music. Push button again to advance to next track. There are 10 songs. MUSIQUE -Appuyer sur le bouton « musique » pour mettre en marche. Pousser de nouveau sur le bouton pour avancer a la melodie suivante. Il y a 10 chansons. ON/OFF POWER -Press to turn ON and turn OFF. Press button to stop swing motion. MISE EN MARCHE « ON/OFF » -Appuyer sur le bouton « ON » pour allumer et sur l...


Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias