Log:
Sort : Nome ↑   Downloads   Avaliação   Tamanho ↑  
Downloads : 9691   Arquivo Tamanho: 328 kb   Fabricante : Braun  
Categoria : Cafeteiras
@name@name@name@name@name@name@name@name

Alle abnehmbaren Teile sind spülmaschinengeeignet. Entkalken (ohne Abb.) Wird die Kaffeemaschine bei kalkhaltigem Wasser verwendet, muss sie regelmäßig entkalkt werden. Spätestens wenn sich die Brühzeit wesentlich verlängert, sollte die Kaffeemaschine entkalkt werden. • Zum Entkalken kann handelsüblicher Entkalker verwendet werden, der Aluminium nicht angreift (Hersteller-Hinweis beachten). • Den Entkalkungsvorgang so oft wiederholen, bis die Durchlaufzeit pro Tasse wieder ca. 1 Minute beträ

Downloads : 9569   Arquivo Tamanho: 1 mb   Fabricante : Braun  
Categoria : Cafeteiras
@name@name@name@name@name@name@name@name@name@name@name@name

Aromaster Plus KF410 KF 400 Type 3074, Type 3073 Deutsch 4, 24 English 5, 24 Français 6, 24 Español 7, 24 Portugués S, 24 Italiano 9, 25 Nederlands 10, 25 Dansk 11, 25 Norsk 12, 25 Svenska 13, 25 Suomi 14, 26 Polski 15, 26 Cesky 16, 26 Slovensky 17, 26 Türkçe 1S EMrivlKá 19, 27 Русский 20, 27 Украшська 21, 28 íj\j£- 23, 22 С Braun Infoline CD> CA) 00 8oo 27 2a 64 ез OO aOO BRAUNINFOLINE (cH Oa 44 - aa 4O iO 0800 78з 70 i0 dRL i aOO 5O9 44a Œ) 08i0 з09 780 СЮ (02)

Downloads : 9528   Arquivo Tamanho: 452 kb   Fabricante : Braun  
Categoria : Cafeteiras
@name@name@name@name@name@name@name@name@name@name@name@name@name

Before plugging into a socket, check whether your voltage corresponds with the voltage printed on the bottom of the appliance. Avoid touching hot surfaces, especially the hotplate. Never let the cord come in contact with the hotplate. Do not put the carafe on other heated surfaces (such as stove plates, hot trays, etc.). Before you start preparing coffee a second time, always allow the coffee-maker to cool down for approx. 5 minutes (switch off the appliance), otherwise steam can develop when

Downloads : 9248   Arquivo Tamanho: 667 kb   Fabricante : Braun  
Categoria : Cafeteiras
@name@name@name@name@name@name@name@name@name@name@name@name@name

Ус ремонтн¡ роботи чи зам¡на шнура електроживлення мають виконуватись лише фахщцями, як уповноважен¡ на виконання таких операцм. Якщо ремонтн¡ роботи виконуватимуться неквал^кованим персоналом ¡ з порушенням правил техшки безпеки, це може призвести до нещасних випадюв або до травму-вання користувача. Цей пристр¡й було розроблено для того, щоб задовольняти нормальн амейш потреби. Завжди використовуйте холодну воду. Максимальна ктьюсть чашок 12 чашок (по 125 мл) 18 чашок (по 83 мл) Складов! ч

Downloads : 9160   Arquivo Tamanho: 452 kb   Fabricante : Braun  
Categoria : Cafeteiras
@name@name@name@name@name@name@name@name@name@name@name@name@name

Alle abnehmbaren Teile sind spülmaschinengeeignet. ® Entkalken (ohne Abb.) Wird die Kaffeemaschine bei kalkhaltigem Wasser ohne Wasserfilter verwendet, muss sie regelmäßig entkalkt werden. Durch Verwendung und regelmäßigen Austausch der Wasserfilterkartusche © wird die Verkalkung normalerweise verhindert. Falls sich die Brühzeit jedoch wesentlich verlängert, sollte die Kaffeemaschine entkalkt werden. Wichtig: Während des Entkalkungsvorganges muss die Wasserfilterkartusche unbedingt wieder dur

Downloads : 8832   Arquivo Tamanho: 1 mb   Fabricante : Braun  
Categoria : Cafeteiras
@name@name@name@name@name@name@name@name@name@name@name@name

Cleaning Always unplug the appliance before cleaning. Never clean the appliance under running water, nor immerse it in water; only clean it with a damp cloth. All removable parts can be cleaned in a dishwasher. 3. Decalcifying (without illustrations) If your coffeemaker over time begins to take much longer than normal to brew, the appliance has to be decalcified. • You can use a commercially available coffeemaker decalcifying agent. • Follow the instructions of the manufacturer of the dec

Downloads : 8056   Arquivo Tamanho: 2 mb   Fabricante : Braun  
Categoria : Cafeteiras
@name@name@name@name@name@name@name

No olvide poner de nuevo la jarra sobre la placa calefactora para evitar que el agua acumulada en el portafiltros se derrame. Tiempo de preparación por taza: aproximadamente 1 minuto. La cantidad de café obtenido en la jarra será inferior al nivel de agua inicial ya que el café molido retiene parte del agua. El modelo KF 550 esta equipado de un sistema de desconexión automática. Después de dos horas de funcionamiento, la cafetera se apagara automáticamente. III Filtro de agua El filtro de a

Downloads : 6250   Arquivo Tamanho: 328 kb   Fabricante : Braun  
Categoria : Cafeteiras
@name@name@name@name@name@name@name@name

Le temps de passage du café pour une tasse est d'environ une minute. Subject to change without notice. This product conforms to the European Directives EMC 89/336/EEC and Low Voltage 73/23/EEC. At the end of the product's useful life, please dispose of it at appropriate collection points provided in your country. Français Précautions Lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. Cet appareil doit être tenu hors de portée des enfants. Avant de brancher la cafetière, véri

Downloads : 6190   Arquivo Tamanho: 452 kb   Fabricante : Braun  
Categoria : Cafeteiras
@name@name@name@name@name@name@name@name@name@name@name@name@name

Brewing time per cup: approx. 1 minute. © Cleaning Always unplug the appliance before cleaning. Never clean the appliance under running water, nor immerse it in water; only clean it with a damp cloth. All removable parts can be cleaned in a dishwasher. ® Decalcifying (without illustrations) If you have hard water and you use your coffeemaker without a water filter, it has to be decalcified regularly. When using the water filter cartridge and exchanging it regularly, you normally will not n

Downloads : 6039   Arquivo Tamanho: 452 kb   Fabricante : Braun  
Categoria : Cafeteiras
@name@name@name@name@name@name@name@name@name@name@name@name@name

1 Minute beträgt. • Anschließend die Maximalmenge kalten Wassers mindestens zweimal durchlaufen lassen. Inbetriebnahme © Einsetzen der Wasserfilterkartusche © Wasserfilterkartusche © aus dem Schutzbeutel nehmen. @ Ausgleichskörper © aus dem Wassertank nehmen. © Wasserfilterkartusche © einsetzen. (Ausgleichskörper aufbewahren, da er immer dann im Wassertank eingesetzt sein muss, wenn die Wasserfilterkartusche nicht eingesetzt ist.) 4 Am Memory-Knopf © kann eingestellt werden, wann der Wass





categorias