|
por este dispositivo também tem outras instruções :
Facilidade de uso
• e
n
• f
r
ES
Chicken soup
Soupe au poulet
Sopa de pollo
Servings: 4 portions
Donne : 4 portions
Porciones: 4 porciones
Preparation time: 10 minutes
Temps de préparation : 10 minutes
Tiempo de preparación: 10 minutos
Cooking time: 1 hour 45 minutes
Temps de cuisson : 1 h 45 min
Tiempo de cocción: 1 hora y 45 minutos
Function(s) used: “Steam/Boil“ and “Stew/Soup”
Fonctions utilisées : « Bouil is et Vapeur » et
Funciones utilizadas: "Cocinar al vapor/Hervir"
Ingredients
« Ragoûts et Soupes »
y "Estofado/Sopa"
250 grams (½ lb) of chicken breast or turkey
Ingrédients
Ingredientes
1 L (1 qt) chicken stock or broth
250 grammes (½ lb) de poitrine
250 g (½ lb) de pechuga de pol o o pavo
1 L (1 qt) water
de poulet ou de dinde
1 l (1 ct) de caldo de pol o o caldo
1 carrot, chopped
1 l (1 pte) de bouil on de poulet
1 l (1 ct) de agua
1 onion, chopped
1 l (1 pte) d’eau
1 zanahoria, picado
1 stalk of celery, chopped
1 carotte, hachée
1 cebol a, picado
1 clove garlic, chopped
1 oignon, hachée
1 trozo de apio, picado
Half a medium leek, chopped
1 branche de céleri, hachée
1 diente de ajo, picado
1 bunch parsley (use leaves), chopped
1 gousse d’ail, hachée
Medio puerro mediano, picado
1 tsp salt
La moitié d’un poireau moyen, hachée
1 manojo de perejil (use las hojas), picado
1 tsp of mixed dried vegetables
1 botte de persil (utilisez les feuilles), hachée
1 cdta. de sal
Pepper to season
1 c. à thé de sel
1 cdta. de mezcla de vegetales secos
1 c. à thé de légumes déshydratés
Pimienta para aliñar
Poivre (pour l’assaisonnement)
Preparation
Préparation
Preparación
1. Pour water and chicken stock or broth into
1. Versez de l’eau et de bouillon de poulet dans la
1. Vierta el agua y de caldo o caldo de pollo en el
inner pot and put in the breast of chicken
marmite et ajoutez la poitrine de poulet ou
recipiente interior y agregue la pechuga de pollo
or turkey.
de dinde.
o pavo.
2. Press “Menu” button and select “Steam/Boil”
2. Appuyez sur le bouton « Menu », puis
2. Pulse el botón "Menu" (Menú) y seleccione la
function. Set time for 10 minutes then close lid
sélectionnez la fonction « Bouillis et Vapeur ».
función "Cocinar al vapor/Hervir". Configure el
and press “Start/Cancel”.
Programmez 10 minutes de cuisson puis fermez le
tiempo en 10 minutos, cierre la tapa y pulse el
3. When time is up, add vegetables (dried and
couvercle et appuyez sur « Démarrage / Arrêt ».
botón "Start/Cancel" (Iniciar/cancelar).
fresh) and salt to inner pot. Switch function
3. Lorsque la durée de cuisson est atteinte, ajoutez
3. Cuando se acabe el tiempo, añada las verduras
to “Stew/Soup” and set "Cooking time" for 40
les légumes (déshydratés et frais) et le sel dans
(secas y frescas) y la sal al recipiente interior.
minutes and press “Start/Cancel”.
la marmite. Sélectionnez la fonction « Ragoûts et
Cambie la función a "Estofado/Sopa", configure el
4. After 40 minutes is up, add parsley leaves and
Soupes » et un temps de cuisson de 40 minutes,
programa en 40 minutos y pulse "Start/Cancel"
pepper to season and set function to “Stew/
puis appuyez sur « Démarrage / Arrêt ».
(Iniciar/cancelar).
Soup” and time to 15 minutes.
4. Au bout de 40 minutes, ajoutez le persil et
4. Después de 40 minutos, agregue las hojas de
5. When function is finished, appliance will
assaisonnez de poivre et sélectionnez la fonction
perejil y la pimienta para aliñar, y configure la
automatically switch to “Keep Warm” function.
« Ragoûts et Soupes» et un temps de
función "Estofado/Sopa" y el tiempo en
6. Can be served with pre-cooked noodles.
15 minutes.
15 minutos.
5. Lorsque le programme est terminé, l’appareil
5. Cuando la función termine, el aparato
passe automatiquement à la fonction « Maintien
cambiará automáticamente a la función
au chaud ».
"Mantener caliente".
6. Servir avec des nouilles.
6. Se puede servir con fideos precocidos.
56
57
...