|
por este dispositivo também tem outras instruções :
Facilidade de uso
[Informacion sobre la Disposicion en otros paises fuera de la Union Europea] Este simbolo solo es validos en la Union Europea. Si desea deshacerse de estos articulos, por favor contacte a sus autoridades locales y pregunte por el metodo correcto de disposicion. ES 3 Tabla de correspondencias de pads y entradas La funcion de los pads de la serie XP varia segun la toma de entrada de activador del modulo de activacion de bateria al que este conectado el pad. La siguiente tabla describe sus funciones en relacion con las tomas de entrada de activador. DTX900 Toma de entrada de activador 1-5 6-8, 12-15 9 10/11 Pad • • • • Aro • • • – Funciones de control del pad • – – – • : Compatible – : Incompatible NOTA • Si se utiliza el pad serie XP como pad de caja, configure el tipo de pad del DTX900 como “XP120/100 (for snare)”. Si lo utiliza como pad de timbal, configure el tipo de pad del DTX900 como “XP120/100 (for tom)”. Consulte informacion detallada en el Manual de instrucciones adjunto al modulo de activacion de bateria. • Al conectar el pad serie XP al modulo de activacion de bateria, asegurese de utilizar un cable estereofonico. Si se utiliza un cable monoaural (la clavija tiene un anillo negro), no se generaran las voces asignadas al conmutador de aro A/B. Dado que el pad serie XP no dispone de un conmutador, puede utilizarse un cable monoaural. • Al conectar el pad serie XP al modulo de activacion de bateria, utilice siempre el cable estereofonico incluido (tipo paralelo). Las voces asignadas a los conmutadores de aro A/B y a las funciones de control del pad no podran utilizarse si se emplea un cable monoaural. Asimismo, si se utiliza un cable estereo distinto del cable de tipo paralelo incluido, las funciones de control del pad podrian funcionar de forma inadecuada. Si va a conectar el pad serie XP a un modulo de activacion distinto al indicado en este manual, consulte el siguiente sitio web. 4 Instalacion . XP100T/100SD/120T Despues de instalar el sistema del bastidor (Yamaha serie RS, etc.) o un soporte de timbal estandar (Yamaha serie WS, etc.), conecte el pad tal y como se indica en la ilustracion. Inserte el portatimbal (barra hexagonal) q del bastidor o del soporte de timbal en el pad y, a continuacion, apriete firmemente el tornillo abrazadera w para fijarlo. . XP100SD/120SD Antes de realizar la instalacion, prepare un soporte de caja e (Yamaha SS652, etc.) y situe el l XP100SD/120SD sobre el soporte como lo haria con una caja acustica. ATENCION • Asegurese de que el pad este bien sujeto al bastidor o al soporte. Si el tornillo no esta bien apretado, el pad podria resbalar o caerse y producir lesiones. Asimismo, si se coloca el bastidor o el soporte en una superficie inestable, etc., podrian caerse y provocar lesiones. Conexiones Utilice el cable estereofonico incluido para conectar la toma de salida del pad de la serie XP a la toma de entrada del modulo de activacion de bateria serie DTX. Inserte el conector en forma de L en la toma de salida (OUTPUT) del pad de la serie XP. OUTPUT 5 Funciones de control del pad El controlador de pad utilizado con el modulo de activacion de bateria es compatible con las funciones de control del pad. El controlador de pad permite ajustar diversos parametros (ajuste, tension y afinado de cajas, etc.) girando el mando de control q (Consulte mas informacion en el Manual de instrucciones incluido con el modul...
Este manual também é adequado para os modelos :Instrumentos musicais - XP100SD (1.13 mb)
Instrumentos musicais - XP100T (1.13 mb)
Instrumentos musicais - XP120T (1.13 mb)