|
Facilidade de uso
- The detergent compartment was damp when the detergent was put it. The compartmentmust be dry. • Unusual foam is formed: - You have put in washing up liquid instead of dishwasher detergent. • The dishwasher makes strange noisesThis could be because: - You have not positioned the dishes correctly. - The water spray arms are hitting a dish 2 PROBLEMS WITH WASH EFFICIENCY 2 PROBLEMS WITH WASH EFFICIENCY DISHWASHERW A RNINGS DISHWASHERW A RNINGS ECOLOGICAL WASHING MESURES DE SECURITE IMPORTANTES AVERTISSEMENT.- Avant toute utilisation du lave-vaisselle, suivez les precautions de base cidessous : a) Lisez les instructions avant d’utiliser le lave-vaisselle. b) N’utilisez le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle. c) N’utilisez que des detergents et des produits recommandes pour les lave-vaisselle et gardez-les a l’ecart des enfants. d) Lorsque vous chargez la vaisselle: 1) placez les articles coupants de maniere a ce qu’ils n’endommagent pas le joint de la porte; et 2) placez les couteaux coupants avec le manche vers le haut pour eviter de vous couper. e) Ne lavez pas les articles en plastique sauf s’ils sont marques "lave-vaisselle" (dishwasher safe ou equivalent). Pour les objets en plastique non-marques, respectez les recommandations du fabricant. Note: Cette remarque ne concerne pas les appareils utilisant un element chauffant situe de telle maniere que les articles en plastique n’entrent pas en contact avec lui. f) Ne touchez pas l’element chauffant pendant le fonctionnement ou juste apres. g) Ne faites pas fonctionner votre lave-vaisselle sans les panneaux exterieurs correctement en place. h) Ne modifiez pas les controles. i) Veillez a utiliser correctement votre lave-vaisselle, a ne pas vous asseoir ou marcher sur la porte ou sur le panier a vaisselle. j) Pour reduire les risques de blessures, ne laissez pas les enfants jouer avec ou pres du lave-vaisselle. k) Si vous n’avez pas utilise l’eau chaude depuis longtemps (deux semaines ou plus), les gaz d’hydrogene peuvent s’accumuler dans le chauffe-eau et les tuyaux d’eau chaude. LE GAZ D’HYDROGENE EST EXPLOSIF. Pour eviter les blessures et les dommages, ouvrez les robinets d’eau chaude et laissez couler l’eau pendant quelques minutes. Ceci permet aux gaz de s’echapper. Ne fumez pas et n’utilisez pas de flamme nue pres des robinets ouverts. l) Avant de vous debarrasser d’un vieux lave-vaisselle ou de le mettre au rebut, retirez toujours la porte du compartiment de lavage. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS MISE A LA TERRE Cet appareil doit etre raccorde a la terre. En cas de mauvais fonctionnement ou de defaillance, la prise de terre sert a ecouler les fuites de courant et, associee a un dispositif de protection differentielle (disjoncteur), a eviter le risque d’electrocution. Cet appareil est equipe d’un dispositif de raccordement a la terre comprenant une borne de terre sur l’appareil, un cordon d’alimentation et une fiche avec contact de terre, pour son raccordement au conducteur general de protec...
Este manual também é adequado para os modelos :Máquinas de lavar louça - LFA-073 SS (958.16 kb)
Máquinas de lavar louça - LFA-073 IT (958.16 kb)
Máquinas de lavar louça - LFA-65 SS (958.16 kb)
Máquinas de lavar louça - LFA-073 SS (958.16 kb)