Загорится соответствующая сигнальная лампа. Максимальные температуры составляют 90°C для хлопка, 60°C для синтетических тканей, 40°C для тонких тканей, шерсти и ручной стирки. При выборе положения машина произведет стирку без нагрева воды. 5 Кнопка выбора СКОРОСТИ ОТЖИМА © Если вы хотите отжать белье со скоростью, которая отличается от предложенной стиральной машиной, то нажимайте эту кнопку для ее изменения. Загорится соответствующая сигнальная лампа. Максимальная скорость составляет: •
Это даст Вам возможность в совершенстве применять все функции прибора и использовать его наиболее эффективно. Мы рекомендуем Вам хранить эту инструкцию в надежном и удобном месте, для того, чтобы иметь возможность пользоваться ею в любое время, когда Вам это необходимо. Пожалуйста, передайте ее новому владельцу прибора в случае его продажи. Мы желаем Вам получить много удовольствия от работы с Вашим прибором. В данном руководстве используются следующие символы: Важная информация о правилах,
To drain the water and spin, select programme P, to drain only, select programme Q. The door is controlled by a safety device which releases 2 minutes after the end of the programme. The door can only be opened when the door locked light is off. Switch the machine off by depressing the ON/OFF button again. The mains-on light goes out. Remove the laundry. Turn the drum by hand to make sure it is completely empty, so as to avoid any forgotten items being damaged in a subsequent wash (e.g. shr
Он должен пролегать по полу и подниматься только рядом с местом слива. Подключение к электросети Данная машина разработана для работы от электросети с однофазным напряжением 220230 В, 50 Гц. Убедитесь, что ваша домашняя электрическая система способна выдержать максимальную нагрузку (2,2 кВт), учитывая работу и других электроприборов. Подключайте машину только к розеткам с заземлением, в соответствии с действующими правилами электротехники. /¡V Изготовитель освобождается от любой ответственн
The data refers to the highest temperature provided for each programme. For cotton, it refers to a wash load of 4 kg. 19 ENGLISH Maintenance 1. Door seal Check from time to time the door seal and eliminate eventual possible objects that could be trapped in the fold. 2. Bodywork Clean the outside of the machine with warm water and a neutral, non-abrasive household detergent. Rinse with clean water and dry with a soft cloth. Important: do not use methylated spirits, solvents or similar pro
Несоблюдение данных требований может привести к нанесению ущерба людям и имуществу. Ф Обозначает информацию для правильной эксплуатации машины и для достижения лучших результатов. ^ Обозначает важную информацию по охране природы. Наш вклад в защиту окружающей среды: мы используем только бумагу из вторсырья. 2 132 99618 0•rus.qxd 15-05-2001 18:10 Рад1па 3 -о- Содержание Указания по безопасной эксплуатации машины 4-5 Охрана окружающей среды 5 Рекомендации по охране окружающей среды 5 Техн
Заливайте жидкое моющее средство в отделение дозатора, помеченное символом IIII, непосредственно перед запуском программы стирки. Добавки для смягчения или накрахмаливания белья следует заливать в отделение дозатора, помеченное символом {03, перед запуском программы стирки. Соблюдайте рекомендации изготовителей, касающиеся дозировки соответствующих средств и не превышайте отметки «МАХ» на стенке дозатора. 12 апизд Градусы Уровень Тип по немецкой по шкале французской °ан шкале °Т.Н.
/ * -4 , Благодарим Вас за то, что Вы выбрали изделие фирмы гАМиББ! . Мы убеждены, что вы будете довольны вашей новой стиральной машиной. Перед тем как Вы приступите к стирке на Вашей новой стиральной машине мы рекомендуем Вам прочесть всю инструкцию по ее эксплуатации. В инструкции дано описание стиральной машины и показало, как ей пользоваться. Машина сконструирована с использованием новейших достижений техники, что позволяет добиваться наилучших результатов при наименьших затратах воды, э
Ослабьте гайку, поверните шланг и вновь затяните гайку, проверив отсутствие течей воды. Наливной шланг нельзя вытягивать. Если он слишком 27 РУССКИЙ короткий, и вы не хотите передвигать кран, то вам следует купить новый, более длинный шланг, специально предназначенный для данных целей. Подключение к канализации Конец сливного шланга можно устанавливать тремя способами: Повесить на край раковины при помощи пластмассовой направляющей, входящей в комплект машины. В этом случае убедитесь, что
The bent piece has to be entered into the tube’s mouth in order to assure the support. Aforesaid piece allows the hose to be fixed to the wall by means of an opening on the upper part and that way the hose does not move and its falling is avoided. 7 ENGLISH IMPORTANT: The distance from the floor to the highest part of the hose should be between 60 to 90 cm. (It is advised to be between 60 and 70 cm). The hose must not be bent nor twisted to avoid clogging. Should a prolongation of the dischar