Log:
Assessments - 2, GPA: 3.5 ( )

Instruções de Operação Sony, Modelo MHS-PM1

Fabricante : Sony
Arquivo Tamanho: 1.49 mb
Arquivo Nome : 4135531731.pdf
Língua de Ensino: de
Ir para baixar



por este dispositivo também tem outras instruções :

Facilidade de uso


• Installieren Sie „PMB“ ordnungsgema. (Seite 27). • Stellen Sie als USB-Modus fur die Kamera [Mass Storage] ein. „PMB Portable“ lasst sich nicht starten. • Stellen Sie als USB-Modus fur die Kamera [Mass Storage] ein. „PMB“ funktioniert nicht richtig. • Beenden Sie „PMB“ und starten Sie den Computer neu. Die Kamera wird vom Computer nicht erkannt. • Losen Sie alle Gerate au.er der Tastatur, der Maus und der Kamera von den USB-Buchsen des Computers. • Losen Sie das USB-Kabel vom Computer und von der Kamera, starten Sie den Computer neu und schlie.en Sie dann die Kamera ordnungsgema. wieder an den Computer an (Seite 29). • Vergewissern Sie sich, dass das Tool zum Uberprufen von Speichermedien des Computers aktiviert wird. Einzelheiten zum Tool zum Uberprufen von Speichermedien finden Sie in „PMB - Anleitungen“ (Seite 28). • Installieren Sie „PMB“ (Seite 27). Die Web-Kamera-Funktion kann nicht verwendet werden • Die Kamera wurde vor der Installation des USB-Treibers uber das USB-Kabel an den Computer angeschlossen. Deinstallieren Sie den nicht richtig erkannten Treiber wie in den Schritten unten erlautert und installieren Sie den USB-Treiber dann erneut. Melden Sie sich unter der Kennung eines Benutzers mit Administratorrechten am Computer an. 1 Vergewissern Sie sich, dass die Kamera an den Computer angeschlossen ist. 2 Klicken Sie auf [Start]. 3 Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf [My Computer] und klicken Sie dann auf [Property]. Der Bildschirm [System Property] erscheint. 4 Klicken Sie auf die Registerkarte [Hardware] und dann auf [Device Manager]. 5 Klicken Sie auf [View] und dann auf [Devices by type]. 6 6 • [Sony Webcam] unter [Imaging devices] 7 Wenn der Bildschirm [Confirm Device Removal] erscheint, klicken Sie auf [OK] und loschen den Treiber. 8 Schalten Sie die Kamera aus, losen Sie das USB-Kabel und starten Sie den Computer neu. 9 Legen Sie die CD-ROM in das Disc- Laufwerk ein. 10 Installieren Sie den USB-Treiber wie in den folgenden Schritten erlautert neu. 1Doppelklicken Sie auf [My Computer]. 2Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf [SONYPICTUTIL(E:)] (Disc-Laufwerk)*. * Der Laufwerkbuchstabe (beispielsweise (E:)) hangt vom verwendeten Computer ab. 3Klicken Sie auf [Open], doppelklicken Sie auf [USB Driver] und doppelklicken Sie dann auf [setup.exe]. b Hinweise • Der Computer funktioniert moglicherweise nicht ordnungsgema., wenn Sie andere Gerate als [USB Composite Device], [USB Audio Device] oder [USB Device] loschen. • Drucken Sie MENU, wahlen Sie (Setup) t (Setup 2) t [USB-Anschluss] t 2 [Web-Kamera] und drucken Sie dann auf das Steuerkreuz (Seite 24). • Die Web-Kamera-Funktion steht fur „PMB“ nicht zur Verfugung. 38 Sicherheitsma.nahmen [ Verwenden und lagern Sie die Kamera nicht an folgenden Orten • An sehr hei.en, trockenen oder feuchten Orten Bei hohen Temperaturen wie in einem in der Sonne geparkten Wagen kann sich das Kameragehause verformen, was zu einer Funktionsstorung fuhren kann. • In direktem Sonnenlicht oder in der Nahe von Heizungen Das Kameragehause kann sich verfarben oder verformen, was zu einer Funktionsstorung fuhren kann. • An Orten mit starken Vibrationen • In der Nahe starker Magnetfelder • An sandigen oder staubigen Orten Achten Sie darauf, dass kein Sand oder Staub in die Kamera gelangt. Andernfalls kann es zu Funktionsstorungen kommen, die sich unter Umstanden nicht mehr beheben lassen. [ Transportieren der Kamera Setzen Sie sich nicht auf einen Stuhl oder eine andere Sitzgelegenheit, wenn Sie die Kamera in die Hosen- oder Rocktasche gesteckt haben, da es sonst zu Funktionsstorungen und Schaden an der Kamera kommen kann. [ Info zum Akku • Gehen Sie sorgsam mit dem Akku um, zerlegen und modifizieren Sie ihn nicht, setzen Sie ihn keinen Sto.en, Schlagen usw. aus, lassen Sie ihn nicht fallen, und treten Sie nicht versehentlich darauf. • Einen verformten oder beschadigten Akku durfen Sie nicht verwenden. [ Info zum Akkuladegerat • Laden Sie in dem mit der Kamera gelieferten Akkuladegerat ausschlie.lich Akkus des Typs NP-BK. Wenn Sie versuchen, andere als die angegebenen Akkus zu laden, konnen diese auslaufen, uberhitzen oder explodieren, und es besteht Verletzungsgefahr durch einen elektrischen Schlag oder Verbrennungen. • Nehmen Sie den geladenen Akku aus dem Ladegerat heraus. Wenn Sie den geladenen Akku im Ladegerat lassen, kann sich die Akku- Lebensdauer verkurzen. • Die Anzeige CHARGE am mitgelieferten Akkuladegerat blinkt je nach Situation unterschiedlich schnell: – Blinkt schnell: Die Anzeige leuchtet in Intervallen von 0,15 Sekunden auf. – Blinkt langsam: Die Anzeige leuchtet in Intervallen von 1,5 Sekunden auf. (nur BCCSKA) • Wenn die Anzeige CHARGE schnell blinkt, nehmen Sie den zu ladenden Akku heraus, und setzen Sie ihn dann richtig wieder ein. Wenn die Anzeige CHARGE erneut schnell blinkt, liegt am Akku ein Fehler vor, oder Sie haben einen anderen als den angegebenen Akku eingelegt. Vergewissern Sie sich, dass der Akku dem angegebenen Typ entspricht. We...


Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias