Log:
Assessments - 0, GPA: 0 ( )

Instruções de Operação Sony, Modelo DCR-VX9000E

Fabricante : Sony
Arquivo Tamanho: 2.79 mb
Arquivo Nome :
Língua de Ensino: enfrnl
Ir para baixar



por este dispositivo também tem outras instruções :

Facilidade de uso


Remarques sur l'enregistrement discontinu •La partie immediatement apres la coupure peut avoir plus de quatre images. •Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction avec la prise de vues photographiques. •L’indicateur de temps restant peut ne pas etre tres precis si vous faites plusieurs enregistrements discontinus a la suite. Si vous changez le mode comme suit, l’enregistrement discontinu est annule. •Mettez STANDBY en position LOCK. •Reglez l’interrupteur POWER sur OFF ou CAMERA/PLAYER sur PLAYER. Uitschakelen van de animatieopnamefunktie Zet in het keuzemenu het onderdeel FRAME REC op “OFF”. Betreffende het gebruik van de animatieopname •Het gedeelte onmiddellijk na afloop van de animatie-opname kan langer uitvallen dan vier beeldjes. •Het is niet mogelijk de animatie-opname te kombineren met de foto-opnamefunktie. •Na het maken van een aantal animatieopnamen kan de aanduiding van de resterende speelduur wel eens afwijken van de werkelijk resterende bandlengte. Bij stoppen met opnemen wordt de animatieopname ook door elk van de volgende handelingen uitgeschakeld. •Draai de STANDBY schakelaar omlaag in de “LOCK” stand. •Zet de POWER schakelaar op “OFF” of zet de CAMERA/PLAYER schakelaar in de “PLAYER” stand. Operations avancees Uitgebreide bedieningsfunkties Keuze uit automatische of handmatige instellingen Selection du mode automatique ou manuel Keuze uit automatische of handmatige instellingen Selection du mode automatique ou manuel Les fonctions automatiques du camescope numerique permettent de filmer sans probleme dans la plupart des situations, mais dans certaines circonstances les reglages manuels vous permettront d’etre plus creatif. La mise au point, l’ouverture, la vitesse d’obturation, le gain et la balance des blancs peuvent etre ajustes automatiquement ou manuellement. Voici un apercu de chaque reglage. Reportezvous aux pages suivantes pour des informations detaillees. Pour faire la mise au point manuellement Reglez FOCUS sur MANU. Vous pouvez alors faire la mise au point quelle que soit la position du commutateur AUTO LOCK. Si vous voulez faire la mise au point automatiquement, reglez FOCUS sur AUTO. Pour regler l’ouverture, la vitesse d’obturation, le gain et la balance des blancs manuellement Reglez AUTO LOCK sur OFF. En reglant AUTO/ MANUAL sur MANUAL, vous pouvez ajuster ensuite chaque parametre separement. Si vous voulez que chaque parametre soit ajuste automatiquement, reglez de nouveau AUTO/ MANUAL sur AUTO. De automatische instellingen van deze camcorder staan onder de meeste omstandigheden garant voor een probleemloze bediening en uitstekende opnamen. Voor de meest creatieve toepassingen kan het echter wel eens aanbevolen zijn bepaalde instellingen met de hand te verrichten. Zo kunt u de scherpstelling, het diafragma, de sluitertijd, de lichtgevoeligheid en de kleurbalans naar keuze automatisch of met de hand instellen. Hieronder eerst een kort overzicht van alle handmatige instellingen. Zie voor nadere bijzonderheden de volgende bladzijden. Handmatig scherpstellen Zet de FOCUS schakelaar in de “MANU” stand. Nu kunt u scherpstellen op elke gewenste afstand, ongeacht de stand van de AUTO LOCK schakelaar. Voor terugkeren naar automatische scherpstelling zet u de FOCUS schakelaar terug op “AUTO”. Handmatig instellen van het diafragma, de sluitertijd, lichtgevoeligheid en kleurbalans Zet de AUTO LOCK schakelaar op “OFF”. Door de AUTO/MANUAL schakelaar in de “MANUAL” stand te zetten, kunt u de diverse mogelijkheden afzonderlijk instellen. Om terug te keren naar automatische instellingen zet u de AUTO/MANUAL schakelaar terug in de “AUTO” stand. Quand faut-il regler l’ouverture, la vitesse d’obturation et le gain manuellement? Quand vous reglez manuellement un des parametres suivants: ouverture, vitesse d’obturation ou gain, et laissez les deux autres en mode de reglage automatique, les valeurs de reglage de ces deux autres parametres sont automatiquement ajustees par rapport a la valeur du parametre regle manuellement. Dans les cas suivants, vous obtiendrez de meilleurs resultats en effectuant un reglage manuel. Bij handmatig instellen van het diafragma, de sluitertijd en de lichtgevoeligheid Wanneer u kiest voor het handmatig instellen van het diafragma, de sluitertijd of de lichtgevoeligheid, zullen de andere twee instellingen nog wel automatisch worden geregeld. Bij keuze van een handmatige instelling zullen de andere funkties automatisch worden aangepast aan die ene door u handmatig gekozen waarde. In de volgende gevallen kunt u met goed gekozen handmatige instellingen betere opnameresultaten bereiken. Operations avancees Uitgebreide bedieningsfunkties [a] [b] [c] [a] Portraits – reglez l’ouverture manuellement. Pour modifier la profondeur du champ, adoucir l’arriere-plan et faire ressortir le sujet, comme un portrait. [b] Evenements sportifs – reglez la vitesse d’obturation manuellement. •Pour enregistrer des sujets mobiles et supprimer le flou de l’image. •Pour eclairer des sujets dans ...


Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias