Log:
Assessments - 0, GPA: 0 ( )

Instruções de Operação Sony, Modelo CCD-TR417E

Fabricante : Sony
Arquivo Tamanho: 2.27 mb
Arquivo Nome :
Língua de Ensino: en
Ir para baixar



por este dispositivo também tem outras instruções :

Facilidade de uso


To cancel the NightShot function, slide NIGHTSHOT to OFF. .aienu ecia.a.aieя .uaiea a oaiiioa (.i.ia. nuaiea) .oieoe. ii.iie nuaiee iicaie.ao .ai auiiei.ou nuaieo iauaeoia a oaiiuo ianoao. .ai.eia., .u nii.aoa n oniaoii auiiei.ou nuaieo ii.iuo .eaioiuo ae. iaae.aaie. i.e eniieuciaaiee aaiiie ooieoee. . oi a.ai., eiaaa aeaaieaia.a iaoiaeon. a .a.eia i.eaaie., ia.aaaeiuoa ia.aee..aoaeu NIGHTSHOT a iiei.aiea ON. .iaeeaoi.u e “NIGHTSHOT” ia.ioo ieaaou a aeaieneaoaea. .e. ioiaiu ooieoee ii.iie nuaiee ia.aaaeiuoa ia.aee..aoaeu NIGHTSHOT a iiei.aiee OFF. NightShot Light emitter/ .ceo.aoaeu iianaaoee ae. ii.iie nuaiee NIGHTSHOT OFF ON SUPER NIGHTSHOT Using the Super NightShot mode – CCD-TR918E only The Super NightShot mode makes subjects more than four times brighter than those recorded in the NightShot mode. (1) Slide NIGHTSHOT to ON in the standby mode. indicator appears in the viewfinder. (2) Press SUPER NIGHTSHOT. and “SUPER NIGHTSHOT” indicators flash in the viewfinder. To cancel the Super NightShot mode, press SUPER NIGHTSHOT again. Using the NightShot Light The picture will be clearer with the NightShot Light on. To enable NightShot Light, set N.S.LIGHT to ON in the menu settings (p. 66). .niieuciaaiea .a.eia ii.iie noia.nuaiee – .ieuei CCD-TR918E Pa.ei ii.iie noia.nuaiee aaeaao iauaeou aieaa, .ai a .aou.a .aca ...a, .ai i.e caiene eo a .a.eia ii.iie nuaiee. (1).a.aaaeiuoa ia.aee..aoaeu NIGHTSHOT a iiei.aiea ON a .a.eia i.eaaie.. .iaeeaoi. ii.aeon. a aeaieneaoaea. (2).a.ieoa SUPER NIGHTSHOT. .iaeeaoi.u e “SUPER NIGHTSHOT” aoaoo ieaaou a aeaieneaoaea. .e. ioiaiu .a.eia ii.iie noia.nuaiee niiaa ia.ieoa SUPER NIGHTSHOT. .niieuciaaiea iianaaoee ae. ii.iie nuaiee ..e aee..aiiie iianaaoea ae. ii.iie nuaiee ecia.a.aiea aoaao aieaa .aoeei. .e. aee..aie. iianaaoee ae. ii.iie nuaiee onoaiiaeoa eiiaiao N.S.LIGHT a iiei.aiea ON a onoaiiaeao iai. (no.. 66). Recording a picture Notes •Do not use the NightShot function in bright places (ex. outdoors in the daytime). This may cause your camcorder to malfunction. •When you keep NIGHTSHOT set to ON in normal recording, the picture may be recorded in incorrect or unnatural colours. •If focusing is difficult with the autofocus mode when using the NightShot function, focus manually. While using the NightShot function, you can not use the following functions: – Exposure – PROGRAM AE – Fader* (CCD-TR918E only) – Digital effect* (CCD-TR918E only) * You cannot use these functions only in the Super NightShot mode. Shutter speed in the Super NightShot mode (CCD-TR918E only) The shutter speed will be automatically changed depending on the brightness of the scene. The SUPER NIGHTSHOT button does not work (CCD-TR918E only): – while the fader function is set or in use – while the digital effect function is in use – when NIGHTSHOT is set to OFF NightShot Light NightShot Light rays are infrared and so are invisible. The maximum shooting distance using the NightShot Light is about 3 m (10 feet). The shooting distance will be twice or more in the Super NightShot mode (CCD-TR918E only). .aienu ecia.a.aieя ..eia.aie. • .a eniieucoeoa ooieoe. ii.iie nuaiee a ..eeo ianoao (iai.eia., ia oeeoa a aiaaiia a.ai.). .oi ii.ao i.eaanoe e iaeni.aaiinoe .aoae aeaaieaia.u. • ..e oaa..aiee onoaiiaee NIGHTSHOT a iiei.aiee ON ai a.ai. ii.iaeuiie caiene ecia.a.aiea ii.ao auou caienaii a iai.aaeeuiuo eee iaanoanoaaiiuo oaaoao. • .nee oieone.iaea cao.oaiaia a aaoiiaoe.aneii .a.eia i.e eniieuciaaiee ooieoee ii.iie nuaiee, auiieieoa oieone.iaeo a.o.io.. ..e eniieuciaaiee ooieoee ii.iie nuaiee .u ia ii.aoa eniieuciaaou neaao.uea ooieoee: – .eniiceoe. – PROGRAM AE – .aeaa.* (.ieuei CCD-TR918E) – .eo.iaie yooaeo* (.ieuei CCD-TR918E) * .u ia ii.aoa eniieuciaaou yoe ooieoee oieuei a .a.eia ii.iie noia.nuaiee. .ei.inou caoai.a a .a.eia ii.iie noia.nuaiee (oieuei CCD-TR918E) .ei.inou caoai.a aoaao aaoiiaoe.anee eciai.oun. a caaeneiinoe io ..einoe yieciaa. .iiiea SUPER NIGHTSHOT ia .aaioaao (oieuei CCD-TR918E): – anee onoaiiaeaia eee eniieucoaon. ooieoe. oaeaa.a – anee eniieucoaon. ooieoe. oeo.iaiai yooaeoa – anee ia.aee..aoaeu NIGHTSHOT onoaiiaeai a iiei.aiea OFF .ianaaoea ae. ii.iie nuaiee .o.e iianaaoee ae. ii.iie nuaiee .ae..onя eio.ae.aniuie e iiyoiio iaaeaeiu. .aeneiaeuiia .annoi.iea ae. nuaiee i.Ј eniieuciaaiee iianaaoee ae. ii.iie nuaieЈ .aaii i.eia.ii 3 i. . .a.eia ii.iie noia.nuaiee .annoi.ieд ae. nuaiee aoaao a aaa eee aieaa .a. aieuoa (oieuei iiaaeu CCD-TR918E). Recording .aienu – Recording a picture Superimposing the date and time on pictures You can record the date or time displayed in the viewfinder superimposed on the picture. Carry out the following operations in the standby or recording mode. Press DATE to record the date. Press TIME to record the time. Press DATE (or TIME), then press TIME (or DATE) to record the date and time. Press DATE and/or TIME again. The date and/ or time indicator disappears. .aienu ecia.a.aieя .aei.aiea aaou e a.aiaie ia ecia.a.aie. .u ii.aoa caienuaaou aaoo eee a.ai., ioia.a.aa...

Este manual também é adequado para os modelos :
Câmaras de vídeo - CCD-TR427E (2.27 mb)
Câmaras de vídeo - CCD-TR617E (2.27 mb)
Câmaras de vídeo - CCD-TR717E (2.27 mb)
Câmaras de vídeo - CCD-TR918E (2.27 mb)

Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias