Log:
Assessments - 0, GPA: 0 ( )

Instruções de Operação Philips, Modelo HX6511/02

Fabricante : Philips
Arquivo Tamanho: 1.61 mb
Arquivo Nome :
Língua de Ensino: espt
Ir para baixar



por este dispositivo também tem outras instruções :

Facilidade de uso





Register your pr
Register y
oduct and get suppor
our pr
t at

Ауыстыру



Замена

PORTUGUÊS
- Luz verde intermitente: 5-49%
2 Remova a cabeça da escova uma vez por
- Детали данного прибора не должны
слегка, позволяя ей выполнить всю работу
www.philips.com/w
www
elcome
.philips.com/w

Щетка басы

- Luz verde intermitente e 3 sinais sonoros após
semana e limpe a ligação entre a cabeça da
ремонтироваться пользователем. Если
за вас. Не применяйте излишнее усилие.

Насадка для зубной щетки

o ciclo de escovagem: menos de 5% e a escova
escova e a pega (fi g. 8) .
прибор поврежден, обратитесь в центр

Нәтижелер оңтайлы болу үшін, Sonicare щетка

Introdução

de dentes tem de ser recarregada.
поддержки покупателей вашей страны
5 Аккуратно чистите зубы щеткой, следя за

Для достижения оптимальных результатов
бастарын 3 ай сайын ауыстырып тұрыңыз.

Parabéns pela sua compra e bem-vindo

Não utilize objectos afi ados para premir o vedante
(см. главу “Гарантия и обслуживание”).
тем, чтобы длинные щетинки прочищали
заменяйте насадки-щетки Sonicare каждые
à Philips! Para tirar todo o partido da assistência

Nota: Para manter a bateria totalmente carregada,

de borracha porque isso poderá danifi cá-lo.
- Не используйте зарядное устройство вне
пространство между зубов. Продолжайте
3 месяца.

Қоршаған орта

fornecida pela Philips, registe o seu produto em
recomenda-se a manutenção da Sonicare no carregador
3 Limpe periodicamente o resto da pega com
помещений или рядом с нагреваемыми
выполнять возвратно-поступательные

Защита окружающей среды

- Өнімдегі бұл таңба өнімнің 2012/19/

www.philips.com/welcome .
quando não for utilizada. São necessárias pelo menos
um sabão suave e com um pano húmido (fi g. 9) .
поверхностями.
движения в течение всего цикла чистки.
EU еуропалық директивасы арқылы
24 horas para carregar completamente a bateria.
- Дети старше 8 лет и лица с ограниченными

Примечание: Для того чтобы обеспечить

- Этот символ на изделии означает, что
EasyClean
қамтылатынын білдіреді (Cурет 10) .
Importante
4 Desligue o carregador antes de limpá-lo. Utilize
оно подпадает под действие Директивы
Utilizar o aparelho
интеллектуальными или физическими
равномерную чистку зубов, условно разделите
Rechargeable
- Бұл таңба өнімді 2006/66/EC еуропалық

Leia cuidadosamente este manual do utilizador
um pano húmido para limpar a superfície do
возможностями, а также лица с
полость рта на 4 участка и используйте
Европейского парламента и Совета
sonic toothbrush
директивасымен қамтылған, қалыпты
antes de utilizar o aparelho e guarde-o para uma
1 Molhe as cerdas e aplique uma pequena
carregador.
недостаточным опытом и знаниями могут
функцию Quadpacer (см. главу “Функциональные
2012/19/ЕС (Рис. 10) .
тұрмыстық қоқыспен бірге қоқысқа лақтыруға
eventual consulta futura.
quantidade de pasta dos dentes.
- Этот символ означает, что в изделии
Substituição
пользоваться данным прибором только
особенности”).
болмайтын кірістірілген зарядталмалы
2 Coloque as cerdas contra os dentes
под присмотром или после получения
содержится встроенный аккумулятор,
батареяны қамтиды. Батареяны алу үшін
Perigo
ligeiramente inclinadas em relação à linha das
Cabeça da escova
инструкций по безопасному использованию
6 Чистите каждый участок в течение
который подпадает под действие
«Зарядталмалы батареяны алу» бөліміндегі
- Mantenha o carregador afastado da água.
gengivas (fi g. 4) .

Substitua as cabeças da escova Sonicare cada 3 meses
прибора и при условии понимания
30 секунд, при общем времени чистки
Директивы Европейского парламента
нұсқауларды орындаңыз (Cурет 11) .
- Não coloque, nem guarde o aparelho num local
para obter os melhores resultados.
потенциальных опасностей. Дети могут
2 минуты. Начните с участка 1 (наружная
и Совета 2006/66/EC и не может быть
- Электр және электрондық өнімдер мен
em que possa cair numa banheira, lavatório, etc.
3 Prima uma vez o botão ligar/desligar para ligar
осуществлять очистку и уход за прибором,
сторона верхних зубов) затем перейдите
утилизирован вместе с бытовыми
зарядталмалы батареяларға арналған
- Nã mergulher o carregador em água ou em
a Sonicare.
Meio ambiente
только если они старше 8 лет и только под
к участку 2 (внутренняя сторона верхних
отходами. Следуя инструкциям в разделе
жергілікті бөлек жинау жүйесі туралы ақпарат
qualquer outro líquido.
4 Aplique uma ligeira pressão para maximizar a
- Este símbolo num produto signifi ca que o
присмотром взрослых. Храните прибор и
зубов). Далее переходите к участку
“Извлечение аккумулятора”, извлеките
алыңыз. Жергілікті ережелерге жүгініңіз
- Depois de limpar, certifi que-se de que o
efi cácia da Sonicare e deixe que a escova faça
produto está abrangido pela Directiva Europeia
сетевой шнур в месте, недоступном для
3 (наружная сторона нижних зубов)
аккумулятор (Рис. 11) .
және өнім мен зарядталмалы батареяларды
carregador está completamente seco antes de
as escovagens por si. Não esfregue.
2012/19/UE (fi g. 10) .
детей младше 8 лет.
и в конце к участку 4 (внутренняя
- Ознакомьтесь с правилами местного
ешқашан қалыпты тұрмыстық қоқыспен бірге
o ligar à corrente eléctrica.
- Este símbolo signifi ca que o produto contém
- Не позволяйте детям играть с прибором.
сторона нижних зубов). (Рис. 5)
законодательства по раздельной утилизации
қоқысқа лақтырмаңыз. Ескі өнімдер мен
Aviso
5 Desloque suavemente a cabeça da escova
uma bateria recarregável incorporada abrangida
7 После завершения двухминутного цикла
электрических и электронных изделий и
зарядталмалы батареяларды дұрыс қоқысқа
- O cabo de alimentação não pode ser substituído.
pelos dentes num pequeno movimento
pela directiva europeia 2006/66/CE, o que

Внимание!

чистки, можно потратить немного времени
аккумуляторов. Следуйте этим правилам и
лақтыру қоршаған орта мен адам денсаулығы
Se o cabo de alimentação estiver danifi cado,
para trás e para a frente, de modo a que as
signifi ca que não pode ser eliminada juntamente
- Если за последние 2 месяца вы перенесли
на очистку жевательной поверхности
не утилизируйте изделие и аккумуляторы
үшін теріс нәтижелерді болдырмауға
elimine o adaptador. Substitua sempre o
cerdas mais compridas alcancem os espaços
com os resíduos domésticos comuns. Siga
операцию ротовой полости или десен,
зубов и мест появления пятен. Можно
вместе с бытовыми отходами. Правильная
көмектеседі.
carregador por um original para evitar perigos.
interdentários. Continue este movimento
перед использованием зубной щетки
утилизация изделий и аккумуляторов
durante o ciclo de escovagem.
as instruções na secção “Retirar a bateria
проконсультируйтесь со стоматологом.
также очистить язык выключенной или
помогает предотвратить возможные

Қайта зарядталатын батареяны алу

- Se o aparelho apresentar quaisquer danos
recarregável” para remover a bateria (fi g. 11) .
включенной щеткой (Рис. 6) .
(cabeça da escova, punho da escova de dentes

Nota: Para se certifi car de que escova toda a boca

- Informe-se acerca do sistema local de recolha
- Если после использования зубной щетки
негативные последствия для окружающей
появляется обильное кровотечение или

среды и здоровья человека.

Қайта зарядталатын батареяны тек құрылғыны
e/ou carregador), deixe de utilizá-la.
uniformemente, divida a boca em 4 secções, utilizando
de resíduos relativamente a produtos eléctricos
если оно не прекращается через 1 неделю,

Sonicare можно безопасно использовать
тастар алдында шығарыңыз. Батареяны
- Este aparelho não contém peças reparáveis.
a função Quadpacer (consulte o capítulo “Funções”).
e electrónicos e pilhas recarregáveis. Cumpra
проконсультируйтесь со стоматологом.
для чистки:

Извлечение аккумулятора

шығарып аларда, ондағы зарядтың толық
Se o aparelho estiver danifi cado, contacte
6 Escove cada secção durante 30 segundos para
as regras locais e nunca elimine o produto
- При необходимости, перед использованием
- ортодонтических скоб (при чистке
таусылғанын тексеріңіз.
o Centro de Assistência Philips no seu país
e as pilhas recarregáveis com os resíduos
скоб насадка изнашивается быстрее);

Перед утилизацией прибора извлеките из него
(consulte o capítulo “Garantia e assistência”).
um período de escovagem total de 2 minutos.
domésticos comuns. A eliminação correcta
Sonicare проконсультируйтесь у врача.
- восстановленных участков зубов (пломб,
аккумулятор. Перед извлечением аккумулятор
1 Қайта зарядталатын батареялардың
- Não utilize o carregador no exterior ou
Comece com a secção 1 (dentes superiores
de produtos usados e das pilhas recarregáveis
- Зубная щетка Sonicare соответствует
коронок, коронок с покровными фасетками).
должен быть полностью разряжен.
зарядын тауысу үшін сапты зарядтағыштан
próximo de superfícies aquecidas.
exteriores) e, em seguida, escove a secção 2
ajuda a evitar consequências nocivas para o
стандартам безопасности для
ажыратып, Sonicare щеткасын қосыңыз да,
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças
(dentes superiores interiores). Continue com
meio ambiente e para a saúde pública.
электромагнитных приборов. При

Примечание: Во время клинических исследований

1 Чтобы разрядить аккумулятор любого
оны тоқтағанша жұмыс істетіп қойыңыз.
com idade igual ou superior a 8 anos e por
a secção 3 (dentes inferiores exteriores)
использовании кардиостимулятора или
щетки Sonicare аккумулятор в ручке должен
уровня зарядки, извлеките ручку из
Sonicare щеткасын қоса алмай қалғанша осы
pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou
e, por fi m, a secção 4 (dentes inferiores
Retirar a bateria recarregável
другого имплантированного прибора,
быть полностью заряжен. Функцию Easy-start
зарядного устройства, включите Sonicare и
қадамды қайталаңыз.
mentais reduzidas, ou com falta de experiência
interiores). (fi g. 5)
проконсультируйтесь с врачом или
необходимо отключить, а для участков, где
подождите, пока она не прекратит работу.

Retire a bateria recarregável apenas quando se
производителем имплантированного
образуются пятна, чистку можно продолжить
Повторяйте это действие, пока включение
2 Бұрағышты тұтқаның төменгі жағындағы
e conhecimento, caso sejam supervisionadas ou
7 Depois de ter completado o ciclo de
desfi zer do aparelho. Certifi que-se de que a bateria
прибора перед применением устройства.
в течение дополнительных 30 секунд.
Sonicare станет невозможным.
ұяға кіргізіңіз және төменгі қақпақты алу
recebam instruções relativas à utilização segura
escovagem de 2 minutos, pode passar mais
está completamente vazia quando a retirar.
- Данное устройство предназначено
үшін сағат тіліне қарсы бұраңыз (Cурет 12) .
do aparelho e se forem alertadas para os
tempo a escovar a superfície dos dentes e

Особенности

2 Вставьте отвертку в отверстие в нижней
perigos envolvidos. A limpeza e a manutenção
as áreas onde ocorrem manchas. Também
1 Para descarregar a bateria recarregável, retire
для чистки зубов, десен и языка. Не
части ручки и поверните ее против
3 Тұтқаны төңкеріп ұстаңыз да, тұтқаның
do utilizador não podem ser efectuadas por
pode escovar a língua, com a escova ligada ou
a pega do carregador, ligue a Sonicare e
используйте его для других целей. При

Функция Easy-start

часовой стрелки, чтобы снять нижнюю
ішіндегі бөлшектерді босату үшін білікті
crianças, a não ser que tenham idade superior
desligada, como preferir (fi g. 6) .
mantenha-a em funcionamento até parar. Repita
появлении ощущения дискомфорта или

Данная модель Sonicare поставляется с
крышку (Рис. 12) .
басыңыз (Cурет 13) .
a 8 anos e sejam supervisionadas. Mantenha o

este passo até não ser possível ligar a Sonicare.
боли прекратите пользоваться прибором и
обратитесь к врачу.
включенной функцией Easy-start.
3 Удерживая перевернутую ручку, надавите
4 Батарея қосылымдарының жанында баспа
aparelho e o cabo fora do alcance de crianças

Pode utilizar a Sonicare de forma segura em:
2 Introduza a chave de fendas na ranhura,
- Используйте только насадки-щетки,

Функция Easy-start постепенно увеличивает
на шнек, чтобы освободить внутренние
платасының астына бұрауышты салып,
com idade inferior a 8 anos.
- Aparelhos dentários (as cabeças da escova
na parte inferior do punho e rode para a
рекомендованные производителем.
мощность чистки до полной в течение первых
компоненты ручки (Рис. 13) .
қосылымдарды үзу үшін бұраңыз. Басылған
- As crianças não podem brincar com o aparelho.
desgastam-se mais depressa quando utilizadas
esquerda para libertar a tampa (fi g. 12) .
- Если зубная паста содержит пероксид,
14 процедур.
схеманы алыңыз және батареяны пластик
Cuidado
em aparelhos dentários)
питьевую соду или другие бикарбонаты

Примечание: Каждая из первых 14 чисток

4 Вставьте отвертку под электронную
www.philips.com/Sonicare
ұстағыштан шығарыңыз (Cурет 14) .
- Se tiver sido submetido a uma cirurgia da boca
- Restaurações dentárias (chumbos, coroas,
3 Mantenha a pega virada ao contrário
(часто используемые в отбеливающих
должна продолжаться не менее 1 минуты для
печатную плату рядом с контактами
©2014 Koninklijke Philips NV (KPNV).
All rights reserved. PHILIPS and Philips shield are registered trademarks
ou das gengivas nos últimos 2 meses, consulte o
revestimentos)
e pressione o eixo para libertar os
зубных пастах), тщательно мойте насадку-
прохождения увеличивающегося цикла Easy-start.
аккумулятора и поверните ее, ломая
of KPNV. Sonicare and the Sonicare logo are trademarks

Кепілдік және қолдау

of Philips Oral Healthcare, Inc. and/or KPNV.
seu dentista antes de utilizar a escova de dentes.

Nota: Quando a Sonicare é utilizada em estudos

componentes internos da pega (fi g. 13) .
щетку водой с мылом после каждого
контакты. Извлеките плату и вытащите
Protected by U.S. and international patents.

Егер сізге ақпарат немесе қолдау қажет болса,
- Consulte o seu dentista se sangrar
clínicos, a pega deve ser totalmente carregada.
4 Introduza a chave de parafusos por debaixo
использования. В противном случае на

Включение и отключение функции

аккумулятор из пластикового
Other patents pending. Reg. U.S. Pat. & Tm. Off.
4235.020.8835.1

www.philips.com/support сайтына кіріңіз
excessivamente depois de utilizar a escova
Desactive a função Easy-start e, para as áreas em
da placa do circuito, próximo das ligações da
пластике могут появиться трещины.
Easy-start
держателя (Рис. 14) .
немесе бөлек дүниежүзілік кепілдік парақшасын
ou se a perda de sangue persistir passada
que existam demasiadas manchas, deverá escovar
bateria, e rode a chave de forma a quebrar
1 Установите насадку-щетку на ручку.

Гарантия и поддержка

оқыңыз.
1 semana de utilização.
por mais 30 segundos para ajudar à remoção.
essas ligações. Retire a placa do circuito

Электромагнитные поля (ЭМП)

2 Установите ручку в подключенное

Для получения поддержки или информации

Кепілдік шектеулері

- Se tiver preocupações médicas, consulte
e levante a bateria do compartimento de

Этот прибор Philips соответствует всем
1
Funções
зарядное устройство.
посетите веб-сайт www.philips.com/support

Халықаралық кепілдік шарттары
- o seu médico antes de utilizar a Sonicare.
plástico (fi g. 14) .
применимым стандартам и нормам по
- Отключение функции Easy-start
или ознакомьтесь с информацией
келесі бөлшектерді қамтымайды:
- A escova Sonicare cumpre todas as normas de
Easy-start
воздействию электромагнитных полей.
Garantia e assistência

Нажмите и удерживайте кнопку включения/
на гарантийном талоне.
- Щетка бастары.
segurança para dispositivos electromagnéticos.

Este modelo Sonicare é fornecido com a função

Общее описание (Рис. 1)

выключения в течение 2 секунд. Прозвучит
- Мақсатсыз пайдалану, асыра пайдалану,
Se tiver um pacemaker ou outro dispositivo
Easy-start activada.

Se precisar de informações ou assistência, visite
однократный звуковой сигнал, означающий

Ограничения гарантии

немқұрайлылық, енгізілген өзгерістер немесе
implantado, consulte o seu médico ou o

A função Easy-start aumenta suavemente a

www.philips.com/support ou leia o folheto
1 Сменная насадка-щетка Sonicare
отключение функции Easy-start.

Условия международной гарантии не
рұқсатсыз жөндеу себептерінен туындаған
fabricante do dispositivo do dispositivo antes
potência ao longo de 14 escovagens.
da garantia mundial em separado.
2 Индикатор зарядки (только у некоторых
- Включение функции Easy-start
распространяются на:
зақымдар.
da utilização.
Restrições à garantia
моделей)

Нажмите и удерживайте кнопку включения/
- Чистящие насадки.
- Қалыпты тозу, соның ішінде кертілу, сырылу,
- Este aparelho destina-se unicamente à lavagem

Nota: Cada uma das primeiras 14 escovagens


As seguintes situações não estão abrangidas
выключения в течение 2 секунд. Прозвучат
- Повреждения, вызванные неправильной
мүжілу, түстің өзгеруі немесе түссіздену.
dos dentes, gengivas e língua. Não o utilize para
deve demorar pelo menos 1 minuto para passar
3 Кнопка включения/выключения
эксплуатацией, использованием не по
nenhum outro fi m. Interrompa a utilização do
correctamente para o ciclo de arranque ‘Easy-start’.
pelos regulamentos da garantia internacional:
два звуковых сигнала, означающих включение
- Cabeças de escova.
4 Ручка
функции Easy-start.
назначению, небрежностью, модификацией
Зарядталатын акустикалық тіс щеткасы
aparelho e contacte o seu médico caso sinta
Activação ou desactivação da função
- Danos causados por utilização indevida,
прибора или неквалифицированным
Өндіруші: “Филипс Консьюмер Лайфстайл Б.В.”,
algum desconforto ou dor.
Easy-start
abuso, negligência, alterações ou reparação
5 зарядное устройство

Примечание: Использование функции Easy-

ремонтом.
Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды
- Não utilize outras cabeças a não ser as que são
não autorizada.
start после первоначального периода плавного
- обычный износ, включая трещины, царапины,

Подготовка прибора к работе

Ресей және Кедендік Одақ территориясына
recomendadas pelo fabricante.
1 Coloque a cabeça da escova na pega.
- Desgaste normal, incluindo falhas, riscos,
роста мощности не рекомендуется и снижает
потертости, изменение или потерю цвета.
импорттаушы: “Филипс” ЖШҚ, Ресей
- Se a sua pasta de dentes contiver peróxido ou
2 Coloque a pega no carregador ligado à
erosão, descoloração ou desvanecimento.

Установка чистящей насадки

эффективность удаления зубного налета.

Федерациясы, 123022 Мәскеу қаласы, Сергей
bicarbonato de sódio (comum nas pastas de
corrente.


Функция Smartimer


Звуковая зубная щетка с аккумулятором
Макеев көшесі, 13-үй, тел. +7 495 961-1111
dentes branqueadoras), limpe cuidadosamente
- Para desactivar a função Easy-start:
1 Установите переднюю часть насадки-
Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл
100-240W, 50-60Hz, Li-ion
a cabeça da escova e a pega com sabão e água
щетки над передней частью ручки.

По истечении 2 минут функция Smartimer
Б.В.”, Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен,
após cada utilização. Caso contrário, o plástico

Prima e mantenha premido o botão de ligar/
РУССКИЙ
desligar durante 2 segundos. Irá ouvir 1 sinal
2 Надавите на металлический шнек насадки-
автоматически отключает прибор.
Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған
poderá rachar.
sonoro, indicando que a função Easy-start foi
щетки (Рис. 2) .

При необходимости прервать чистку во
Нидерланды
Қазақстан Республикасында сатып алынған
Campos electromagnéticos (CEM)
desactivada.

Введение

время 2-х минутного цикла нажмите кнопку
Импортер на территорию России и
тауарға қатысты шағымдарды қабылдайтын
- Para activar a função Easy-start:

Поздравляем с покупкой продукции Philips!

Примечание: Между насадкой и ручкой

включения/выключения. При повторном
Таможенного Союза: ООО “Филипс”,
заңды тұлға: «Филипс Казахстан» ЖШС Манас

Este aparelho Philips cumpre todas as normas e

Prima e mantenha premido o botão de ligar/
Чтобы воспользоваться всеми преимуществами
находится небольшой зазор.
нажатии кнопки в течение 30 секунд функция
Российская Федерация, 123022 г. Москва, ул.
көшесі, 32А,
regulamentos aplicáveis relativos à exposição a
desligar durante 2 segundos. Irá ouvir 2 sinais
поддержки Philips, зарегистрируйте прибор на

Зарядка аккумулятора

Smartimer продолжает цикл с момента
Сергея Макеева, д.13, тел. +7 495 961-1111
2
3
4
503-кеңсе, 050008, Алматы қаласы, Қазақстан,
campos electromagnéticos.
sonoros, indicando que a função Easy-start foi
веб-сайте www.philips.com/welcome .
выключения.
100-240W, 50-60Hz, Li-ion
тел. 8 75 11 65 0123 Юр. лицо принимающее
Descrição geral (fig. 1)
activada.
1 Вставьте вилку зарядного устройства в
Quadpacer
претензии в отношении

Важная информация

стенную розетку.
Импортер на территорию России и
товара, приобретенного на территории
1 Cabeça da escova Sonicare substituível

Nota: Não se aconselha a utilização da função Easy-


Перед началом эксплуатации прибора

Quadpacer — это таймер для установки
Таможенного Союза принимает претензии
Республики Казахстан: ТОО «Филипс
2 Indicador de carga da bateria (apenas em
start para além do período de arranque inicial porque
внимательно ознакомьтесь с настоящим
2 Установите ручку на зарядное устройство.
интервалов. По истечении 30, 60 и 90 секунд
потребителей в случаях, предусмотренных
Казахстан» ул. Манаса, 32А офис 503, 050008,
modelos específi cos)
isso reduz a efi cácia da Sonicare na remoção da
руководством и сохраните его для дальнейшего
- Индикатор зарядки приблизительно
раздаются звуковые сигналы, и процесс чистки
Законом РФ «О защите прав потребителей»
Алматы, Казахстан, тел. 8 75 11 65 0123
placa bacteriana.
показывает степень зарядки
прерывается. Эти сигналы говорят о том, что
07.02.1992 N 2300-1», в отношении товара,
5
6
7
3 Botão ligar/desligar
использования в качестве справочного
Smartimer
материала.
аккумулятора (Рис. 3) .
следует перейти к чистке следующего участка.
приобретенного на территории Российской
Кепiлдiк бойынша қызмет көрсету жөніндегі
4 Pega
- Немигающий зеленый: 50-100%
Федерации.

Очистка

сұрақтарға жауап алу үшін тауарды сатып алған

Após 2 minutos, o Smartimer desliga

Опасно!

- Мигающий зеленый: 5-49%
жерге хабарласыңыз. Өнімнің жарамдылық
5 Carregador
automaticamente a escova.
- Храните зарядное устройство вдали от воды!
- Мигающий зеленый свет и 3 звуковых

Запрещается мыть насадки-щетки и ручку
Для бытовых нужд
мерзімі сатып алған күннен бастап 2 жыл.

Se quiser fazer uma pausa ou parar a escovagem
- Не храните прибор там, где он может
сигнала после цикла чистки: менее 5%,
в посудомоечной машине.
По вопросам гарантийного обслуживания
Preparar para a utilização
no decurso do ciclo de 2 minutos, prima o botão
упасть на пол, в ванну, раковину и пр.
требуется зарядка.
1 Ополаскивайте насадку-щетку после
обратитесь по месту приобретения товара.
8
9
10
Барлық қосымша ақпаратты 8 75 11 65 01 23

Colocação da cabeça da escova

ligar/desligar. Se premir novamente o botão ligar/
- Запрещается погружать зарядное устройство

Примечание: Чтобы аккумулятор всегда

каждого использования. Сушите
Срок службы изделия 2 год с даты продажи.
телефонына қоңырау шалу арқылы Ақпарат
desligar no espaço de 30 segundos, o Smartimer
в воду или любую другую жидкость.
был заряжен, можно оставлять щетку
насадку-щетку только естественным
Всю дополнительную информацию Вы можете
орталығынан алуға болады (стационарлық
1 Alinhe a parte da frente da cabeça da escova
recomeçará a partir do ponto onde tinha fi cado.
- После чистки проверяйте, что зарядное
Sonicare после использования в зарядном
образом, на воздухе (Рис. 7) .
получить в Информационном центре по
телефон арқылы Қазақстан Республикасы
com a pega da escova.
Quadpacer
устройство полностью высохло, прежде чем
устройстве. Полная зарядка аккумулятора
аумағына қоңырау шалу тегін). По вопросам
2 Coloque a cabeça da escova no veio
подключать его к сетевой розетке.
занимает не менее 24 часов.
2 Раз в неделю снимайте насадку щетку для
телефонам:
гарантийного обслуживания обратитесь по
metálico (fi g. 2) .

O Quadpacer é um temporizador de intervalo.

Предупреждение

очистки места соединения насадки-щетки
Россия: +7 495 961-1111 или 8 800 200-0880
месту приобретения товара. Срок службы
A 30, 60 e 90 segundos ouvirá um curto sinal
- Сетевой шнур заменить нельзя. Если

Использование прибора

и ручки (Рис. 8) .
(бесплатный звонок на территории РФ, в т.ч. с
11
12
13
изделия 1 год с даты продажи.

Nota: Há um pequeno espaço entre a cabeça da

sonoro na escovagem. Este é o seu sinal para
мобильных телефонов)
escova e a pega.
passar à secção seguinte.
он поврежден, зарядное устройство
1 Намочите щетку и положите на нее

Во избежание повреждений не нажимайте на
необходимо заменить. Заменяйте зарядное
немного зубной пасты.
прокладку острыми предметами.

Всю дополнительную информацию можно
Carregar o aparelho
Беларусь: 8 820 0011 0068 (бесплатный звонок на
Limpeza
устройство только оригинальным зарядным
получить в Информационном центре по
устройством, чтобы обеспечить безопасную
2 Поместите насадку напротив зубов под
3 Периодически очищайте ручку влажной
территории РБ, в т.ч. с мобильных телефонов)
телефону 8 75 11 65 0123 (бесплатный звонок
1 Introduza a fi cha do carregador na tomada

Não colocar as cabeças da escova, o punho
эксплуатацию прибора.
незначительным углом к деснам (Рис. 4) .
тканью с мылом (Рис. 9) .
на территории РК со стационарных телефонов) .
eléctrica.
e o carregador na máquina de lavar louça.
- При повреждении любой части прибора
3 Нажмите кнопку включения/выключения
4 Перед очисткой зарядного устройства
14
2 Coloque a pega no carregador.
1 Enxagúe a cabeça da escova e as cerdas após
(насадка-щетка, ручка и/или зарядное
для включения Sonicare.
отсоединяйте его от электросети.
- O indicador de carga da bateria indica a carga
cada utilização. Deixe a cabeça da escova
устройство) не пользуйтесь им.
4 Для получения максимального эффекта,
Протрите поверхность зарядного
restante da bateria (valor aproximado) (fi g. 3) .
secar apenas ao ar livre (fi g. 7) .
нажимайте на зубную щетку Sonicare
устройства влажной тканью.
- Luz verde fi xa: 50-100%
4235_020_8835_1_v2_A7_Easyclean_Leaflet_64pg.indd 1
20/06/14 15:09


...

Este manual também é adequado para os modelos :
Escovas de dentes - HX6511/34 (1.61 mb)
Escovas de dentes - HX6511/50 (1.61 mb)

Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias