Log:
Assessments - , GPA: ( )

Instruções de Operação Sony, Modelo SAL70300G

Fabricante : Sony
Arquivo Tamanho: 5.84 mb
Arquivo Nome :

Língua de Ensino: ruuk

O documento está colocado, por favor, espere
O documento está colocado, por favor, espere


por este dispositivo também tem outras instruções :
Câmaras - SAL70300G (456.79 kb)svitdenl

Facilidade de uso


Це корисно, якщо діапазон фокусування обмежений. - FULL : Обмеження щодо відстані відсутні. AF працює у всьому діапазоні. - .-3m : AF працює у діапазоні від 3 м до нескінченності. • Щоб настроїти фокус у режимі MF, поверніть кільце фокусування під час перегляду через видошукач тощо. (див. рисунок .–.). Використання фотоапарата з кнопкою керування AF/MF • Натисніть кнопку керування AF/MF, щоб переключитися з режиму AF у режим MF, коли і фотоапарат, і об’єктив знаходяться у режимі AF. • Натисніть кнопку керування AF/MF, щоб переключитися з режиму MF у режим AF, коли на фотоапараті встановлений режим MF, а на об’єктиві — AF. Пряме фокусування вручну (DMF) Коли фокус зафіксований у положенні AF-A (автоматичне автофокусування) або AF-S (одноразове автофокусування), настройте правильне значення DMF, обертаючи кільце фокусування. Цей режим рекомендується для зйомки звичайних об’єктів. • Режим DMF недоступний у наступних випадках: - Знімок не сфокусований. - Вибрано режим AF-C (безперервне автофокусування). - Якщо підтверджений фокус для другого знімка при безперервному записі у режимі AF-A. Зйомка нескінченності у режимі MF Механізм фокусування обертається трохи далі нескінченності, щоб забезпечити точне фокусування при різних робочих температурах. Завжди перевіряйте різкість кадру через видошукач тощо, особливо якщо об’єктив сфокусований поблизу нескінченності. Кнопка утримання фокуса (див. рисунок .–..) Коли натиснута кнопка утримання фокуса, функція автофокусування тимчасово вимикається, а фокус фіксується для зйомки. • На фотоапаратах з підтримкою настройок користувача призначення кнопки утримання фокуса можна змінити. Детальні відомості див. у посібнику з експлуатації фотоапарата. Технічні характеристики Найменування (модель) Фокусна відстань, еквівалент формату 35 мм*1 (мм) Лінза, групи- елементи Кут огляду 1*2 Кут огляду 2*2 Мінімальний фокус*3 (м) Максимальне збільшення (.) Мінімальна діафрагма об’єктива Діаметр фільтра (мм) Габаритні розміри (макс. діаметр . висота) (мм) Вага (г) 70-300mm F4.5-5.6 G SSM (SAL70300G) 105-450 11-16 34°-8° 10' 23°-5° 20' 1,2 0,25 f/22-29 62 Прибл. 82,5.135,5 Прибл. 760 *1 Значення еквівалентної фокусної довжини формату 35 мм відповідає цифровим фотоапаратам із змінним об’єктивом, обладнаним сенсором зображення APS-C. *2 Значення кута огляду 1 базується на фотоапаратах формату 35 мм, а кута огляду 2 — на цифрових фотоапаратах із змінним об’єктивом, обладнаних сенсором зображення APS-C. *3 Мінімальний фокус – це відстань від сенсора зображення до об’єкта. • Цей об’єктив обладнаний кодером відстані. Кодер відстані забезпечує точніше вимірювання (ADI) за допомогою використання спалаху під час процесу. • В залежності від механізму лінзи фокальна відстань може змінюватися у відповідь на будь-яку зміну відстані знімання. Зазначена фокусна відстань відповідає фо1кусуванню лінзи на нескінченність. Комплект постачання: Об’єктив з лінзою (1), Передня кришка об’єктива (1), Задня кришка об’єктива (1), Світлозахисна бленда (1), Футляр для об’єктива (1), Документація Конструкційні рішення та технічні характеристики обладнання можуть змінюватися без попередження. та є торговими марками Sony Corporation. Назви компаній і їх продуктів є зареєстрованими торговими марками відповідних компаній. Русский В данном руководстве содержатся сведения о применении каждого объектива. На отдельном бланке в “Примечаниях по использованию” содержится информация о мерах предосторожности, общих для всех объективов. Обязательно прочтите оба документа перед использованием объектива. Этот объектив предназначен для крепления A-mount, которое может использоваться в камерах Sony-.. Примечания по использованию • При использовании данного объектива с камерой с E-переходником, прикрепите продаваемый отдельно установочный адаптер. Не прикрепляйте объектив непосредственно к камере с E-переходником, что может привести к их повреждению. • При переноске камеры с подсоединенным объективом следует постоянно держать и корпус, и объектив. • Не следует удерживать фотоаппарат за какие-либо детали объектива, выдвигающиеся при трансфокации. Меры предосторожности при использовании вспышки При использовании встроенной вспышки убедитесь, что бленда объектива снята. При определенной комбинации положений объектива и вспышки объектив может частично закрывать свет вспышки, что приводит к возникновению тени в нижней части фотографии. Виньетирование При использовании объектива углы экрана становятся темнее, чем его центр.Чтобы уменьшить этот эффект (называемый виньетированием), закройте диафрагму на 1 - 2 деления. . Названия деталей 1···Кольцо трансфокации 2···Кольцо фокусировки 3···Индекс расстояний 4···Контакты объектива 5···Указатель бленды объектива 6···Шкала фокусных расстояний 7···Индекс фокусных расстояний 8···Шкала расстояний 9···Кнопка блокировки фокусировки 10···Переключатель режима/диапазона фокусировки 11···Указатель подсоединения . Подсоединение и отсоединение объектива Подсоединение объектива (см. рис. .–..) 1 Снимите заднюю и п...

Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias