Log:
Assessments - 3, GPA: 3.7 ( )

Instruções de Operação NewHome, Modelo 1622

Fabricante : NewHome
Arquivo Tamanho: 25.16 mb
Arquivo Nome :
Língua de Ensino: ruen
Ir para baixar



Facilidade de uso


Ввернуть вправо (B) ■ Для снятия .....Нажать и повернуть влево ■ Для замены.....Нажать и повернуть вправо Sewing speed can be The sewing light is located behind the face plate. Turn the varied by the foot screw counter-clockwise and remove the face plate. (A) * To remove .... Turn to the left. • To replace .... Turn to the right. (B) • To remove .... Push and twist to the left. • To replace.... Push and twist to the right control. The harder you press on the control, the faster the machine runs. Компания „Крунг" тел./факс: (495) 989-22-97 Выдвижная приставка с коробкой для принадлежностей Extension Table (Accessory Storage Box) Выдвижная приставка Extension Table Выдвижная приставка предоставляет дополнительную поверхность и может легко сниматься для обеспечения свободного шитья на рукавной платформе. The extension table provides added sewing surface and can be easily removed for free arm sewing. платформе Потяните конец выдвижной приставки на себя от машины, как показано на рисунке. Задвиньте приставку до полного вхождения выступов в машину. For free arm sewing Pull the end of the extension table away from the machine, as illustrated. For attaching the table Push the extension table until its lugs fit into the machine. Коробка для для принадлежностей Accessory Storage Box Принадлежности для обслуживания машины удобно укладываются в коробку в корпусе выдвижной приставки. Sewing accessories are conveniently stored under the extension table. 7 ШП Регулирование прижима лапки Pressure Regulator Компания „КрунГ тел./факс: (495) 989-22-97 Подъем двигателя материала («гребенки») Dropping the Feed Dogs Для снятия прижима нажмите кольцо, и кнопка вернется в исходное верхнее положение. Для увеличения прижима нажмите кнопку регулятора до того значения, когда будет достигнут желаемый прижим. Установочная позиция Обычно, нормальным нажатием кнопки регулятора прижима является ее углубление на 3/4 от верхнего положения кнопки, кроме следующих случаев: ■ Когда нажатием кнопку устанавливают на отметке 1/4 от верхнего положения (при шитье тонких синтетических и вязанных тканей, которые имеют тенденцию терять форму и растягиваться в процессе шитья). • При шитье тяжелых (плотных) и толстых тканей свободная кнопка нажимается до конца. To release pressure, push down the ring, then the button will spring up to its highest position. To increase pressure, push down the pressure regulator button until suitable pressure is obtained. Setting Position The top of button should normally be pushed down to about 3/4 position from its highest position, except for the following: * Set the top of button at 1/4 position from its highest position for sewing delicate synthetic fabrics and knotted fabrics which tend to stretch out of shape. • Set the top of button at the depressed position to the bottom for thick and heavier fabrics. Drop lever ® Для подъема двигателя материала, сдвиньте регулятор в направлении стрелки,как показано на рисунке. Затем поверните маховик, * При обычном процессе шитья двигатель материала находится в верхнем положении. Для опускания двигателя материала, сдвиньте регулятор в направлении стрелки, как показано на рисунке. © To raise the feed dogs, push the lever in the direction of the arrow as illustrated. Then turn the handwheel. * Feed dogs must always be up for normal sewing. For dropping the feed dogs, push the lever in the direction of the arrow as illustrated. 8 Компания „Крунг" тел./факс: (495) 989-22-97 Установка и освобождение нажимной лапки То Snap On and Snap Off the Presser Foot Освобождение лапки To snap off Поверните маховик на себя, Нажмите рычаг, расположенный в обеспечив подъем иглы в крайнее задней части держателя лапки, верхнее положение. Нажимная лапка сбросится. Поднимите нажимную лапку. Установка лапки То snap on Расположите нажимную лапку таким образом, чтобы штифт лапки подошел точно под канавку лапкодержаталя. Опустите лапкодержатель и защелкните замок, зафиксировав лапку. Turn the balance wheel toward you to raise the needle to its highest position. Raise the presser foot. Press the lever on the back of the foot holder. The presser foot will drop off. Place the presser foot so the pin on the foot lies just under the groove of the foot holder. Lower the foot holder to lock the fool in place. 9 Компания „Крунг" тел./факс: (495) 989-22-97 Замена иглы Changing Needle Raise the needle by turning the balance wheel toward you and lower the presser foot. Ослабьте винт крепления иглы, повернув его против часовой стрелки, Освободите иглу из зажима. Вставьте новую иглу в зажим лыской от себя. И когда игла уже вставлена в зажим, поднимите ев до упора, туго завернув винт отверткой. * Чаще проверяйте ваши иглы на предмет обнаружения' заусенцев или их затупления. Спущенные петли, стрелки и разрывы в трикотаже, тонком шелке, шелкоподобных тканях почти всегда вызваны иглой с изъ...

Este manual também é adequado para os modelos :
Máquinas de costura - 1612 (25.16 mb)
Máquinas de costura - 1619 (25.16 mb)

Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias