Log:
Assessments - , GPA: ( )

Instruções de Operação Sony, Modelo CCD-TR417E

Fabricante : Sony
Arquivo Tamanho: 2.19 mb
Arquivo Nome :

Língua de Ensino: espt

O documento está colocado, por favor, espere
O documento está colocado, por favor, espere


por este dispositivo também tem outras instruções :

Facilidade de uso


Videofilmacion Gravacao Indicador de tiempo de bateria restante/ Indicador do tempo de carga restante da bateria Videofilmacion de motivos a contraluz (BACK LIGHT) Cuando videofilme un motivo con la fuente de iluminacion a sus espaldas, o un motivo con iluminacion de fondo, utilice la funcion de contraluz. Presione BACK LIGHT en el modo de grabacion o en el de espera. En el visor aparecera el indicador .. Para cancelar, vuelva a presionar BACK LIGHT. Filmagem de objectos em contraluz (BACK LIGHT) Quando se filma um motivo com a fonte de iluminacao localizada por tras do mesmo, ou um motivo com um fundo iluminado, utilize a funcao de contraluz. Carregue em BACK LIGHT no modo de gravacao ou espera. O indicador . aparece no ecran do visor electronico. Para cancela-la, carregue em BACK LIGHT novamente. BACK LIGHT Si presiona EXPOSURE cuando videofilme Caso pressione EXPOSURE quando da motivos a contraluz filmagem de objectos em contraluz La funcion de videofilmacion a contraluz se A funcao de contraluz sera cancelada. cancelara. 25 Videofilmacion de imagenes Gravacao de uma imagem Videofilmacion en la obscuridad (NightShot) La funcion NightShot le permitira videofilmar un motivo en un lugar obscuro. Por ejemplo, utilizando esta funcion podra videofilmar satisfactoriamente el entorno de animales nocturnos para observacion. Con la videocamara en el modo de espera, deslice NIGHTSHOT hasta ON. En el visor apareceran los indicadores y “NIGHTSHOT”. Para cancelar la funcion NightShot, deslice NIGHTSHOT hasta OFF. Filmagem no escuro (Filmagem Nocturna) A funcao de filmagem noturna possibilita-lhe registar um objecto num local escuro. Por exemplo, pode-se gravar satisfatoriamente o ambiente de animais nocturnos em observacao quando se utiliza esta funcao. Com a videocamara no modo de espera, deslize NIGHTSHOT a ON. Os indicadores e «NIGHTSHOT» piscam no ecran do visor electronico. Para cancelar a funcao de filmagem nocturna, deslize NIGHTSHOT para OFF. Emisor de luz para videofilmacion en la obscuridad/ Emissor da luz de filmagem noturna NIGHTSHOT OFF ON SUPER NIGHTSHOT Utilizacion del modo Super NightShot – CCD-TR918E solamente El modo Super NightSohot le permitira videofilmar motivos con mas del cuadruple del brillo que proporciona el modo NightShot. (1) Deslice NIGHTSHOT hasta ON en el modo de espera. En el visor aparecera el indicador . (2) Presione SUPER NIGHTSHOT. En el visor parpadearan los indicadores “SUPER NIGHTSHOT”. Para cancelar el modo Super NightShot, vuelva a presionar SUPER NIGHTSHOT. Utilizacion de la lampara para videofilmacion en la obscuridad (NightShot Light) Las imagenes seran mas claras con NightShot Light activada. Para activar NightShot Light, ponga N.S.LIGHT en ON en los ajustes del menu (pag. 66). Utilizacao do mode Super Filmagem Nocturna – Somente CCD-TR918E O modo Super Filmagem Nocturna clareia os objectos mais de quatro vezes em relacao aos objectos gravados no modo de Filmagem Nocturna. (1)Deslize NIGHTSHOT a ON no modo de espera. O indicador aparece no ecran do visor electronico. (2)Carregue em SUPER NIGHTSHOT. Os indicadores e «SUPER NIGHTSHOT» piscam no ecran do visor electronico. Para cancelar o modo Super Filmagem Nocturna, carregue em SUPER NIGHTSHOT novamente. Utilizacao da luz de filmagem nocturna A imagem sera mais clara com a luz de filmagem nocturna ligada. Para habilitar a luz de filmagem nocturna, ajuste N.S.LIGHT a ON nos parametros do menu (pag. 66). Videofilmacion de imagenes Notas •No utilice la funcion NightShot en lugares brillantes (p. ej., exteriores durante el dia). Esto podria causar el mal funcionamiento de su videocamara. •Si deja NIGHTSHOT en ON para la videofilmacion normal, las imagenes pueden grabarse con colores incorrectos o innaturales. •Si es dificil enfocar con el modo de enfoque automatico cuando utilice la funcion NightShot, enfoque manualmente. Cuando utilice la funcion NightShot, no podra usar las funciones siguientes: – Exposicion – Exposicion automatica programada (PROGRAM AE) – Aumento gradual/desvanecimiento (CCD-TR918E solamente)* – Efecto digital (CCD-TR918E solamente)* * Usted no podra utilizar estas funciones solamente en el modo Super NightShot. Velocidad de obturacion en el modo Super NightShot (CCD-TR918E solamente) La velocidad de obturacion cambiara automaticamente dependiendo del brillo de la escena. La tecla SUPER NIGHTSHOT no trabajara (CCD-TR918E solamente): – mientras la funcion de aumento gradual/ desvanecimiento este ajustada o utilizandose – mientras este utilizando la funcion de efecto digital – cuando NIGHTSHOT este en OFF Lampara para videofilmacion en la obscuridad (NightShot Light) Los rayos NightShot Light son infrarrojos y, por lo tanto, invisibles. La distancia maxima de videofilmacion utilizando NightShot Light es de aproximadamente 3 m. La distancia de videofilmacion sera el doble o mas que en el modo Super NigtShot (CCDTR918E solamente). Gravacao de uma imagem Notas •Nao utilize a funcao de filmagem nocturna em locais...

Este manual também é adequado para os modelos :
Câmaras de vídeo - CCD-TR427E (2.19 mb)
Câmaras de vídeo - CCD-TR617E (2.19 mb)
Câmaras de vídeo - CCD-TR717E (2.19 mb)
Câmaras de vídeo - CCD-TR918E (2.19 mb)

Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias