Log:
Assessments - 0, GPA: 0 ( )

Instruções de Operação Nikon, Modelo Battery

Fabricante : Nikon
Arquivo Tamanho: 401.72 kb
Arquivo Nome :
Língua de Ensino: esptda
Ir para baixar



por este dispositivo também tem outras instruções :

Facilidade de uso


.................... Printed in Japan SB3D50000101(F0) 6MZZ07F0-- ............... .............EN-MH1 ........... ........................MH-70 . ............................. .............................. ............................. ............................. ............................. .... 1 ......18.~ 30............. 2 ........................... ............................ ....................( )..... ............................. ............................. .......... Jp De Nickel-Metallhydrid- (NiMH-) Akkus EN-MH1-Akkus sind bei ihrer Auslieferung ungeladen und mussen vor dem ersten Einsatz mit dem mitgelieferten Ladegerat MH-70 aufgeladen werden. Beachten Sie bitte, dass neue Akkus oder solche, die eine langere Zeit nicht benutzt worden sind, schneller erschopft sind. Dies ist bei NiMH-Akkus normal. Nach wenigen Lade-Entladezyklen steht die volle Akkukapazitat (wieder) zur Verfugung. Akkus erreichen Ihre volle Leistungsfahigkeit schneller, wenn: 1 … sie bei einer Umgebungstemperatur von 18 bis 30°C geladen werden. 2 … sie erst geladen werden, wenn die Meldung »AKKUODER BATTERIEKAPAZITAT ERSCHOPFT« auf dem Kameramonitor erscheint. Bitte beachten Sie, dass in dem Fall, dass bei Anzeige des Symbols »niedrige Akkukapazitat« ( ) der Blitz verwendet wird, das Monitorbild fur die Dauer des Blitzladevorgangs erlischt. Es handelt sich hier nicht um eine Fehlfunktion, sondern um eine Ma.nahme zum Energiesparen. Beachten Sie beim Gebrauch von Nikon-Akkus des Typs EN-MH1 die folgenden Hinweise. En Nickel-Metal Hydride (NiMH) Batteries De Nickel-Metallhydrid- (NiMH-) Akkus Fr Accumulateurs au nickel-metal-hydrure (NiMH) Es Baterias de hidruro de niquel (NiMH) Ck........(NiMH) Ch........(NiMH) No Nikkel-metallhydrid (NiMH)-batterier Se NiMH-batterier (nickel-metallhydrid) Fi Nikkeli-metallihydridiakut Dk Nickel-Metal Hydride (NiMH) batteriers Nl Nikkel-Metaalhydride (NiMH) Batterijen Pt Pilhas de hidreto de niquel (NiMH) It Batterie al Nickel-Metal Idrato (NiMH) Gr ......... ........ – ........ ........ (NiMH) En Nickel-Metal Hydride (NiMH) Batteries EN-MH1 rechargeable batteries are not charged at shipment, and must be charged in the MH-70 battery charger before fi rst use. Note that new batteries and batteries that have been left unused for an extended period tend to lose their charge rapidly; this is normal for NiMH batteries and the batteries will retain a charge after being used and recharged several times. Batteries will recover their capacity to retain a charge more quickly if: 1 They are charged at an ambient temperature of 18 – 30 °C (64 – 86 °F) 2 They are not recharged until the message “BATTERY EXHAUSTED” is displayed in the camera monitor Note that if the fl ash fi res when the low battery icon ( ) is displayed, the monitor will turn off while the fl ash recharges. This is to reduce the drain on the batteries and does not indicate a malfunction. Observe the following precautions when using Nikon EN-MH1 rechargeable NiMH batteries. Es Baterias de hidruro de niquel (NiMH) Las baterias EN-MH1 recargables no vienen cargadas de fabrica, por lo que deben cargarse con el cargador MH-70 antes de utilizarlas por primera vez. Tenga en cuenta que las baterias nuevas y las que han estado mucho tiempo sin utilizarse suelen perder su carga rapidamente; esto sucede habitualmente con las baterias de NiMH, pero estas vuelven a conservar normalmente su carga despues de utilizarlas y recargarlas varias veces. Las pilas recuperaran su capacidad para retener la carga mas rapidamente si: 1 Se cargan a una temperatura ambiental de 18–30°C. 2 No se recargan hasta que aparezca el mensaje “BATERIA AGOTADA” en la pantalla de la camara. Tenga en cuenta que si se dispara el fl ash mientras esta visible el simbolo ( ), la pantalla se apagara mientras el fl ash se recarga. Esto sirve para ahorrar bateria y no es un signo de mal funcionamiento. Cuando utilice baterias recargables Nikon EN-MH1 de NiMH tenga en cuenta las siguientes precauciones: Fr Accumulateurs au nickel-metal-hydrure (NiMH) Les accumulateurs rechargeables EN-MH1 n’ont pas ete charges avant leur expedition et doivent donc etre recharges a l’aide du chargeur d’accumulateur MH-70 avant d’etre utilises pour la premiere fois. A noter que les accus neufs ou qui n’ont pas ete utilises pendant une longue periode risquent de se decharger rapidement. Ceci est normal dans le cas d’accus NiMH. Ces derniers resteront charges plus longtemps apres avoir ete utilises puis recharges plusieurs fois. Ils retrouveront leurs performances plus rapidement si : 1 Vous les rechargez a une temperature ambiante de 18– 30°C. 2 Vous ne les rechargez pas tant que le message “PILES DE- CHARGEES” n’apparait pas sur le moniteur de l’appareil photo. A noter que si le fl ash se declenche lorsque l’icone ( ) (« niveau de tension des accus faible ») apparait, le moniteur s’eteint lorsque le fl ash est en cours de recyclage. Ce phenomene permet d’economiser les accus et n’est en aucun cas l...


Escreva a sua própria avaliação do dispositivo



Mensagem
Seu nome :
Introduza os dois dígitos :
capcha





categorias