(cfm) .......................................................................26,7 (943) Max velocidad del aire m/seg. (mph) ..........................................................................91 (203) Periodo de durabilidad hrs. ..................................................................................300 Nivel de ruido (50 Feet ANSI B175-2) dB(A) ....................................................................................77 EspanolEnglish Assembly Montaje F1 F2 F3 [EBZ8000
• Si utiliza gasolina con un valor de octanaje menor que el prescrito, existe el peligro de que la temperatura del motor se eleve y ocurra como consecuencia un problema en este, como por ejemplo un atascamiento del piston. • Se recomienda la gasolina sin plomo para reducir la contaminacion del aire por el bien de su salud y del medioambiente. • Gasolinas o aceites de mala calidad puede danar los anillos de sellado, las lineas o el tanque de combustible del motor. EspanolEnglish Fuel Combustible
These parts reach high temperatures during operation and doing so could result in serious burns. ¦ AVOID NOISE PROBLEM Check and follow the local regulations as to sound level and hours of operations for blower. NOTE • In general, operate blowers between 8a.m.and 5p.m.on week day and 9a.m.to 5p.m.weekends. Avoid using blower late at night and/or early in the morning. • Loosen compacted leaves, grass or debris with a rake or broom beforehand, so that the lowest possible throttle setting would get
It is also possible that some parts may be available even after the limit of seven (7) years.] APPLICABLE SERIAL NUMBERS : 010001 and up .17. Parts List : EB4400 Fig.1 CARBURETOR COMPONENTS (S/N 010001 and up) Carburetor Ass’y (WYK-132) P/NO. T4019-81000 .18. EB4400 Fig.1 CARBURETOR COMPONENTS (S/N 010001 and up) Key# 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26* 27* 28 29 Part Number 1850-81450 ————— ————— ————— ————— ————— ————— 1850-81490 1850-81520 1751-81510 5500-811
5. Put a clear indication on the outside of the container to avoid mixing up with gasoline or other containers. 6. Indicate the contents on outside of container for easy identification. ¦ FUELING THE UNIT 1. Untwist and remove the fuel cap. Rest the cap on a dustless place. 2. Put fuel into the fuel tank to 80% of the full capacity. 3. Fasten the fuel cap securely and wipe up any fuel spillage around the unit. WARNING 1. Select bare ground for fueling. 2. Move at least 10feet (3meters) away from
Parts List : EB6200 Fig.3 BLOWER GROUP .16 . EB6200 Fig.3 BLOWER GROUP Key# Part Number Description Q'ty Key# Part Number Description Q'ty 1 2750-31110 Volute case 1 47 3495-25440 Washer 1 2 2750-31210 Volute cover 1 48 01584-00605 Nut 1 3 2750-31150 Screw 9 49 3495-25450 Washer 2 4 3490-11150 Elbow 1 50 3495-25510 Switch 1 07000-02095 O-Ring 1 51 3407-83110 Cable comp 1 6 2750-31420 Screw 2 52 3495-25810 Tube 1 7 3310-53331 Nut 2 53 2750-32540 Bolt 2 8 2750-31310 Cover lnlet 1 54 2750-31910 Lab
THE PURCHASER OR OWNER IS RESPONSIBLE FOR THE PERFORMANCE OF THE REQUIRED MAINTENANCE AS DEFINED BY THE MANUFACTURER IN THE OWNER/OPERATOR MANUAL. ANY WARRANTED PART WHICH IS NOT SCHEDULED FOR REPLACEMENT AS REQUIRED MAINTENANCE, OR WHICH IS SCHEDULED ONLY FOR REGULAR INSPECTION TO THE EFFECT OF "REPAIR OR REPLACE AS NECESSARY" SHALL BE WARRANTED FOR THE WARRANTY PERIOD.ANY WARRANTED PART WHICH IS SCHEDULED FOR REPLACEMENT AS REQUIRED MAINTENANCE SHALL BE WARRANTED FOR THE PERIOD OF TIME UP TO T
Para arrancar el motor, sostenga firmemente la parte superior del soplador con su mano izquierda. Tire lentamente del boton del arrancador hasta sentir que se engancha, y luego dele un tiron fuerte. IMPORTANTE • Evite tirar de la cuerda del arrancador de modo que se salga completamente y luego soltarla para que se devuelva por si sola. Esto evitara danos prematuros en el arrancador. EspanolEnglish Operation Uso 6. Once the engine is running, gradually open the choke if it was set closed, and let
In California, new small off-road engines must be designed, built and equipped to meet the state’s stringent anti-smog standards. KOMATSU ZENOAH must warrant the emission control system on your small off-road engine for the periods of time listed below provided there has been no abuse, neglect or improper maintenance of your small off-road engine. Your emission control system may include parts such as the carburetor and the ignition system. Where a warrantable condition exists, KOMATSU ZENOAH wi
De lo contrario, podría dañarse el producto durante su funcionamiento o podría no funcionar adecuadamente. ■ TRANSPORTE • Antes de transportar o almacenar el soplador, vacíe el combustible del depósito de combustible. • Fije firmemente la unidad durante la conducción. • En el caso de aplicar impactos fuertes a la unidad durante la conducción o durante la carga y la descarga, existe la posibilidad de dañarse o de causar averías. ■ ALMACENAMIENTO • Para almacenar el soplador, elija un lugar