This appliance should have its own separate grounded circuit. Do not use an extension cord. The power cord is equipped with a three-prong (grounding) plug for your protection against possible shock hazards. To maintain this protection: • Do not modify the plug by removing the round grounding prong. • Do not use a two-prong adapter. Where a two- prong wall receptacle is encountered, contact a qualified electrician and have it replaced with a three-prong receptacle in accordance with all local cod
8 Installation ............................................................................................. 8 Reversing the Door Hinges ................................................................... 9 Operation ................................................................................................... 10 Operating and Control Elements.........................................................10 Turning the Appliance ON and OFF.................................................... 10 Se
Вашей покупкой Вы выбрали все преимущества современной холодильной техники, которые гарантируют Вам наивысшее качество, длительный срок службы и высокую функциональную надежность. Оборудование Вашего прибора позволяет Вам ежедневно высокий комфорт обслуживания. С помощью этого прибора, изготовленного в процессе, не наносящем вреда окружающей среде, с применением соответствующих повторно используемых материалов, Вы и мы вносим совместный активный вклад в сохранение нашей окружающей среды. Чтобы
The temperature display will continue to flash until the cause of the alarm has been rectified. Additional Functions - Figures 9 - 12 In setup mode you can set the Childproof Lock, adjust the brightness of the display and choose the unit of temperature for the display in degrees Fahrenheit or degrees Celsius. The childproof lock is designed to protect the appliance from being switched off accidentally by children. Activating set-up mode: • Press the “Light“ button for approximately five seconds
Режим SuperCool деактивирован. РЕЖИМ "ОТПУСК" При длительном отсутствии можно включить собственный режим работы холодильной камеры. После извлечения продуктов можно активировать режим "отпуск". Благодаря постоянной температуре в холодильной камере не существует риска образования неприятного запаха, даже если дверь прибора будет оставаться закрытой. Активирование режима "отпуск" Активируйте ГЛАВНОЕ МЕНЮ. Активируйте меню ХОЛОДИЛЬНАЯ КАМЕРА. Поставьте курсор на РЕЖИМ "ОТПУСК". Нажмите кнопк
Nävod к pouziti pro dvoudverovy chladicf a mrazicf automat, NoFrost Instrukcja obstugi dwudrzwiowej, automatycznej chtodziarko-zamrazarki NoFrost ПоЫбник 3 експлуатацм для пристрою охолодження i заморожування з подвмними дверцятами i системою NoFrost Руководство по эксплуатации двухдверного автоматического холодильника с холодилньной и морозильной камерами, NoFrost Kahe uksega automaatsulatusega külmik-sügavkülmiku kasutusjuhend, NoFrost Dvejij durij saldytuvo su saldikliu ir „No frost“ s
3. Slide brackets (4) onto the side installation frames (5) from above and below. 4. Using the frame (5), screw the brackets onto the side wall*. 5. Slide the side installation frames (5) upwards until they are in contact with the underside of the ventilation grille. 6. Secure the side frames with the adhesive section (7) to prevent them from sliding down. Remove the protective film and affix the adhesive sections over the upper brackets on the handle and hinge sides. Figure 16 A delight in fres
Always read and follow all Warning and Caution statements! ! WARNING States a hazard that may cause serious injury or death if precautions are not followed. ! CAUTION Signals a situation where minor injury of product damage may occur if you do not follow instructions. IMPORTANT This highlights information that is especially relevant to a problem-free installation. Make sure incoming voltage is the same as the unit rating. To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury, installati
Включать в помещениях с низкой температурой, 18 ^ и ниже. Внутренняя подсветка Данные лампы накаливания: макс. 15 Вт, вид тока и напряжение должны совпадать с данными на фирменной табличке. Патрон: E14. Для замены лампы накаливания, рис. А1а: выключить прибор. • Вынуть вилку из сети или выключить или вывинтить предохранитель. • При помощи перестановки держателя бутылок и консервов Вы можете предотвратить их переворачивание при открывании и закрывании двери. Для очистки держатели можно сня
3 3 Органы управления и индикации..................... 4 3.1 Органы управления и контроля............................ 4 3.2 Индикатор температуры........................................ 4 4 Ввод в работу..............................................................................................................4 4.1 Перевешивание дверей..................................................................................4 4.2 Установка в кухонную стенку.........................................