Always follow safety precautions in the Owner’s and Safety Manual. Improper use can cause serious injury! The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Keep this Owner’s and Safety Manual! Attention: Suivez toujours les conseils de securite du present manuel d’emploi et de securite. Une utilisation incorrecte de la debroussailleuse peut entrainer des blessures graves! Conservez avec soin ce manu
Be careful not to spill fuel or chain oil! Tightly screw on the cap. After refuelling, clean screw cap, tank and check for lekages. Lubricating the chain During operation there must always be sufficient chain oil in the chain-oil tank to provide good chain lubrication. One filling is sufficient for about one half-hour of continuous operation. While working make sure there is enough chain oil in the tank. If necessary, add oil. The engine must be switched off! NEVER USE WASTE OIL Waste oil is ver
(9) Rotation of the engine speed stabilizes and when from low speed making at high speed rotation, if reaches the point where it accelerates smoothly, it is completion of warming-up. (2) Stop Switch (6) Primer pump Close(3) (4) (7) Open 11 NOTE • The engine may be damaged if the choke lever is moved further beyond the “CLOSE” position. • If the engine stops with an explosion sound or if the engine started, but stopped before operation of the choke lever, return this lever to the “OPEN” position
Cruise control lever OFF ON ADJUSTMENT OF IDLING DANGER The carburetor is the adjustment being completed at the time of factory shipment. Please do not adjust other than idling adjusting. When adjustment becomes necessary, please consult your dealership or an authorized service agent. Checkup of low-speed rotation Set the low-speed rotation to 3500 ( /min). • If it is necessary to change the rotation speed, regulate the adjusting screw, with Phillips screwdriver. • Turn the adjusting screw to th
Conservez soigneusement ce manuel. Importante: Las bien este manual antes de poner el soplador en funcionamiento, y observe estrictamente las medidas de seguridad. Conserve este manual de instrucciones. INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIONS D’EMPLOI INSTRUCCIONES DE MANEJO English English Thank you very much for selecting the DOLMAR blower. We are pleased to be able to offer you the DOLMAR blower which is the result of a longdevelopment programme and many years of knowledge andexperience. The blower m
Ш PORTUGUÉS.................................CPU E00HNIKA ...................................[Ш TÜRKQE.......................................ER SVENSKA .....................................dH DANSK .........................................[DK SUOMI..........................................M CESKY..........................................[cz] POLSKI..........................................[PO MAGYAR.......................................Ш РУССКИЙ .................................... Ш
Group DOLMAR GmbH • Postfach 70 04 20 • D-22004 Hamburg • Germany ES-153 A ES-2130 A Handgriffe, Motorgehäuse, Getriebe DOLMAR ES-163 A ES-2135 A 1 Handles, motor case, gear ES-173 A ES-183 A ES-2140 A ES-2145 A I Poignées, carter moteur, engrenage Mangos, carter motor, engranaje msrnm ES-153 A, 163 A, 173 A, 183 A ES-2130 A, 2135 A, 2140 A, 2145 A DOLMAR mmm Seite / Page (0 o P < m LO tn UJ < m to tn UJ < m h- tn UJ < m co tn UJ < o eo cÿ tn UJ < LO CO c
NOTE If this machine is operated with the protector oriented upwards or the main handle downwards, there may appear white smoke, oil contamination or oil leakage. 13 INSPECTION AND MAINTENANCE DANGER • • - Before inspection and maintenance, stop the engine and allow it to cool. Remove also the spark plug and plug cap. If inspection or maintenance is attempted immediately after engine stop or with the plug cap left attached, the operator may suffer burn or an accident due to careless startup. Aft